Poziom 3 lekcja 21
Podczas tej lekcji wprowadzimy końcówkę czasownika, która ma dużo różnych znaczeń.
Spojrzmy najpierw na podstawową budowe. Wszystkie są bardzo podobne i kończą się -데, ale część przed "데" trochę się zmienia.
1. -는데jest używane po czasownikach czynności, 있다 i 없다 oraz -았 lub -겠.
2. -은데 jest używane po czasownikach opisowych, kończących się spółgłoską, z wyjątkiem ㄹ.
3. -ㄴ데 jest używane po czasownikach opisowych kończących się samogłoską lub spółgłoską ㄹ (w tym przypadku ㄹ jest pomijane), oraz po 이다 i 아니다.
Przykłady
1. 하다 [ha-da] --> 하는데 [ha-neun-de]
2. 있다 [it-da] --> 있는데 [it-neun-de]
3. 먹다 [meok-da] --> 먹는데 [meok-neun-de]
4. 예쁘다 [ye-ppeu-da] --> 예쁜데 [ye-ppeun-de]
5. 작다 [ jak-da] --> 작은데 [ ja-geun-de]
Użycie
Istnieje dużo sposobów użycia tego wyrażenia.
1. Wyjaśnianie sytuacji przed sugestia, prośbą lub pytaniem
Np)
내일 일요일인데, 뭐 할 거예요?
[nae-il i-ryo-il-in-de, mwo hal geo-ye-yo?]
= Jutro jest niedziela + (-ㄴ데) + co zamierzasz robić?
2. Wyjaśneinie sytuacja przed wyjaśnieniem co się stało
Np)
어제 자고 있었는데, 한국에서 전화가 왔어요.
[eo-je ja-go i-sseot-neun-de, han-gu-ge-seo jeon-hwa-ga wa-sseo-yo.]
= Spałem wczoraj + (-는데) + zadzwonili do mnie z Korei.
3. Pokazanie rezultatu lub sytuacji, które są w kontraście z poprzenią czynnością lub sytuacją
Np)
아직 9시인데 벌써 졸려요.
[a-jik a-hop-si-in-de beol-sseo jol-lyeo-yo.]
= Jest nadal dziewiąta, ale już jestem śpiący.
Druga część zdania (po -는데) może być pominięta, kiedy jej znaczenie jest zasugerowane.
Np)
준비 많이 했는데(요)...
[ jun-bi ma-ni haet-neun-de...]
= Przygotowałem dużo, ale...
4. Okazanie zaskoczenia lub wykrzyknika
Np)
멋있는데(요)!
[meo-sit-neun-de!]
= To jest super!
5. Zadawanie pytania (oczekując wyjaśneinia sytuacji lub zachowania)
Np)
지금 어디에 있는데(요)?
[ ji-geum eo-di-e it-neun-de(yo)?]
= Więc gdzie teraz jesteś?
6. Oczekiwanie odpowiedzi
Np)
지금(요)? 지금 바쁜데(요).
[ ji-geum(yo)? ji-geum ba-ppeun-de(yo).]
= Teraz? Teraz jestem zajęty, więc...
Przykładowe zdania
1. 내일 친구 생일인데, 선물을 아직 못 샀어요.
[nae-il chin-gu saeng-il-in-de, seon-mu-reul a-jik mot sa-sseo-yo.]
= Jutro są urodziny mojego przyjaciela, ale nie mogłem kupić prezentu.
2. 이거 일본에서 샀는데, 선물이에요.
[i-geo il-bo-ne-seo sat-neun-de, seon-mu-ri-e-yo.]
= Kupiłem to w Japonii, i jest to prezent dla ciebie.
3. 오늘 뉴스에서 봤는데, 그거 진짜예요?
[o-neul nyu-seu-e-seo bwat-neun-de, geu-geo jin-jja-ye-yo?]
= Widziałem to dzisiaj w wiadomościach, czy to prawda?
4. 이거 좋은데요!
[i-geo jo-eun-de-yo!]
= Lubie to!/To jest dobre!
5. 어? 여기 있었는데.
[eo? yeo-gi i-sseot-neun-de]
= Eee? To było tutaj.
6. 영화 재미있는데, 무서웠어요.
[yeong-hwa jae-mi-it-neun-de, mu-seo-wo-sseo-yo.]
= Film był ciekawy, ale był straszny.
7. 영화 봤는데, 무서웠어요.
[yeong-hwa bwat-neun-de, mu-seo-weo-sseo-yo.]
= Widziałem film, i był straszny.
8. 저 지금 학생인데, 일도 하고 있어요.
[ jeo ji-geum hak-saeng-in-de, il-do ha-go i-sseo-yo.]
= Jestem teraz uczniem, ale też pracuję.