TTMIK nível 3 lição 4 (Brasil)
Há ocasiões em que você quer convidar outras pessoas para fazer alguma coisa com você e você pergunta "vamos fazer isso juntos?" e também há momentos em que você está criando hipóteses e pergunta a si mesmo ou aos outros "Me pergunto como o tempo estará amanhã" ou "o que ele vai dizer sobre isso?".
Em coreano, você pode usar a mesma terminação frasal para ambas finalidades e mais!
-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?]
Emprego #1
- Fazendo a si mesmo uma pergunta ou mostrando dúvida sobre algo
Exemplos:
"Me pergunto... o que está nesta bolsa?"
"Será que ele vai ficar bem?"
"Será que amanhã estará quente?"
"O que ela vai dizer?"
etc.
Emprego #2
- Levantando uma questão e atraindo a atenção de outros
Exemplos:
"Por que isso aconteceu? O que vocês acham, pessoal?"
"O que você acha que a vida é?"
etc.
Emprego #3
- Sugerindo fazer algo juntos
Exemplos:
"O que devemos fazer agora?"
"Deveríamos ir ao cinema?"
"Você quer que eu te ajude?"
etc.
Como você sabe qual desses significados está sendo usado?
- É relativamente fácil e claro de ver qual significando está em uso quando você olha para o contexto.
Construção
1. Raízes verbais terminadas em uma consoante+ -을까요?
- 먹다 (comer) fica 먹을까요?
2. Raízes verbais terminadas em uma vogal + -ㄹ까요?
- 보다 (ver) fica 볼까요?
3. (Exceção) Raízes verbais terminadas com ㄹ + -까요?
- 팔다 (vender) fica 팔까요?
Construção para o tempo passado
Você pode adicionar o sufixo do tempo passado -았/었/였 logo após o raiz do verbo e antes de -(으)ㄹ까요 para fazer uma suposição sobre um evento passado. Uma vez que o verbo está no passado, ele pode ser SOMENTE usado para expressar dúvida ou curiosidade.
Ex) 어제 Taliana가 한국에 왔을까요?
[eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?]
= Você acha que a Taliana veio para a Coreia ontem?
Mais exemplos
1. 내일 비가 올까요?
[nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= Você acha que vai chover amanhã?
= Me pergunto se vai chover amanhã.
= Será que vai chover amanhã? O que você acha?
(NÃO PODE significar "devemos..." porque "devemos... chover amanhã?" não faz sentido)
2. 내일 우리 영화 볼까요?
[nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= Vamos ver um filme amanhã?
= Você quer ver um filme comigo amanhã?
(NÃO PODE significar "Me pergunto se..." porque "você presume que vamos ver um filme amanhã?" geralmente não faz sentido)
3. 이 사람은 누구일까요?
[i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= Quem você acha que esta pessoa é?
= Quem é esta pessoa? Eu me pergunto...
= Gostaria de saber quem é essa pessoa.
4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요?
[keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= Devemos beber café? Ou devemos beber cerveja?
= Você quer beber café ou cerveja?
--Juccie (talk) 22:39, 16 June 2015 (CEST)