TTMIK nível 4 lição 3 (Brasil)
Nesta lição, veremos a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 [-(eu)l li-ga eop-seo-yo].
Significado
-(으)ㄹ 리가 없어요 significa "Isso não pode ser..." ou "É impossível que...".
Construção
Raízes verbais terminadas em uma vogal + -ㄹ 리가 없어요.
Raízes verbais terminadas em ㄹ + 리가 없어요.
Raízes verbais terminadas em consoantes diferentes de ㄹ + -을 리가 없어요.
Significado de "리"
리 [li] significa "razão" ou "lógica". Está nas palavras "이유 [i-yu: razão]" e "논리 [non-li: lógica]". Portanto, a estrutura -(으)ㄹ 리가 없어요 literalmente significa "Não há razão para isso..." ou "Não existe uma lógica por trás do fato de que..." e quando é traduzido para o Português, significa "isso não pode ser..." ou "é impossível...".
Exemplos
1. 그렇다 [geu-reo-ta] é uma expressão comum usada no cotidiano coreano que significa "ser assim". Quando 그렇다 é colocado junto com terminações verbais, a consoante ㅎ é geralmente descartada.
그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [geu-reol li-ga eop-seo-yo.]
= Isso não pode ser!
= Não pode ser assim!
= Isso é impossível!
2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = nevar
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [nu-ni ol li-ga eop-seo-yo.]
= É impossível que esteja nevando.
= Não pode estar nevando!
3. 모르다 [mo-reu-da] = não saber
모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [mo-reul li-ga eop-seo-yo.]
= Não pode ser que ele/ela não saiba.
= É impossível que ele/ela não sabe.
Usando -(으)ㄹ 리가 없어요 com os tempos passado e futuro
Você pode colocar -을 리가 없어요 após o sufixo de passado -았/었/였. É sempre -을 리가 없어요 porque o sufixo de passado sempre termina com a consoante ㅆ.
- 가 + -았 + -을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요[ga-sseul li-ga eop-seo-yo]
= De jeito nenhum ele/ela foi.
- 있 + -었 + -을 리가 없어요 = 있었을 리가 없어요 [i-sseo-sseul li-ga eop-seo-yo]
= Impossível que tinha...
Para o tempo futuro, a mesma estrutura do tempo presente é usada. Você pode apenas adicionar palavras que indicam que a sentença está dizendo sobre uma ação ou estado futuro.
내일이 일요일 + -이 + -ㄹ 리가 없어요. = 내일이 일요일일 리가 없어요. [nae-i-ri i-ryo-il-il li-ga eop-seo-yo]
= De jeito nenhum que amanhã é Domingo.
Exemplos de frases
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!
[ jeong-mal-yo? geu-reol li-ga eop-seo-yo!]
= Sério? Isso não pode ser verdade!
2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.
[hyo-jin ssi-ga an wa-sseul li-ga eop-seo-yo.]
= É impossível que a Hyo Jin não tenha vindo.
= De jeito nenhum que a Hyojin ainda não está aqui.
3. 경은 씨가 노래를 할 리가 없어요.
[kyeong-eun ssi-ga no-rae-reul hal li-ga eop-seo-yo.]
= De jeito nenhum que a Kyeong-eun vai cantar.
= Não pode ser que a Kyeong-eun vai cantar.
4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요.
[an chu-ul li-ga eop-seo-yo. ji-geum i-rwol-i-e-yo]
= É impossível que não esteja frio. Estamos em Janeiro.
5. 이상하네요. 안 될 리가 없어요.
[i-sang-ha-ne-yo. an doel li-ga eop-seo-yo.]
= É estranho. Não pode não funcionar.
--Juccie (talk) 05:35, 15 July 2015 (CEST)