TTMIK nível 7 lição 19 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:33, 22 October 2017 by Juccie (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Nesta lição, veremos como fazer questões relatadas em Coreano. Questões relatadas são perguntas dentro de sentenças como "Eu perguntei-lhe quando ele iria terminar o trabalho"; "Ele me perguntou quantos anos eu tinha"; etc. Na escrita, você pode citar as questões vigentes palavra por palavra, mas quando você fala com os outros, é mais natural formar sentenças de questões relatadas. Vamos aprender como fazer isso em coreano.

Construção

Para fazer uma questão relatada, você usa a terminação -냐고 e adiciona um palavra relacionada à pergunta.

Raiz verbal + -냐고 + Palavra relaciona a pergunta

Exemplos de palavras relacionadas à pergunta

1. 묻다 = perguntar

2. 물어보다 = perguntar

3. 말하다 = dizer

4. 질문하다 = fazer uma pergunta


Exemplos de questões relatadas

1.

학생이에요?

= Você é um estudante

→ 학생 + -이 (raiz verbal) + -냐고

→ 학생이냐고

→ 학생이냐고 물어봤어요.

= Me perguntaram se eu era um estudante. / Eu perguntei-lhe se ela era uma estudante.

2.

뭐예요?

= O que é isso?

→ 뭐 + -이 (raiz verbal) + -냐고

→ 뭐(이)냐고 → 뭐냐고

→ 뭐냐고 물어봤어요.

= Ela perguntou o que é. / Eu perguntei o que é isso. / Perguntaram o que é isso.

3.

누가 그렇게 말했어요?

= Quem disse isso?

→ 누가 + 그렇게 + 말하 raiz verbal) + -았/었/였 (sufixo de tempo passado) + -냐고

→ 누가 그렇게 말했냐고

→ 누가 그렇게 말했냐고 물었어요.

= Eu perguntei quem disse isso. / Perguntaram quem disse uma coisa dessas.

* Após um substantivo, você precisa adicionar 이다 (= ser) para torná-lo um verbo, mas quando o substantivo termina com uma vogal, sem a consoante final, você pode omitir -이. Por exemplo, 누구 é seguido por 이다, mas quando também é seguido por -냐고, muda para 누구냐고 em vez de 누구이냐고.

Exemplos de Frases

1. 몇 시에 올 거냐고 물어보세요.

= Pergunte a ele que horas ele virá.

2. 왜 안 왔냐고 물어봤는데, 대답을 안 해요.

= Perguntei-lhe por que ele não veio, mas ele não responde.

3. 저한테 어디 가냐고 말했어요.

= Ele me perguntou onde eu estava indo.

4. 저는 몇 살이냐고 물어보는 게 제일 싫어요.

= O que mais odeio é quando me perguntam quantos anos eu tenho.

5. 저도 가야 되냐고 물어봐 주세요.

= Por favor pergunte a eles se eu tenho que ir junto também.

--Juccie (talk) 18:33, 22 October 2017 (CEST)