TTMIK nível 5 lição 9 (Brasil)
Bem vindo a mais uma excitante lição de gramática coreana! Nesta lição, veremos com usar a terminação verbal -다가 [-da-ga]. Isto é muito comumente usado em coreano quando você fala sobre uma transição gradual de uma ação para outra, ou de uma situação para outra. Quando você quer dizer coisas como: “Eu estava na minha bicicleta e eu caí.” “Eu estava limpando o meu quarto quando encontrei isso.” “Ela estava assistindo um filme quando ela adormeceu.” ou “Ela estava estudando em seu quarto e então, repentinamente, veio com essa ideia.” você pode usar a terminação verbal -다가 [-da-ga] com o primeiro verbo.
- O sujeito da sentença normalmente deve ser o mesmo para ambos os verbos.
Conjugação Raiz verbal + -다가 Ex) 가다 (= ir) → 가다가 먹다 (= comer) → 먹다가 놀다 (= "brincar") → 놀다가 자다 (= dormir) → 자다가 전화하다 (= telefonar) → 전화하다가 Exemplos 뛰다가 멈추다 [ttwi-da-ga meom-chu-da] = estar correndo e parar 전화를 하다가 [jeo-nwa-reul ha-da-ga] = enquanto fala ao telefone… 전화를 하다가 잠이 들다 [jeo-nwa-reul ha-da-ga ja-mi deu-reo-sseo-yo.] = adormecer enquanto fala ao telefone Exemplos de frases 1. 집에 오다가 친구를 만났어요. [ ji-be o-da-ga chin-gu-reul man-na-sseo-yo.] = No meu caminho para casa, encontrei um amigo. = Enquanto voltava para casa, topei com um amigo. 2. 텔레비전을 보다가 잠이 들었어요. [tel-le-bi-jeo-neul bo-da-ga ja-mi deu-reo-sseo-yo.] = Eu estava assistindo televisão e adormeci. = Eu adormeci enquanto assistia TV. 3. 여행을 하다가 감기에 걸렸어요. [yeo-haeng-eul ha-da-ga gam-gi-e geol-lyeo-sseo-yo.] = Eu estava viajando e peguei um resfriado. = Eu peguei um resfriado enquanto viajava. 4. 서울에서 살다가 제주도로 이사 갔어요. [seo-u-re-seo sal-da-ga je-ju-do-ro i-sa ga-sseo-yo.] = Eu morava em Seul e então me mudei para Jeju. 5. 뭐 하다가 왔어요? [mwo ha-da-ga wa-sseo-yo?] = O que você estava fazendo antes de vir aqui? = O que é que você estava fazendo antes de vir aqui? 6. 집에서 공부하다가 나왔어요. [ ji-be-seo gong-bu-ha-da-ga na-wa-sseo-yo.] = Eu estava estudando em casa e vim para fora. = Eu estava estudando em casa antes de vir para fora. 7. 밥 먹다가 전화를 받았어요. [bap meok-da-ga jeon-hwa-reul ba-da-sseo-yo.] = Eu estava comendo quando eu recebi uma ligação. = Eu estava comendo e aí recebi uma ligação. 8. 밖에 있다가 들어왔어요. [ba-kke it-da-ga deu-reo-wa-sseo-yo.] = Eu estava do lado de fora e vim para dentro. = Eu estava do lado de fora antes de vir para dentro. 9. 어디에 있다가 지금 왔어요? [eo-di-e it-da-ga ji-geum wa-sseo-yo.] = Onde você estava antes de vir para cá agora? = Onde você esteve? 10. 일하다가 잠깐 쉬고 있어요. [il-ha-da-ga jam-kkan swi-go i-sseo-yo.] = Eu estava trabalhando e agora estou dando uma pausa. = Eu estou fazendo uma pequena pausa do trabalho.