Poziom 3 lekcja 18
Podczas tej lekcji dowiemy się "nic poza" lub "tylko" po koreańsku. Wprowadziliśmy już jedno wyrażenie, które znaczy "tylko" w lekcji 15 poziomu 2, czyli -만 [-man].
Wyrażenie które wprowadzamy podczas dzisiejszej lekcji składa się z dwóch części:
밖에 + przecząca odmiana czasownika"
Ma to podobne znaczenie do "nic poza" lub "nie rób niczego innego tylko" po polsku.
밖 = zewnątrz, na zewnątrz
밖에 = na zewnątrz czegoś, inne niż coś, poza czymś
밖에 + przecząca odmiana czasownika = TYLKO + czasownik
Konstrukcja
Rzeczownik + 밖에 + przecząca odmiana
Przykłady
콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = pić colę
콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = pić tylko colę
돈(이) 있다 [do-ni it-da] = mieć pieniądze
돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = nie mieć pieniędzy
돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = nie mieć nic poza pieniędzmy, mieć tylko pieniądze
Czy -만 i 밖에 mogą być używane zamiennie?
I tak, i nie. Czasem można je stosować zamiennie (i oczywiście należy zaprzeczyć czasownik , kiedy używamy 밖에 ), ale 밖에 jest znacznie częściej używane niż -만.
Nie można używać 밖에 w trybie rozkazującym, w tym -아/어/여 주세요 ("zrób coś dla mnie"). W trybie rozkazującym należy używać -만. (Np. 이것만 주세요 = Daj mi tylko to.)
Także kiedy czasownik ma negatywne znaczenie -만 jest używane częściej niż 밖에. (Np. 저는 닭고기만 싫어해요 = Nie znoszę tylko kurczaka.)
Przykładowe zdania
1.
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.
[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.]
= Mam tylko jednego koreańskiego przyjaciela.
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.
[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.]
= Jeśli chodzi o koreańskich przyjaciół mam tylko jednego.
2.
한국어 조금 밖에 못 해요.
[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.]
= Mówię tylko trochę po koreańsku.
3.
이것 밖에 없어요?
[i-geot ba-kke eop-seo-yo?]
= Masz tylko to?
4.
우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.
[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.]
= Mój kot je tylko tuńczyka.
5.
왜 공부 밖에 안 해요?
[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?]
= Dlaczego tylko się uczysz?