TTMIK nivel 3 lección 2

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:36, 18 April 2016 by Laura MP (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Unir verbos con -고
Verbo y verbo / 하고


Ahora, es el momento de empezar a ver más formas de componer oraciones en coreano.

Por supuesto hay muchas formas diferentes para componer sustantivos dependiendo de lo que quieras decir, pero en esta lección, vamos a ver cómo utilizar la terminación verbal -고 [-go].


-고 [-go]

¿Qué hace -고? ¿Recuerdas la conjunción, 그리고 [geu-ri-go]? Sí, 그리고 significa "y" o "y entonces" en coreano, y cuando utilizas -고 después de una raíz verbal, tiene el mismo significado que 그리고. Utilizando al terminación verbal -고 en lugar de terminar la oración simplemente con un verbo y empezar la siguiente con 그리고, puedes ahorrar mucho tiempo y hacer que la lógica en la frase sea más clara.


이 책은 재미있어요. 그리고 이 책은 싸요.

[i chae-geun jae-mi-i-sseo-yo. geu-ri-go i chae-geun ssa-yo.]

= Este libro es interesante. Y este libro es barato.


Pero como estás hablando del mismo sujeto en la segunda oración puedes omitir “이 책은”.


▶ 이 책은 재미있어요. 그리고 싸요.

= Este libro es interesante. Y (este libro es) barato.


Pero puedes hacerlo más corto todavía y combinar las dos oraciones juntas diciendo:


▶ 이 책은 재미있고 싸요.

[i chae-geun jae-mi-it-go ssa-yo.]

= Este libro es interesante y barato.


Construcción:


Raíz del verbo + -고 + otro verbo

Ex) 이 책은 재미있고, 싸고, 좋아요.

[i chae-geun jae-mi-it-go, ssa-go, jo-a-yo.]

= Este libro es interesante, barato y bueno.


Atencion:

Cuando haces una frase compuesta en español utilizando la conjunción "y" para conectar dos frases más pequeñas, necesitas compaginar los tiempos de los verbos. Sin embargo en coreano, no es absolutamente necesario y algunas veces suena incluso antinatural intentar utilizar el mismo tiempo para cada verbo, especialmente el tiempo futuro y el pasado. La mayoría de los hablantes nativos de coreano normalmente sólo utilizan el tiempo pasado o el futuro en el último verbo.


Ejemplo de tiempo pasado:

어제 친구를 만났어요.

[eo-je chin-gu-reul man-na-sseo-yo.]

= Me encontré a un amigo ayer.


그리고 영화를 봤어요.

[geu-ri-go yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]

= Y vi una película.


Vamos a poner juntas las dos oraciones anteriores.


어제 친구를 만났어요. 그리고 영화를 만났어요.

▶ 어제 친구를 만났고, 영화를 봤어요.

[eo-je chin-gu-reul man-nat-go, yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.]

= Me encontré con un amigo ayer y vi una película.


Pero también puedes decir 어제 친구를 만나고, 영화를 봤어요. Con la parte “만나고” en presente.


Ejemplo de tiempo futuro:

내일 영화를 볼 거예요.

[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-ye-yo.]

= Mañana voy a ver una película.


서점에 갈 거예요.

[seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]

= Voy a ir a la librería.


Vamos a ponerlas juntas:

내일 영화를 볼 거예요. 그리고 서점에 갈 거예요.

▶ 내일 영화를 볼 거고, 서점에 갈 거예요.

[nae-il yeong-hwa-reul bol geo-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]

= Mañana voy a ver una película e ir a la librería.


Pero también puedes decir 내일 영화를 보고, 서점에 갈 거예요.


¿Recuerdas?

¿Recuerdas que 그리고 (o en este caso, -고) tiene el significado de “y después de esto” o “y entonces”? Por lo tanto, hacer oraciones compuestas usando - 고 es una buena manera de hablar, en una oración,de cosas que sucedieron o que sucederán.


Oraciones de ejemplo.

1. 내일은 친구 만나고, 서점에 갈 거예요.

[nae-i-reun chin-gu man-na-go, seo-jeo-me gal geo-ye-yo.]

= En cuanto a mañana, voy a encontrarme con un amigo e ir a una librería.


2. 책 읽고, 공부하고, 운동했어요.

[chaek il-go, gong-bu-ha-go, un-dong-hae-sseo-yo.]

= Leí un libro, estudié y he hecho un poco de ejercicio.


3. 9월에는 한국에 가고, 10월에는 일본에 갈 거예요.

[gu-wo-re-neun han-gu-ge ga-go, si-wo-re-neun il-bo-ne gal geo-ye-yo.]

= En septiembre voy a ir a Corea, y en octubre voy a ir a Japón.


4. 커피 마시고, 도너츠 먹고, 케익 먹고, 우유 마셨어요. 배 불러요.

[keo-pi ma-si-go, do-neo-cheu meok-go, ke-ik meok-go, u-yu ma-syeo-sseo-yo. bae bul-leo-yo.]

= Bebí un poco de café, comí un donut, comí un poco de pastel, y bebí un poco de leche. Estoy lleno.



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.



--Laura MP (talk)