Poziom 3 lekcja 14
Podczas poprzednich lekcji nauczyliśmy jak odmieniać czasowniki opisowe i tworzyć przymiotniki w koreańskim. nTeraz już wiemy, że polski i koreański mają inne systemy jeśli chodzi o używanie przymiotników. Ale to nie wszystko. Podczas tej lekcji dowiemy jak zmieniać czasowniki w przymioniki.
Jak pamiętamy, "przymiotniki" są częścią mowy, która określa rzeczowniki (np. "dobry" w "dobry pomysł" i "niesamowita" w "niesamowita muzyka"). I w koreańskim, nie tylko opisowe czasowniki, ale także czasowniki czynności mogą być używane jako przymiotniki, lub dokładniej, mogą być użyte w formie przymiotników.
Przykłady czasowników opisowych używanych jako przymiotniki
Miła osoba (miła + osoba)
= czasownik opisowy 좋다 + 사람 = 좋은 사람
Śmieszna zabawa (smieszna + zabawa)
= czasownik opisowy 어렵다 + 게임 = 어려운 게임
Przykłady czasowników czynności używanych jako przymiotników
노래하는 사람 [no-rae-ha-neun sa-ram]
= 노래하다 (śpiewać) + 사람 (osoba)
= osoba która śpiewa
좋아하는 책 [ jo-a-ha-neun chaek]
= 좋아하다 (lubić) + 책 (książka)
= książka którą lubię
---> książka która lubi ( x )
Jak widzimy z powyższych przykładów, kiedy zamieniamy czasowniki na formę czasownikową, znaczenie zależy od kontekstu, więc musimy tylko wiedzieć, że przymionik opisuje w jakiś sposób rzeczownik i z kontekstu wykombinować co znaczy część przymiotnikowa.
Odmiana
Temat czasownika + -는
(W przypadku tematów czasowników kończących się ㄹ opuszczamy ㄹ i dołączamy -는)
Część przymiotnikowa w niektórych zdaniach może być dłuższa niż jedno słowo.
Na przykład
좋아하다 [ jo-a-ha-da] = lubić, kochać
Forma przymiotnikowa: 좋아하는 [ jo-a-ha-neun]
좋아하는 책 = książka którą ja/ty/oni/ktoś lubi
내가(제가) 좋아하는 책 = książka którą lubię
(Tutaj “내가 좋아하는” jest częścią przymiotnikową.)
내가(제가) 안 좋아하는 책 = książka której nie lubię
(Tutaj “내가(제가) 안 좋아하는 책” jest częścią przymiotnikową.)
W zależności od kontekstu i użycia partykuł całe znaczenie może się zmienić.
Teraz wiemy, że 좋아하는 jest formą rzeczownikową 좋아하다 i znaczy to "to co ja/ktoś lubi". Ale znaczenie może się zmienić w zależności od tego jakiej partykuły użyjemy.
Przykład:
좋아하는 사람 [ jo-a-ha-neun sa-ram]
= ktoś kogo ktoś lubi
= ktoś kogo lubię
민지가 좋아하는 사람 [min-ji-ga jo-a-ha-neun sa-ram]
= ktoś kogo Minji lubi
민지를 좋아하는 사람 [min-ji-reul jo-a-ha-neun sa-ram]
= ktoś kto lubi Minji
Przykładowe zdania
1. 이 노래는 제가 좋아하는 노래예요.
[i no-rae-neun je-ga jo-a-ha-neun no-rae-ye-yo.]
= Ta piosenka jest piosenką którą lubię.
2. 자주 먹는 한국 음식 있어요?
[ ja-ju meok-neun han-guk eum-sik i-sseo-yo?]
= Czy jest jakieś koreańskie jedzenie które jeszcz często?
3. 자주 가는 카페 있어요?
[ ja-ju ga-neun ka-pe i-sseo-yo?]
= Czy istnieje kawiarnia do której często chodzisz?
4. 요즘 좋아하는 가수는 누구예요?
[yo-jeum jo-a-ha-neun ga-su-neun nu-gu-ye-yo?]
= Jakiego piosenkarza teraz lubisz?
5. 요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요.
[yo-jeum gong-bu-ha-go it-neun oe-gu-geo-neun il-bo-neo-ye-yo.]
= Językiem obcym, którego uczę się ostatnio, jest japoński.
6. 눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요.
[nu-ni o-neun na-re-neun yeong-hwa bo-go si-peo-yo.]
= W dni kiedy pada śnieg chcę oglądać film.
7. 저기 있는 사람, 아는 사람이에요?
[ jeo-gi it-neun sa-ram, a-neun sa-ra-mi-e-yo?]
= Ta osoba, która tam stoi, czy ją znasz?
8. 배 고픈 사람 (있어요)?
[bae go-peun sa-ram (i-sseo-yo)?]
= Ktoś (jest) głodny?