Poziom 3 lekcja 21

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Podczas tej lekcji wprowadzimy końcówkę czasownika, która ma dużo różnych znaczeń.

Spojrzmy najpierw na podstawową budowe. Wszystkie są bardzo podobne i kończą się -데, ale część przed "데" trochę się zmienia.


1. -는데jest używane po czasownikach czynności, 있다 i 없다 oraz -았 lub -겠.

2. -은데 jest używane po czasownikach opisowych, kończących się spółgłoską, z wyjątkiem ㄹ.

3. -ㄴ데 jest używane po czasownikach opisowych kończących się samogłoską lub spółgłoską ㄹ (w tym przypadku ㄹ jest pomijane), oraz po 이다 i 아니다.


Przykłady

1. 하다 [ha-da] --> 하는데 [ha-neun-de]

2. 있다 [it-da] --> 있는데 [it-neun-de]

3. 먹다 [meok-da] --> 먹는데 [meok-neun-de]

4. 예쁘다 [ye-ppeu-da] --> 예쁜데 [ye-ppeun-de]

5. 작다 [ jak-da] --> 작은데 [ ja-geun-de]


Użycie

Istnieje dużo sposobów użycia tego wyrażenia.


1. Wyjaśnianie sytuacji przed sugestia, prośbą lub pytaniem


Np)

내일 일요일인데, 뭐 할 거예요?

[nae-il i-ryo-il-in-de, mwo hal geo-ye-yo?]

= Jutro jest niedziela + (-ㄴ데) + co zamierzasz robić?


2. Wyjaśneinie sytuacja przed wyjaśnieniem co się stało


Np)

어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.

[eo-je ja-go i-sseot-neun-de, han-gu-ge-seo jeon-hwa-ga wa-sseo-yo.]

= Spałem wczoraj + (-는데) + zadzwonili do mnie z Korei.


3. Pokazanie rezultatu lub sytuacji, które są w kontraście z poprzenią czynnością lub sytuacją


Np)

아직 9시인데 벌써 졸려요.

[a-jik a-hop-si-in-de beol-sseo jol-lyeo-yo.]

= Jest nadal dziewiąta, ale już jestem śpiący.


Druga część zdania (po -는데) może być pominięta, kiedy jej znaczenie jest zasugerowane.


Np)

준비 많이 했는데(요)...

[ jun-bi ma-ni haet-neun-de...]

= Przygotowałem dużo, ale...


4. Okazanie zaskoczenia lub wykrzyknika


Np)

멋있는데(요)!

[meo-sit-neun-de!]

= To jest super!


5. Zadawanie pytania (oczekując wyjaśneinia sytuacji lub zachowania)


Np)

지금 어디에 있는데(요)?

[ ji-geum eo-di-e it-neun-de(yo)?]

= Więc gdzie teraz jesteś?


6. Oczekiwanie odpowiedzi


Np)

지금(요)? 지금 바쁜데(요).

[ ji-geum(yo)? ji-geum ba-ppeun-de(yo).]

= Teraz? Teraz jestem zajęty, więc...


Przykładowe zdania

1. 내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.

[nae-il chin-gu saeng-il-in-de, seon-mu-reul a-jik mot sa-sseo-yo.]

= Jutro są urodziny mojego przyjaciela, ale nie mogłem kupić prezentu.


2. 이거 일본에서 샀는데, 선물이에요.

[i-geo il-bo-ne-seo sat-neun-de, seon-mu-ri-e-yo.]

= Kupiłem to w Japonii, i jest to prezent dla ciebie.


3. 오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요?

[o-neul nyu-seu-e-seo bwat-neun-de, geu-geo jin-jja-ye-yo?]

= Widziałem to dzisiaj w wiadomościach, czy to prawda?


4. 이거 좋은데요!

[i-geo jo-eun-de-yo!]

= Lubie to!/To jest dobre!


5. 어? 여기 있었는데.

[eo? yeo-gi i-sseot-neun-de]

= Eee? To było tutaj.


6. 영화 재미있는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa jae-mi-it-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.]

= Film był ciekawy, ale był straszny.


7. 영화 봤는데, 무서웠어요.

[yeong-hwa bwat-neun-de, mu-seo-weo-sseo-yo.]

= Widziałem film, i był straszny.


8. 저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.

[ jeo ji-geum hak-saeng-in-de, il-do ha-go i-sseo-yo.]

= Jestem teraz uczniem, ale też pracuję.