TTMIK seviye 8 ders 3

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:22, 2 February 2021 by Keramun (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Daha önceki bir derste Korece'de "en kısa sürede" veya "hemen sonra" nasıl söyleneceğini zaten tanıtmıştık, ancak bu cümleleri Korece söylemenin birden fazla yolu var. Bu derste, "en kısa sürede" demenin daha gelişmiş ve daha mecazi bir yolunu tanıtıyoruz.

1. Fiil + -기가 무섭게

무섭다 kelimesi kelimenin tam anlamıyla “korkmak” veya “korkmak” anlamına gelir, ancak - 기가 무섭게 kelimesinin çevirisinde korkmak veya korkutmakla hiçbir ilgisi yoktur. Bir şeyi yaptıktan hemen sonra, hatta "yaptığınız gibi" bir şey olduğunu söylediğinizde, "fiil + - 기가 무섭게" diyebilir ve sonra ne olduğunu söyleyebilirsiniz.


수업 이 끝나기 가 무섭게

= ders biter bitmez

(- 자마자 kullanarak) = 수업 이 끝나 자마자


말이 끝나기 가 무섭게

= konuşmayı bitirir bitirmez

(- 자마자 kullanarak) = 말이 끝나 자마자


2. Fiil + -기가 바쁘게

- 기가 바쁘게 ve - 기가 무섭게 neredeyse her zaman birbirinin yerine kullanılabilir ve kişisel tercihlere bağlı olarak kullanılır. Bazı insanlar 무섭게 daha sık, bazıları 바쁘게 der ve diğerleri ikisini hiç kullanmayabilir ve her şey için - 자마자 kullanabilir.


문 을 열기 가 바쁘게

= kapıları açar açmaz

(- 자마자 kullanarak) = 문 을 열 자마자


밥 을 다 먹기 가 바쁘게

= yemeyi bitirir bitirmez

(- 자마자 kullanarak) = 밥 을 다 먹자 마자


Örnek cümleler

1. 아침 에 눈 을 뜨기 가 무섭게 집 에서 나왔어요.
= 아침 에 눈 을 뜨기 가 바쁘게 집 에서 나왔어요.
= Sabah uyanır uyanmaz evden ayrıldım.
2. 문 을 열기 가 무섭게 손님들 이 들어 왔어요.
= 문 을 열기 가 바쁘게 손님들 이 들어 왔어요.
= Kapıyı açar açmaz müşteriler içeri girdi.
3. 음식 이 주문 하기 가 무섭게 나왔어요.
= 음식 이 주문 하기 가 바쁘게 나왔어요.
= Yemek sipariş ettiğimiz anda çıktı.
4.수업 이 끝나기 가 무섭게 학생들 이 교실 밖으로 나갔어요.
= 수업 이 끝나기 가 바쁘게 학생들 이 교실 밖으로 나갔어요.
= Öğrenciler ders biter bitmez sınıfı terk ettiler.
5. 사람들 은 공연 이 끝나기 가 무섭게 밖으로 나갔어요.
= 사람들 은 공연 이 끝나기 가 바쁘게 밖으로 나갔어요.
= Gösteri biter bitmez insanlar dışarı çıktı.