TTMIK seviye 9 ders 27

From Korean Wiki Project
Revision as of 23:55, 6 February 2021 by Keramun (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Korece sohbetlerinizi zenginleştirmenize yardımcı olacak başka bir harika gramer noktası öğrenmenin zamanı geldi! Bu derste, - 더니 fiil sonuna bakıyoruz. Genel olarak, bir gerçeği keşfetmenizle ilgili olarak neler olduğunu açıklarken - 더니 kullanabilirsiniz.


Kullanım 1


Birbiri ardına deneyimlediğiniz veya gözlemlediğiniz iki şeyi anlatırken - 더니 kullanabilirsiniz. Olan iki şey, birbirinin zıttı olabilir, birbirinden çok farklı olabilir (bu nedenle sizi şaşırtabilir) veya sırayla birbirine bağlanabilir; bu nedenle, bağlama bağlı olarak -더니 çok farklı olabilir.


1. 어제 는 비가 오더니 오늘 은 눈 이 오네요.

= Dün yağmur yağdı, ancak bugün kar yağıyor.


2. 효진 씨 가 어제 는 9 시 에 오더니, 오늘 은 11 시 에 왔어요.

= Hyojin dün saat 9'da geldi ve bugün saat 11'de geldi.


3. 경화 씨 가 어제 는 요가 를 하더니, 오늘 은 테니스 를 하네요.

= Kyung-hwa dün yoga yaptı ve bugün tenis oynuyor.


4. 아침 에는 춥 더니 지금 은 따뜻 하네요.

= Sabah soğuktu ama şimdi ılık.


5. 제 컴퓨터 가 느려지 더니, 이제 안 켜져 요.

= Bilgisayarım yavaşladı ve şimdi açılmıyor bile


6. 두 사람 이 커피 숍 앞에서 만나 더니 뭔가 물건 을 교환 했어요.

= Bu ikisi bir kahve dükkanının önünde buluştu ve sonra bir şeyler değiş tokuş ettiler.


7. 석진 씨 가 밖에 나가 더니 갑자기 고양이 를 데리고 왔어요.

= Seokjin dışarı çıktı ve aniden bir kedi getirdi.


Kullanım # 2


İkinci kullanım ilkine benzer, ancak bu durumda - 더니 bir şey ya başka bir şeyin işareti (genellikle daha büyük, daha yoğun ya da daha ciddi) ya da başka bir şeyin doğrudan sonucu olduğunda kullanabilirsiniz.


1. 책 을 많이 읽었 더니 눈 이 피곤 해요.

= Çok okurum, bu yüzden gözlerim yorgun.


2. 도넛 을 많이 먹었 더니 배탈 이 났어요.

= Çok sayıda çörek yedim ve şimdi midem ağrıyor.


3. 아침 에 날씨 가 흐리 더니 오후 에는 눈 이 왔어요.

= Hava sabah kapalıydı ve öğleden sonra kar yağdı.


4. 석진 씨 가 열심히 운동 을 하더니 몸 이 정말 좋아 졌어요.

= Seokjin çok çalıştı ve şimdi gerçekten iyi yapılı bir vücudu var.


5. 경화 씨 가 매일 글 을 쓰 더니 지난달 에 소설 을 출간 했어요.

= Kyung-hwa her gün yazdı, ve geçen ay bir roman yayınladı.


6. 무거운 짐을 들고 왔 더니 허리 가 아파요.

= Burada biraz ağır bagaj taşıdım ve bu yüzden sırtım ağrıyor.


7. 노래방 에서 노래 를 두 시간 동안 불렀 더니 목소리 가 안 나와요.

= Bir şarkı odasında iki saat şarkı söyledim ve şimdi konuşamıyorum.