Poziom 1 lekcja 11
Podczas tej lekcji dowiemy się jak zapytać "Czy masz...?" albo "Czy jest...?" oraz jak powiedzieć "Podaj mi ... proszę." albo "Chciałbym/Chciałabym dostać ... proszę."
Czy pamiętacie jak powiedzieć "Mam ...", "Masz ...", "Jest ..."?
있어요. [i-sseo-yo] “Mam ...” “Masz ...” “Jest ...”
없어요. [eop-seo-yo] “Nie mam ...” “Nie masz ...” “Jest ...”
Przykłady:
사과 [sa-gwa] = jabłko
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Mam jabłko. Są jabłka. Oni mają jabłka.
사과 없어요 [sa-gwa eop-seo-yo] = Nie mam jabłka. Nie ma jabłka.
오렌지 [o-ren-ji] = pomarańcza
오렌지 있어요 [o-ren-ji i-sseo-yo] = Mam pomarańczę. Jest pomarańcza.
오렌지 없어요 [o-ren-ji eop-seo-yo] = Nie mam pomarańczy. Nie ma pomarańczy.
Teraz jak zapytać czy ktoś coś ma czy nie, albo czy coś istnieje?
Tylko mówiąc zdanie z rosnącą intonacją można je zmienić w pytanie.
있어요? [i-sseo-yo] = Czy masz ...? Czy jest ...?
없어요? [eop-seo-yo] = Czy nie masz ...? Czy nie ma ...?
Przykłady:
사과 있어요 [sa-gwa i-sseo-yo] = Mam jabłko. Są jabłka.
사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Czy masz jablka? Czy masz jabłka?
사과 없어요? [sa-gwa i-sseo-yo] = Nie masz jabłka? Nie ma jabłka?
Przejrzyjmy się teraz przykładom z innymi rzeczownikami.
시간 [si-gan] = time
시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Czy masz czas?
시간 없어요? [si-gan eop-seo-yo?] = Nie masz czasu?
커피 [keo-pi] = coffee
커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Czy masz kawę?
커피 없어요? [keo-pi eop-seo-yo?] = Nie masz kawy?
Teraz, po dowiedzeniu się czy ktoś coś ma czy nie, możemy równie dobrze o coś poprosić, mówiąc "Proszę, daj mi ..." albo "Chciałbym/Chciałabym dostać ... proszę."
주세요 [ju-se-yo] = Proszę daj mi.
주세요 [ju-se-yo] pochodzi od czasownika 주다 [ju-da], który oznacza "dawać", więc dosłownie 주세요 znaczy tylko 'proszę dać" w grzecznym/formlnym języku.
Przykłady:
A: 사과 있어요? [sa-gwa i-sseo-yo?] = Czy macie jabłka?
B: 네. 사과 있어요. [ne. sa-gwa i-sseo-yo] = Tak, mamy jabłka.
A: 사과 주세요. [sa-gwa ju-se-yo.] = Poprosze jabłko/jabłka.
W języku koreańskim nie ma wyrażniej róźnicy pomiędzy liczba pojedyńczą i mnogą rzeczowników.
A: 커피 있어요? [keo-pi i-sseo-yo?] = Czy masz kawę?
B: 아니요. 커피 없어요. [an-i-yo. keo-pi eop-seo-yo] = Nie, nie mam kawy.
A: 우유 있어요? [u-yu i-sseo-yo?] = Czy masz mleko?
B: 네. 우유 있어요. [ne. u-yu i-sseo-yo.] = Tak, mam mleko.
A: 우유 주세요. [u-yu ju-se-yo.] = Daj mi mleko, proszę.
주세요 [ju-se-yo] może być użyte w różnych sytuacjach: kiedy prosimy, aby nam coś podano, kiedy zamawiamy coś w restauracji, kiedy prosimy o coś w sklepie, albo doczepione do czasownika (nauczymy się jak to robić w późniejszych lekcjach) kiedy prosimy kogoś żeby coś dla nas zrobił.
Więcej przykładów:
아이스크림 주세요 [a-i-seu-keu-rim ju-se-yo] = Poproszę lody.
햄버거 주세요 [haem-beo-geo ju-se-yo] = Poproszę hamburgera.
김치 주세요 [gim-chi ju-se-yo] = Poproszę kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Poproszę bulgogi.
밥 주세요 [bap ju-se-yo] = Poproszę ryż. Poproszę jedzenie.