TTMIK livello 2 lezione 13
Nel corso delle notre lezioni abbiamo già discusso di qualche particella come ad esempio le particelle soggetto -이 e -가, i marcatori di tema -은 e -는, o le particelle oggetto -을 e -를. Oggi scopriamone una nuova : -도 [-do].
-도 [-do] é usata per dire "anche".
In italiano é possibile aggiungere l’ avverbio"anche" dopo un sostantivo o un verbo (esempio: anche io suono il pianoforte, io suno anche il pianoforte), in coreano invece la particella -도 [-do] si aggiunge dopo il sostantivo. Inoltre, quando -도 é utilizzata dopo un nome o pronome dotati du un’altra particella, esso si sostituisce a quest’ultima.
Esempi
- Sono studente/essa. = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
-Anche io sono studente/essa = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.]
* Vogliate notare che NON é "저는도 학생이에요."
- Ho portato questo. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]
- Ho portato anche questo. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]
- Lavori oggi ? = 오늘 일해요? [o-neul il-hae-yo?]
- Lavori anche oggi ? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]
In funzione di dove é posizionata la particella -도, il senso della frase puo’ cambiare completamente.
Esempi
"Datemi dell’ acqua per favore." Si dice 물 주세요. [mul ju-se-yo.] in coreano.
Se volete dire adesso "Datemi dell’acqua, anche a me e non solo agli altri" lo esprimerete nel modo seguente, 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.]
"Date dell’acqua anche a me" = 저도 물 주세요.
Ma se volete dire "Datemi dell’acqua, non solo del cibo ma anche dell’acqua”allora la frase da utilizzare sarà la seguente, 저 물도 주세요. [jeo mul-do ju-se-yo.]
"Datemi anche dell’acqua." = 저 물도 주세요.
E per i verbi ? Come si esprime « anche » ? Risposta nella prossima lezione ! Rimanete connessi!!