TTMIK nível 8 lição 15 (Brasil)
Esta lição é uma revisão e sumário de vários tipos de estruturas do tempo futuro no idioma coreano. Há principalmente duas estruturas básicas do tempo futuro, -(으)ㄹ 거예요 e -(으)ㄹ게요, mas ao usar outras estruturas, você pode adicionar significados mais específicos as suas sentenças. 1. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ 거예요” (Lição 1 Nível 2) Raiz verbal + -(으)ㄹ 거예요 Ex) 사다 = comprar → 사 + -(으)ㄹ 거예요 = 살 거예요 = Eu comprarei. 주다 = dar → 주 + -(으)ㄹ 거예요 = 줄 거예요 = Eu darei (algo a alguém). 2. Tempo Futuro Básico com “-(으)ㄹ게요” (Lição 6 Nível 3) Raiz verbal + -(으)ㄹ게요 Ex) 보다 = ver → 보 + -(으)ㄹ게요 = 볼게요 = Vou conferir. 기다리다 = esperar → 기다리 + -(으)ㄹ게요 = 기다릴게요 = Eu vou esperar. 3. -(으)ㄹ 계획이에요 계획 significa "plano" ou "esquema", então se você diz "Raiz verbal + -(으)ㄹ 계획이에요”, significa que você planeja ou está planejando fazer algo. Ex) 번역하다 = traduzir → 번역하 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Estou planejando traduzir. 옮기다 = mudar para um lugar diferente → 옮기 + -(으)ㄹ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Estou planejando mudar (algo para um outro local). 4. -(으)ㄹ 예정이에요 예정 significa "programa" ou "estar programado", então é similar a 계획, but 예정 is used in more formal situations. Ex) 시작되다 = to begin, to be started → 시작되 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = It is scheduled to begin; It is going to start. 방문하다 = to visit (formal) → 방문하 + -(으)ㄹ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = I am scheduled to visit; It’s in his schedule to visit. 5. -(으)ㄹ 것 같아요 (Level 4 Lesson 27) When you say “Verb stem + -(으)ㄹ 것 같아요”, it means you think that something will happen or you will do something, but you are not completely sure. -(으)ㄹ 것 같아요 is usually the Korean translation of the English expression “I think”. Ex) 곧 도착하다 = to arrive soon → 곧 도착하 + -(으)ㄹ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = I think we’ll arrive soon. 잘 되다 = to go well → 잘 되 + -(으)ㄹ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = I think it will go well. 6. -(으)ㄹ지도 몰라요 and -(으)ㄹ 수도 있어요 (Level 3 Lesson 22) When you say “Verb stem + -(으)ㄹ지도 몰라요” or “Verb stem + -(으)ㄹ 수도 있어요”, it means that you MIGHT do something or something MIGHT happen. The two expressions are very similar and almost always interchangeable. Ex) 안 가다 = to not go → 안 가 + -(으)ㄹ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = I might not go. → 안 가 + -(으)ㄹ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = I might not go. 7. -(으)ㄹ까 생각 중이에요 In this structure, the -(으)ㄹ까 part is like a question for oneself. And “Verb stem + -(으)ㄹ까” is followed by 생각 중이에요, which means “I am thinking” or “I am in the middle of a thought”. Ex) 일본어를 배우다 = to learn Japanese → 일본어를 배우 + -(으)ㄹ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = I’m thinking of learning Japanese. 8. -(으)ㄹ까 해요 -(으)ㄹ까 해요 has the same meaning as -(으)ㄹ까 생각 중이에요. Since the -(으)ㄹ까 part itself is usually sufficient to express that the person is asking oneself, the following part doesn’t always have to be 생각 중이에요. It can be 고민 중이에요, 생각하고 있어요, or other phrases, but the most commonly used short form is 해요. Ex) 일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = I’m thinking of learning Japanese. 집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = I’m thinking of going home. 9. -(으)려고 해요 (Level 5 Lesson 8) -(으)려고 해요 is used after verb stems to express one’s intention to do something or when something seems about to occur. Ex) 포스터가 떨어지다 = the poster falls off → 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = The poster is about to fall off.