TTMIK livello 2 lezione 18
Nella lezione precedente abbiamo imparato a dire come "poter" o "non poter" fare qualcosa. Adesso possiamo quindi approfondire l’argomento e vedere come esprimere il fatto di essere " bravo " o " non bravo " a fare qualcosa.
La struttura di base per dire "fare qualcosa" é [oggetto] + -을/를 (= particella oggetto) + 하다 (= fare), ed aggiungerete 잘 [jal] oppure 못 [parola].
~을/를 잘 하다 = essere bravo ~ (lit. fare ~ bene)
~을/를 못 하다 = essere non bravo ~ (lit. fare ~ male)
Esempio
노래 [no-rae] = il fatto di cantare, canzone
노래를 잘 하다 [no-rae-reul jal ha-da] = saper cantare, cantare bene
요리 [yo-ri] = il fatto di cucinare, pietanza
요리를 못 하다 [yo-ri-reul mot ha-da] = non essere bravo nel cucinare , cucinare male
Siccome 못 하다 puo’ anche significare " essere incapace di fare" qualcosa o "non poter fare", per rendere il senso della frase piu’ chiaro si aggiunge spesso 잘 [jal] davanti in modo da ottenere 잘 못 하다. Utilizzando 잘 못 하다, voi dite letteralmente che "non potete fare qualcosa bene" o che " non siete in grado di fare qualcosa bene", la sfumatura é quindi minima per rapporto a “ non essere bravo a fare qualcosa”.
요리를 못 하다 = "essere incapace di cucinare " O " non poter cucinare"
요리를 잘 못 하다 = "non essere bravo a cucinare"
Esempi supplementari
수영 [su-yeong] = nuoto/il fatto di nuotare
수영을 잘 하다 [su-yeong-eul jal ha-da]
= essere bravo nel nuoto
수영을 못 하다 [su-yeong-eul mot ha-da]
= non essere bravo nel nuoto
O
= non saper nuotare
수 영을 잘 못 하다 [su-yeong-eul jal mot ha-da]
= non essere bravo nel nuoto
잘 et 못 (o 잘 못) sono utilizzati solo con i verbi -하다 ?
No. Altri tipi di verbi possono essere utilizzati con 잘 et 못. Siccome la maggior parte dei verbi che iniziano in -하다 sono dei nomi, é semplice togliere -하다 e aggiungere 잘, 못,. Per le altre forme verbali che non sono "nome + -하다", basterà aggiungere 잘, 못, o 잘 못 prima del verbo.
잘 달리다 = correre bene, essere bravo nel correre
잘 쓰다 = scrivere bene, essere bravo nella scrittura
Attenzione pero’ ! Quando un verbo é utilizzato da solo, molto spesso il senso non é chiaro(i.e.
쓰다 puo’ significare sia "scrivere" che "utilizzare") e la frase sembra incompleta. Si aggiunge quindi un nome per completarne il senso.
잘 달리다 --> 달리기를 잘 하다
[lit. "fare bene la corsa"]
Qui, 달리다 é stato cambiato in forma nominale, 달리기 e si é aggiunto 잘 하다.
잘 쓰다 --> 글씨를 잘 쓰다
[lit. "scrivere bene/formare bene le lettere"]
Qui, il vocabolo 글씨, che significa "scrittura" o "lettera" é utilizzato per rendere il senso di "scrivere" più chiaro e impedire alle persone di pensare che questo possa significare "utilizzare".
Esempi di frasi
저는 노래를 잘 못 해요. [jeo-neun no-rae-reul jal mot hae-yo.]
= Non so cantare bene. / Non sono un bravo cantante.
제 친구는 수영을 잘 해요. [je chin-gu-neun su-yeong-eul jal hae-yo.]
= Il mio amico é un bravo nuotatore.
저는 퍼즐을 잘 풀어요. [jeo-neun peo-jeu-reul jal pu-reo-yo.]
= Sono bravo a fare puzzles.
저는 글씨를 잘 못 써요. [jeo-neun geul-ssi-reul jal mot sseo-yo.]
= La mia scrittura non é bene.
저는 글을 잘 못 써요. [jeo-neun geu-reul jal mot sseo-yo.]
= Non sono bravo nello scrittura.
매운 거 잘 먹어요? [mae-un geo jal meo-geo-yo?]
= Puoi mangiare le cose piccanti ?