Subway
From Korean Wiki Project
Contents
General Terms
- 갈아타는 곳 - the place to transfer.
- 교통비 <交通費> - traffic expenses (money used for the subway and bus).
- 교통카드 - transportation card (티머니카드: T-Money card)
- 급행 - rapid, express.
- 급행 열차 - rapid train, express train.
- 나가는 곳 - way out/exit (literally place to get out).
- 선 - line.
- 일호선 - line one
- 이호선 - line two
- 삼호선 - line three
- 손님 - passenger.
- 스크린 도어 - platform screen door.
- 승강장 <乘降場> - a (station) platform
- 승객 <乘客> - passenger.
- 막차 <-車>- the last train
- 안전선 - safety line.
- 역 <驛> - station.
- 서울역 - Seoul Station.
- 열차 <列車> - a train.
- 입구 <入口> - entrance.
- 자리 - seat.
- 전철 <電鐵> - an electric railroad.
- 전철역 <電鐵譯> - subway station (literally electric railroad station but used interchangeably).
- 지하철 <地下鐵> - the subway.
- 지하철역 <地下鐵鐵> - subway station.
- 출구 <出口> - exit.
- 출입구 <出入口> - entrance.
- 타는 곳 - boarding area (literally the place to ride).
- 출입문 <出入門> - the subway doors (literally the doors for entering and exiting)
- 행 <行> - Destination for the train. For example "사당행" means the train is bound for 사당. Some trains don't travel the entire line, so paying attention to the destination is important.
- 환승 <換乘> - transfer.
- When using your transportation card on the subway or bus, you'll hear the machine say "환승 입니다" which means you just transfered from another bus or subway and getting the discounted fee. Usually you have 30 minutes to take another bus or subway in order to get this discount.
Related Verbs
- 갈아타다 - to transfer.
- 나가다 - to go out.
- "육번 출구로 나가십시오" means "please go out of exit 6."
- 내리다 - to get off (the subway, bus).
- 도착하다 - to arrive.
- 승차하다 - to get on board.
- 찍다 - to place the transportation card against the machine.
- 출발하다 - to depart.
- 타다 - to ride.
- (교통카드를) 충전하다 - to put some money into transportation card
- 방면 <方面> - a direction
Other Related Terms
- 양보하다 <讓步> - to give up, to give away.
- "자리를 양보한다" - to give up your seat.
- 노약자 <老弱者> - the old and weak (people). Usually used in the context of giving up your seat for them.
- 장애인 - disabled and handicapped people
- 노약자석 <老弱者席> - seats for old, weak, pregnant woman.
- 문 <門> - door.
Train Status
There is usually a sign in the subway station indicating the status of a train. The status is related to subway station next to it, for example if it says "용산 출발" then it means the train is departing from 용산 station.
Seoul Subway Lines
For lines 1-9 use the Sino Korean numbers.
- 분당선 - Bundang line
- 신분당선 - The New Bundang line. 신(新) means new.
- 중앙선 - Jungang line.
- 일호선 - Line 1
- 이호선 - Line 2
- 삼호선 - Line 3
- 사호선 - Line 4
- 오호선 - Line 5
- 육호선 - Line 6
- 칠호선 - Line 7
- 팔호선 - Line 8
- 구호선 - Line 9
Note due to consonant assimilation rules, some of the line names are pronounced differently than spelled. Proper pronunciation:
- 일호선 → "이로선"
- 육호선 → "유코선"
- 칠호선 → "치로선"
- 팔호선 → "파로선"
Announcements and Messages
- Full article: Subway announcements
Messages and announcements heard in the subway station and subway.
- 내리실 때 조심하시기 바랍니다 - Please be careful as you get off the train.
- 지금 열차가 들어오고 있습니다 - The train is now approaching.
- 곧 출발하겠습니다 - (The train) will depart shortly.
- 잔액이 부족합니다 - No balance remaining (on your T money card)
Info | Korean | English translation | Audio |
---|---|---|---|
Line 2 (version 1) | 지금 열차가 들어오고 있습니다. 이 역은 승강장과 열차 사이의 간격이 넓으므로 열차를 타고 내리실 때 조심하시기 바랍니다. | The train is now arriving. Please stand back. Please be careful when getting on and off the train. | |
Line 2 | 지금 열차가 들어오고 있습니다. 손님 여러분께서는 한걸음 물러서 주시기 바랍니다. | The train is now approaching. Everyone please step back. | |
Bundang line | 이 역은 타는 곳과 전동차 틈새가 넓어 발이 빠질 수 있으니 내릴때 조심하시기 바랍니다. | ||
Bundang line (Suseo station) | 이번 역은 수서, 수서역입니다. 내릴 문은 왼쪽 입니다. 구파발, 대화 방면으로 가실분은 이번 역에서 3호선으로 갈아타시기 바랍니다. |
||
Bundang line (Suseo station) | 손님 여러분은 여객의 안전을 해치는 위험품을 휴대하고 전동차에 승차하실 수 없습니다. 출발도중 유화물질을 휴대하고 승차하고 계신분은 1년 이하의 징역 또는 50만원 이하의 벌금이 부과되오니, 안전한 여행이 될 수 있도록 협조하여 주시기 바랍니다. |
tba | |
Bundang line (Bokjeong station) | 이번 역은 복정, 복정역입니다. 내릴 문은 오른쪽 입니다. 잠실이나 남한산성 입구 방면으로 가실분은 이번역에서 8호선으로 갈아타시기 바랍니다. |
tba | |
Bundang line (Yatab station) | 21세기 글로벌 시대, 튼튼한 안보가 국가경쟁력 입니다. 국가정보원은 테러와 국제범죄, 산업스파이, 간첩, 사이버 보안등과 관련하여 111 상담전화를 운영하고 있습니다. 안보 상담 전화는 국번없이 111 입니다. |
The 21st Century is the global era, a nation with powerful security measures these days is a strong one. Call the National Intelligence Service's hotline, 111, if you have any information on terror plots, industrial spies or cyber crimes. Again, The hotline's number is 111, with no area code. |
Card recharge machine
Korean | English translation | Audio |
---|---|---|
교통카드를 올려 놓아 주십시오 | Please put the transportation card on it. | |
충전하실 금액 버튼을 선택해 주십시오 | Please select the amount you want to charge button. | |
충전하실 금액을 투입해 주십시오 | Please put in the amount you want to charge. | |
충전을 시작하겠습니다. 충전이 완료되었습니다. 안녕히 가십시오. | I will start charging. The charge has been completed. Goodbye. |
More Pictures
- For more pictures, see Subway images