TTMIK niveau 7 leçon 29

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Dans cette leçon, regardons le suffixe verbal -도록, qui signifie "de manière à" ou quelque fois "au point que" en coréen.

-도록 a principalement trois utilisations
1. Le verbe précédant -도록 peut exprimer l'objectif du verbe suivant le suffixe.
2. Le verbe précédant -도록 peut exprimer l'effet ou la méthode conduisant au verbe suivant le suffixe.
3. Le verbe précédant -도록 peut exprimer la grandeur ou le degré de l'état ou l'action suivant le suffixe.

Utilisation 1 - Exprimer l'objectif du verbe suivant le suffixe

Ex)
지나가다 = passer à travers
--> 사람들이 지나가도록 비켜 주세요.
[sa-ram-deu-ri ji-na-ga-do-rok bi-kyeo-ju-se-yo.]
= Écartez-vous s'il vous plaît que les gens puissent passer.

이해하다 = comprendre
--> 제가 이해할 수 있도록 설명해 주세요.
[ je-ga i-hae-hal su it-do-rok seol-myeong-hae ju-se-yo.]
= S'il vous plaît expliquez-moi que je puisse comprendre.

Utilisation 2 - Exprimer l'effet ou la méthode conduisant au verbe suivant le suffixe

Ex)
들리다 = être entendu
--> 다 들리도록 이야기해 주세요.
[da deul-li-do-rok i-ya-gi-hae ju-se-yo.]
= S'il vous plaît parlez de manière à ce que tout le monde puisse vous entendre.

볼 수 있다 = être capable de voir
--> 제가 볼 수 있도록 놓아 주세요.
[ je-ga bol su it-do-rok no-a ju-se-yo.]
= S'il vous plaît posez-le de manière à ce que je puisse le voir.

Utilisation 3 - Exprimer la grandeur ou le degré de l'état ou l'action suivant le suffixe

Ex)
아프다 = faire mal
--> 목이 아프도록 노래를 불렀어요.
[mo-gi a-peu-do-rok no-rae-reul bul-leo-sseo-yo.]
= J'ai beaucoup chanté, au point que ma gorge me fasse mal.

질리다 = se lasser de, être dégoûté(e) de
--> 바나나를 질리도록 먹었어요.
[ba-na-na-reul jil-li-do-rok meo-geo-sseo-yo.]
= J'ai mangé tellement de bananes que j'en suis dégouté(e).

** Utilisations 1 et 2 sont similaires dans certains cas et Utilisations 2 et 3 sont également similaires dans certains cas.

Phrases d'exemple
1. 그 얘기는 귀가 아프도록 많이 들었어요.
[geu yae-gi-neun gwi-ga a-peu-do-rok ma-ni deu-reo-sseo-yo.]
= J'ai entendu cette histoire si souvent que mes oreilles me font mal.

2. 늦지 않도록 빨리 서두르세요.
[neut-ji an-to-rok ppal-li seo-du-reu-se-yo.]
= Dépêche-toi pour ne pas être en retard.

3. 넘어지지 않도록 조심하세요.
[neo-meo-ji-ji an-to-rok jo-si-ma-se-yo.]
= Faites pour ne pas tomber.

4. 제가 이해하기 쉽도록 설명했어요.
[ je-ga i-hae-ha-gi swip-do-rok seol-myeong-hae-seo-yo.]
= J'ai expliqué de façon à ce que ça puisse être facile à comprendre.

5. 이 신발은 다 떨어지도록 자주 신었어요.
[i sin-ba-reun da tteo-reo-ji-do-rok ja-ju si-neo-sseo-yo.]
= J'ai porté si souvent ces chaussures, presque au point qu'elles soient complètement usées.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.