TTMIK nível 2 lição 18 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:22, 29 May 2015 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Na lição anterior, nós aprendemos como dizer que você "pode" e "não pode" fazer algo. Nesta lição, veremos como dizer que você é "bom em" ou "ruim em" fazer algo.

A construção básica para dizer "fazer algo" é [objeto] + -을/를 (= marcador de objeto) + 하다 (= fazer), e para este, você adiciona [jal] ou [mot].

~을/를 잘 하다 = ser bom em ~ (lit. fazer ~ bem)

~을/를 못 하다 = ser ruim em ~ (lit. fazer ~ mal)

Exemplos

노래 [no-rae] = canto, canção

노래를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = ser bom em canto, cantar bem

요리 [yo-ri] = cozinhar, prato

요리를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = ser ruim em cozinhar, cozinhar mal

Mas já que 못 하다 também pode significar "ser incapaz de fazer" algo ou "não poder fazer" algo, 잘 [jal] frequentemente é adicionado na frente deste e torna-se 잘 못 하다, para tornar o significado claro. Ao dizer 잘 못 하다, você literalmente afirma que você "não consegue fazer bem alguma coisa" ou "é incapaz de fazer algo muito bem", que é similar a ser ruim em algo.

요리를 못 하다 = "ser ruim em cozinhar" OU "não conseguir/poder cozinhar"

요리를 잘 못 하다 = "ser ruim em cozinhar"

Mais exemplos

수영 [su-yeong] = natação

수영을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]

= ser bom em natação

수영을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]

= ser ruim em natação

OU

= não poder nadar

수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul jal mot ha-da]

= ser ruim em natação

잘 e 못 (ou 잘 못) são apenas usados como verbos -하다?

Não. Outros tipos de verbos podem ser usados com 잘 e 못 também. Uma vez que as primeiras partes da maioria dos verbos -하다 são substantivos, é fácil separar a parte do substantivo de -하다 e adicionar 잘, 못, ou 잘 못 no meio, mas para outros tipos de verbos que não estão na forma "substantivo + -하다", você apenas adiciona 잘, 못, ou 잘 못 na frente do verbo.

잘 달리다 = correr bem, ser bom em corrida

잘 쓰다 = escrever bem, ser bom em escrita

Mas quando um verbo é usado somente por conta própria como estes, muitas vezes, o significado não é muito claro, (ex. 쓰다 pode ser tanto 'escrever' quanto 'usar') e a frase parece incompleta, então um substantivo é adicionado à frase para formar um par com o verbo.

잘 달리다 --> 달리기를 잘 하다

[lit. "fazer corrida bem"]

Aqui, 달리다 foi mudado para a forma nominal 달리기, que foi seguida de 잘 하다.

잘 쓰다 --> 글씨를 잘 쓰다

[lit. "escrever letras/cartas bem"]

Aqui, a palavra 글씨 significa "letra" ou "carta" foi usada para deixar o significado de "escrita" mais claro, e evitar que as pessoas pensem que possa significar "usar".

Exemplos de frases

저는 노래를 잘 못 해요. [jeo-neun no-rae-reul jal mot hae-yo.]

= Eu não canto bem. / Eu não sou bom em cantar.

제 친구는 수영을 잘 해요. [je chin-gu-neun su-yeong-eul jal hae-yo.]

= Meu amigo é bom em natação.

저는 퍼즐을 잘 풀어요. [jeo-neun peo-jeu-reul jal pu-reo-yo.]

= Eu sou bom em resolver quebra-cabeças.

저는 글씨를 잘 못 써요. [jeo-neun geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]

= Minha caligrafia não é boa.

저는 글을 잘 못 써요. [jeo-neun geu-reul jal mot sseo-yo.]

= Eu não sou bom em escrever.

매운 거 잘 먹어요? [mae-un geo jal meo-geo-yo?]

= Você é bom em comer comida picante?

--Juccie (talk) 00:22, 30 May 2015 (CEST)