Уровень 3 урок 10

From Korean Wiki Project
Revision as of 07:19, 3 May 2015 by Ramayata (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

В этом уроке мы рассмотрим как сказать "перед тем как". Во многих выражениях в корейском языке порядок слов отличается от порядка в английском языке. В Корейском "перед тем как" употребляется после оговорки, слова.

Ключевое выражение 전 [jeon]. Китайский иероглиф для 전 - это 前, что переводится как "перед тем как", "прежде". Для этого существительного мы добавляем частицу -에 [-e], преобразуя его в предлог.

전에 = прежде (+ сущ.)

  • 수업 전에 [su-eop jeo-ne] = перед классом (занятиями)
  • 일요일 전에 [i-ryo-il jeo-ne] = перед воскресеньем
  • 1시 전에 [han-si jeo-ne] = за час

Для употребления 전에 с сущ. мы ничего не меняем и просто добавляем 전에 после самого существительного. Для употребления с глаголами нужно изменить форму глагола на отглагольное существительное, в предыдущем уроке для употребления с 같다 мы пользовались формой -ᄂ 것, но в данном случае необходимо пользоваться -기 формой.

가다 --> 가기 (идти) +전에 --> 가기 전에 = прежде, чем идти
사다 --> 사기 (покупать) +전에 --> 사기 전에 = перед покупкой
먹다 --> 먹기 (есть) +전에 --> 먹기 전에 = перед едой

Примеры

  • 집에 가다 --> 집에 가기 전에 [ji-be ga-gi jeo-ne]
= перед походом домой; прежде, чем пойдешь домой
  • 공부하다 --> 공부하기 전에 [gong-bu-ha-gi jeo-ne]
= пред учебой; прежде, чем начнешь заниматься
  • 돈을 내다 --> 돈을 내기 전에 [do-neul nae-gi jeo-ne]
= перед тем как заплатить, прежде, чем заплатишь

Примеры предложений

1. 여기 오기 전에 뭐 했어요?[yeo-gi o-gi jeo-ne mwo hae-sseo-yo?] = Что ты делал перед тем как придти?

2. 집에 가기 전에 술 마실 거예요.[ji-be ga-gi jeo-ne sul ma-sil geo-ye-yo.] = Я собираюсь выпить перед тем как вернуться домой.

집에 가다 = возвращаться домой

3. 들어오기 전에 노크 하세요.[deu-reo-o-gi jeo-ne no-keu ha-se-yo.]= Прежде, чем зайти - стучите.

들어오다 = входить

4. 사기 전에 잘 생각하세요.[sa-gi jeo-ne jal saeng-ga-ka-se-yo.] = Подумай хорошо перед покупкой.

사다 = покупать

5. 도망가기 전에 잡으세요. [do-mang-ga-gi jeo-ne ja-beu-se-yo.]= Поймай его прежде, чем он убежит.

도망가다 = убегать