TTMIK seviye 8 ders 8

From Korean Wiki Project
Revision as of 20:22, 2 February 2021 by Keramun (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Seviye 6 Ders 16'da - 겠 - sonekinin çeşitli kullanımlarını tanıttık. Kullanımlar, bir şey hakkındaki varsayımlarınızı, bir şey yapma niyetinizi göstermenin yanı sıra diğer kişiye bir şey yapmak isteyip istemediğini sormayı içerir. - (으) 면 좋겠어요 formunda iki gramer yapısı bulacaksınız: biri - (으) 면 ve diğeri - 겠 -.

- 겠 – ‘in - (으) 면 좋겠어요 içinde kullanımı, bir şey hakkındaki varsayımınızı veya beklentinizi ifade etmek içindir.

1) - (으) 면 = eğer

2) - 겠 - = bu… olurdu, ben… yaparlardı… (varsayarsak)

3) 좋다 + - 겠 - = 좋겠어요 = güzel olurdu, isterdim

Yani birlikte, - (으) 면 좋겠어요 "eğer ..." veya "Şunu isterim ki ..." anlamını alır ve "Umarım ..." veya "Keşke ..." demek istediğinizde de kullanılabilir.

İki farklı yapı kullanabilirsiniz: biri Fiil + - (으) 면 좋겠어요 ve diğeri - (았 / 었 / 였) 으면 좋겠어요. Biri şimdiki zamanda ve diğeri geçmiş zamandayken, birçok durumda anlamlar çok benzer ve aynıdır. Geçmiş zaman versiyonu (- (았 / 었 / 였) 으면 좋겠어요), "Keşke yarın kar yağsa" da olduğu gibi, "Keşke" den sonra geçmiş zamanı kullanmaya benzer.


Misal

빨리 끝나다 = hızlı bitirmek için
빨리 끝나면 좋겠어요. = Umarım bu çabucak biter.
= 빨리 끝났 으면 좋겠어요. = Umarım bu çabucak biter.


“Umarım” ve “isterim” arasında anlam açısından bir fark vardır, ancak bu fark - ((았 / 었 / 었) 으) 면 좋겠어요 yapısıyla ifade edilemez.

"Keşke ... ama olmadığını biliyorum" nüansını ifade etmek için yapıyı kullanabilirsiniz, - (았 / 었 / 였) 으면 좋았을 텐데 (요) ( ...olsaydı güzel olurdu) veya - 아 / 어 / 여서 아쉽네요 (çok kötü…).


바라다 nedir?

Sözlüğe baktığınızda, “umut etmek” fiilinin ilk kelimesi 바라다 veya 희 하다 olacaktır. Doğru "çeviriler" olsalar da - (으) 면 좋겠어요 kullanmak daha doğaldır. 바라다 veya 희망 하다 kullanmak istiyorsanız - 기를 바라다 veya - 기를 희망 하다 yapısını kullanabilirsiniz, ancak cümle çoğu zaman yazı dili gibi gelebilir.


Örnek cümleler

1. 내일 사람들 이 많이 왔으면 좋겠어요.
= Umarım yarın birçok insan gelir.
= 내일 사람들 이 많이 오면 좋겠어요.
2. 비가 그쳤 으면 좋겠어요.
= Umarım yağmur durur.
= 비가 그치면 좋겠어요.
3. 제 선물, 마음 에 들면 좋겠어요.
= Umarım hediyemi beğenirsiniz.
= 제 선물, 마음 에 들었 으면 좋겠어요.

4. 효진 씨 가 지각 안 했으면 좋겠어요.
= Hyojin'in işe geç kalmamasını isterim.
= Umarım Hyojin işe geç kalmaz.
= 효진 씨 가 지각 안 하면 좋겠어요.
5. 제가 20 살이 었으면 좋겠어요.
= Keşke 20 yaşında olsaydım.