TTMIK nível 7 lição 30 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.

Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.

Sentença-chave #1

다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.

= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.

Sentença-chave #2

이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.

= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.

Sentença-chave #3

여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.

= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

다른 사람들한테 물어보나마나, 제가 맞다고 할 거예요.

= Mesmo que você pergunte para outras pessoas, vão dizer que estou certo.

1.

다른 사람들한테 물어보나마나 = (independentemente de) você perguntar a outras pessoas ou não

확인해 보나마나 = (independentemente de) você verificar ou não

거기까지 가나마나 = (independentemente de) percorrer todo o caminho até aí ou não

열심히 하나마나 = (independentemente de) dar duro nisso ou não

사진을 많이 찍으나마나 = (independentemente de) você tirar muitas fotos ou não

2.

제가 맞다고 할 거예요. = Dirão que estou certo.

이게 제일 좋다고 했어요. = Disseram que este é o melhor.

어렵지 않다고 했어요. = Disseram que não é difícil.

혼자 간다고 했어요. = Ele disse que iria sozinho.

바쁘다고 할 거예요. = Eles dirão que estão ocupados.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

이건 계속 연습하기만 하면 잘하게 되어 있어요.

= Enquanto você continuar praticando, estará sujeito a ficar bom nisto.

1.

이건 계속 연습하기만 하면 = enquanto você continuar praticando isto,

중간에 그만두지만 않으면 = se você não parar no meio

사람들이 계속 봐 주기만 하면 = enquanto as pessoas continuarem a assistir isso

손님이 계속 오기만 하면 = enquanto os clientes continuarem a vir

멀리 가지만 않으면 = contanto que você não vá longe

2.

잘하게 되어 있어요. = Você está sujeito a melhorar.

사람들이 알게 되어 있어요. = As pessoas com certeza acabarão descobrindo.

다시 만나게 되어 있어요. = Vocês estão destinados a encontrar-se novamente.

돌아오게 되어 있어요. = Eles voltarão com certeza.

해결되게 되어 있어요. = Está fadado a ser resolvido.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

0. Sentença Original:

여기는 날씨도 추운 데다가, 물가도 비싼 편이에요.

= Além de ser frio, aqui, os preços são um tanto altos também.

1.

여기는 날씨도 추운 데다가 = além de ser frio, este lugar...

요즘 시간도 없는 데다가 = ultimamente, além de não ter tempo,

아직 숙제를 다 못 한 데다가 = Eu ainda não terminei meu dever de casa, e além disso,

어제 늦게 잠든 데다가 = Fui dormir tarde ontem, e além disso,

영어를 잘하는 데다가 = além de falar Inglês bem,

2.

물가도 비싼 편이에요. = Os preços são um tanto elevados, também.

키도 큰 편이에요. = Ele é consideravelmente alto.

분위기도 좋은 편이에요. = A atmosfera também é bastante agradável.

일도 잘하는 편이에요. = Ele é muito bom no que ele faz, também.

중국어도 잘하는 편이에요. = Ela fala Chines relativamente bem, também.

--Juccie (talk) 03:10, 9 December 2017 (CET)