TTMIK niveau 3 leçon 3

From Korean Wiki Project
Revision as of 15:56, 10 September 2020 by Lumibd (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 3 TTMIK
<<||>>


Voici une leçon dans laquelle nous allons voir comment décrire les positions relatives des choses et des gens.

Tout d'abord, regardons comment demander où est quelque chose ou quelqu'un. Le mot pour "où" est 어디 [eo-di] et le mot pour "être/se trouver" est 있다 [it-da]. Donc au présent, vous pouvez demander "어디 있어요?" [eo-di i-sseo-yo?]. Ou si vous voulez être plus précis, vous pouvez ajouter la particule de localisation -에 [-e] et dire 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]

어디 있어요? [eo-di i-sseo-yo?]
= 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?]
= Où est-ce ?/ Où es-tu ?/ Où sont-ils ?

Maintenant afin de répondre à cette question, vous avez besoin de connaître ces cinq syllabes.

앞 [ap] = devant
뒤 [dwi] = derrière
옆 [yeop] = côté
위 [wi] = haut
밑 [mit] = bas

À ces mots, vous ajoutez -에 [-e], la particule de localisation afin de les utiliser avec d'autres mots.

앞에 [a-pe] = en avant de
뒤에 [dwi-e] = en arrière de
옆에 [yeo-pe] = à côté de, proche de
위에 [wi-e] = sur, en haut de
밑에 [mi-te] = sous, en bas de

En français, ces mots viennent AVANT les mots qu'ils modifient, mais en coréen, ils viennent APRÈS ces mots.

Exemples :
자동차 [ ja-dong-cha] = voiture, automobile
자동차 앞에 = devant la voiture
자동차 뒤에 = derrière la voiture
자동차 옆에 = à côté de la voiture, proche de la voiture
자동차 위에 = sur la voiture, en haut de la voiture
자동차 밑에 = sous la voiture

Avec 있다 :
자동차 앞에 있어요. = C'est devant la voiture.
자동차 뒤에 있어요. = C'est derrière la voiture.
자동차 옆에 있어요. = C'est à côté de la voiture.
자동차 위에 있어요. = C'est sur la voiture.
자동차 밑에 있어요. = C'est sous la voiture.

Si vous vous souvenez, -에 [-e] est seulement utilisé avec l'état d'une personne ou d'un objet. Lorsque vous voulez exprimer des actions ou comportements qui se déroulent, vous devez utiliser -에서 [-e-seo].

Par exemple,
Q: 친구를 어디에서 만날 거예요?
[chin-gu-reul eo-di-e-seo man-nal geo-ye-yo?]
= Où vas-tu rencontrer tes amis ?
** 은행 [eun-haeng] = banque

A: 은행 앞에서 만날 거예요.
[eun-haeng a-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Je vais les rencontrer devant la banque.

A: 은행 뒤에서 만날 거예요.
[eun-haeng dwi-e-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Je vais les rencontrer derrière la banque.

A: 은행 옆에서 만날 거예요.
[eun-haeng yeo-pe-seo man-nal geo-ye-yo.]
= Je vais les rencontrer à côté de la banque.

소파 위에서 자고 있어요.
[so-pa wi-e-seo ja-go i-sseo-yo.]
= Je dors sur le canapé.

나무 밑에서 책을 읽고 있어요.
[na-mu mi-te-seo chae-geul il-go i-sseo-yo.]
= Je lis un livre sous un arbre.



TTMIK.png
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.

Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.


Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.