Уровень 2 урок 18

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:20, 28 January 2015 by Dreamfull (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

В предыдущем уроке мы узнали, как сказать "могу" или "не могу" что-то сделать. В этом уроке мы научимся говорить "быть хорошим" или "быть плохим" в чем-либо.
Основная конструкция сказать "делать что-то" - [объект] + -을/를 (= определение объекта) + 하다 (= делать). К этому нужно добавить [чаль] или [мот].
~을/를 잘 하다 = быть хорошим в чем-то (дословно: делать что-то хорошо)
~을/를 못 하다 = быть плохим в чем-то (дословно: делать что-то плохо)

Примеры
노래 [но-рэ] = пение, песня
노래를 잘 하다 [но-рэ-рыль ча-ра-да] = быть хорошим в пении, хорошо петь

요리 [ё-ри] = приготовление пищи, еда
요리를 못 하다 [ё-ри-рыль мо-тха-да] = быть плохим в приготовлении пищи, плохо готовить
Но так как 못 하다 может также означать "быть неспособным сделать" что-то или "не мочь сделать" что-то, часто впереди добавляется 잘 [чаль]. Вся фраза звучит как 잘 못 하다, и ее смысл становится более понятным. Говоря 잘 못 하다, Вы дословно говорите "не могу сделать что-то хорошо" или "не способен сделать что-то хорошо", что близко к тому, чтобы быть плохим в чем-то.

요리를 못 하다 = "быть плохим в приготовлении пищи" ИЛИ "не могу готовить"
요리를 잘 못 하다 = "быть плохим в приготовлении пищи"

Еще примеры
수영 [су-йённ] = плавание

수영을 잘 하다 [су-йён-ныль ча-ра-да]
= быть хорошим в плавании

수영을 못 하다 [су-йён-ныль мо-тха-да]
= быть плохим в плавании
ИЛИ
= не мочь плавать

수 영을 잘 못 하다 [су-йён-ныль чаль мо-тхa-да]
= быть плохим в плавании

Только ли глаголы типа -하다 могут использоваться с 잘 и 못 (или 잘 못)?
Нет. Другие типы глаголов так же могут использоваться с 잘 и 못. Так как первая часть большинства глаголов типа -하다 является существительным, ее легко отделить от -하다 и добавить между ними 잘, 못, или 잘 못. Однако Вы можете вставлять 잘, 못 и 잘 못 и перед другими типами глаголов (не тип "существительное + -하다").

잘 달리다 = хорошо бегать, быть хорошим в беге
잘 쓰다 = хорошо писать, быть хорошим в письме

Но когда глагол используется сам по себе, зачастую его значение не совсем ясно(например, 쓰다 может быть и "писать", и "использовать"), а предложение кажется незаконченным. Поэтому существительное в предложении идет в паре с глаголом.

잘 달리다 --> 달리기를 잘 하다
[дословно: "делать бег хорошо"]
В данном случае 달리다 изменили на форму существительного 달리기, к которому присоединили 잘 하다.
잘 쓰다 --> 글씨를 잘 쓰다
[дословно: "писать письмо/буквы хорошо"]
Здесь использовалось слово 글씨, означающее "подчерк" или "буквы", для того, чтобы подчеркнуть значение "писать" и избежать путаницы со значением "использовать".

Примеры предложений
저는 노래를 잘 못 해요. [чйо-нын но-рэ-рыль чаль мо-тхэ-ё.]
= Я не могу хорошо петь. / Я не хорош в пении.

제 친구는 수영을 잘 해요. [че чхин-гу-нын су-йён-ныль ча-рэ-ё.]
= Мой друг хорошо плавает. / Мой друг хорош в плавании.

저는 퍼즐을 잘 풀어요. [чйо-нын пхйо-джы-рыль чаль пху-рйо-ё.]
= Я хорошо собираю пазлы. / Я хорош в собирании пазлов.

저는 글씨를 잘 못 써요. [чйо-нын кыль-щи-рыль чаль мот ссйо-ё.]
= У меня плохой почерк.

저는 글을 잘 못 써요. [чйо-нын кы-рыль чаль мот ссйо-ё.]
= Я плохо пишу. / Я не хорош в письме.

매운 거 잘 먹어요? [мэ-ун гйо чаль мйо-гйо-ё?]
= Ты ешь острое? / Ты хорош в поедании острой пищи?



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.