2NE1 - I Don't Care
hey playboy, it's about time and your time's up.
I had to do this one for my girls you know,
sometime you gotta act like you don't care.
that's the only way
you boys learn
oh oh o o o oh oh
니 옷깃에 묻은 립스틱은 나는 절대로 용서못해
매일 하루에 수십번 꺼져있는 핸드폰
변하지 않을것만 같아 oh oh oh
그저 친구라는 수많은 여자친구
날 똑같이 생각하지마 I won't let it bye
이제 니맘대로해 난 미련을 버릴래
한때 정말 사랑했는데 oh oh oh
가끔씩 술에 취해 전활걸어 지금은 새벽 다섯시반
넌 또 다른 여자의 이름을 불러 no no
I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하던
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
cause don't care e e e e e
I don't care e e e e e
cause don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care
다른 여자들의 다리를 훔쳐보는
니가 너무너무 한심해
매일 빼놓는 커플링 나 몰래 한 소개팅
더 이상 못 참을것같아 oh oh oh
넌 절대 아니라는 수많은 나의 친구
넌 늑대란 친구들까지 타일렀지만
차라리 홀가분해 너에게 난 과분해
내 사랑이라 믿었는데 oh oh oh
오늘도 바쁘다고 말하는 너 혹시나 전화해봤지만
역시 뒤에선 여자 웃음소리가 들려 oh no
I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하든
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
cause I don't care e e e e e
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care
난 너땜에 울며 지새던 밤을 기억해 boy
더 후회할 널 생각하니 맘이 쉬웠네 boy
날 놓치긴 아깝고 갖기엔 시시하잖니
있을때 잘하지 너 왜 이제와 매달리니
속아준 거짓말만해도 수백번
오늘 이후로 난 남자 울리는 bad girl
이젠 눈물 한방울 없이 널 비웃어
사랑이란 게임 속 loser
무릎꿇고 잡을 수 있니
아님 눈 앞에서 당장 꺼져
Now clap your hand to this
I don't care 그만할래 니가 어디에서 뭘 하든
이제 정말 상관 안할게 비켜줄래
이제와 울고불고 매달리지마
no I don't care
I don't care e e e e e
cause I don't care e e e e e
I don't care e e e e e
Boy I don't care
- 옷깃 - the collar(neck]) of a shirt, coat
- 묻다 - be stained with
- 립스틱 - lipstick
- 절대 - absoluteness
- 절대로 - absolutely, never
- 용서하다 - forgive
- 꺼지다 - go out
- 핸드폰 - cell phone
- 변하다 - become different, change
- 그저 - just
- 친구 - friend
- 여자친구 - girl friend
- 수많은 - lots of
- 똑같이 - in the same way, similarly
- 생각하다 - treat (basically 생각하다 means 'think')
- 맘 - contraction of 마음
- 이제 - now
- ~대로 - like, according to
- 니 마음대로 해 - Take your own way.
- 미련 - lingering attachment
- 버리다 - throw away
- 한때 - for a time, temporarily
- 정말 - really
- 사랑하다 - love
- 사랑했는데 ← 사랑했다 + 그런데
- 가끔씩- sometimes
- 술 - liquor
- 취하다 - get drunk
- 취해 = 취해서
- 전활걸다 - 전화를 걸다
- 지금 - now
- 또 - again, once more
- 다르다 - be different
- 여자 - girl, women
- 이름 - name
- 부르다 - call a person
- 이름을 부르다 - call a person by name
- 그만하다 - no more than that, stop
- 어디 - where
- 상관하다 - meddle
- 비키다 - get out of the way
- 이제와 = 이제와서 - now, after so long a time, when it is too late
- 울고불고하다 - carry on(crying and weeping)
- 매달리다 - to hang or depend on, implore
- 훔쳐보다 - steal a glance
- 너무 - too much
- 한심하다 - pitiful
- 빼놓다 - take off (a ring)
- 커플링 - Couple ring
- 몰래 - secretly
- 더 - more
- 이상 - more than
- 아니라는 - 아니 라고 하는
- 늑대 - wolf
- 늑대라는 - 늑대 라고 하는
- 들 - ~s
- 친구들 - friends
- 타이르다 - admonish
- 차라리 - rather, better
- 홀가분하다 - to be free and easy, unencumbered
- 과분하다 - be above one´s deserts
- 사랑이라 = 사랑이라고
- 믿다 - believe
- 믿었는데 = 믿었다 + 그런데
- 오늘 - today
- 바쁘다 - busy
- 말하다 - talk, say
- 바쁘다고 말하다 - say that i am busy
- 혹시나 - probably, just in case
- 전화하다 - call, phone
- 역시 - as was expected
- 뒤 - behind
- 웃음소리 - laughter
- 들리다 - be audible, be heard
- 땜에 = contraction of 때문에(because of)
- 울다 - cry
- 울며 = 울면서
- 지새다 - the day breaks
- 밤 - night
- 기억하다 - remember
- 후회하다 - regret
- 생각하다 - think
- 쉽다 - easy
- 놓치다 - miss, lose
- 아깝다 - regrettable
- 갖다 - have
- 시시하다 - to be dull, silly, worthless
- 있을때 잘해 - be nice to someone while (when) the person was with you.
- 이제와 = 이제와서 - now, after so long a time, when it is too late
- 속다 - to be cheated, get deceived or fooled
- 거짓말 - lie
- 이후 - after
- 오늘 이후 - after today
- 남자 - man
- 울다 - cry
- 울리다 - make a person cry
- 눈물 - tears
- 방울 - Counter for tears
- 비웃다 - to ridicule, scorn
- 게임 - game
- 속 - in
- 무릎꿇다 - fall on one´s knees
- 잡다 - basically 잡다 means catch, hold, grip but 잡다 means 매달리다(hang, implore) here
- 아님 - contraction of 아니면(or not)
- 눈앞 - before one´s face
- 당장 - right now
- 꺼져! - Get out! (slang)