TTMIK livello 2 lezione 4

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Durante la lezione precedente abbiamo introdotto le congiunzioni e in particolare 그리고 [geu-ri-go]. Questa parola significa "e" ed é utilizzata per legare sia dei nomi che delle frasi.
Ma 그리고 non é la sola parola per dire "e". Infatti esistono diversi modi per esprimere "e" in coreano ed in questa lezione ne vedremo due supplementari.

하고 [ha-go] = e


** 하고 é utilizzato come una particella ed é quindi posta subito dopo il nome senza spazio fra di essi.

Esempio

이거 [i-geo] = questo, questa cosa qui
이거하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = questo e questo
이거하고 이거 주세요. [i-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Datemi questo e questo.

(이)랑 [(i)rang] = e


** Se un nome termina in vocale, si aggiungerà ,se termina in consonante, 이랑, per facilitarne la pronucia.


** (이)랑 e 하고 sono spesso intercambiabili, ma (이)랑 é più familiare, quindi (이)랑 non é molto utilizzato nelle situazioni formali.

Esempio

우유 [u-yu] = latte
빵 [ppang] = pane
우유 빵 [u-yu-rang ppang] = del latte e del pane
우유 빵 샀어요. [u-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = Ho comprato del latte e del pane.

Un altro significato di 하고 e(이)랑

하고 et (이)랑 sono entrambi usati per dire "e" e legare dei nomi . In funzione del contesto possono anche significare "con". E’ abbastanza semplice comprendere quale sia il senso utilizzato.

친구하고 영화 봤어요.
[chin-gu-ha-go yeong-hwa bwa-sseo-yo]
= Ho visto un film con un amico.


** Notate che é poco probabile che questa frase significhi "Ho visto [un amico e un film]."

누구 갔어요?
[nu-gu-rang ga-sseo-yo?]
= Con chi sei andato?

Se volete che il senso sia chiaro, potete aggiungere la parola 같이 [ga-chi] dopo 하고 o(이)랑. 같이 significa "insieme" quindi 하고 같이 o(이)랑 같이 significa insieme".

Anche se 친구하고 영화 봤어요. é comprensibile(si capisce il senso), se dite 친구하고 같이 영화 봤어 요, é ancora meglio. E questo vale anche per 누구 갔어요? e 누구랑 같이 갔어요?

Piu’ esempi preparati dai nostri amici !

경미: 남자친구하고 데이트할 거예요.
[nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-hal geo-ye-yo]
= Ho un appuntamento con il mio ragazzo.

경미: 매운 거랑 단 거 좋아해요.
[mae-un geo-rang dan geo jo-a-hae-yo]
= Mi piacciono i cibi zuccherati e speziati.

석진: 대통령하고 춤을 출 거예요.
[dae-tong-ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]
= Vado a ballare con il presidente.

석진: 선생님하고 밥을 먹을 거예요.
[seon-saeng-nim-ha-go ba-beul meo-geul geo-ye-yo]
= Vado a mangiare con il mio professore.

영주: 내일 선생님하고 경복궁에 갈 거예요.
[nae-il seon-saeng-nim-ha-go gyeong-bok-gung-e gal geo-ye-yo]
= Vado al palazzo 경복 con il mio professore domani.

영주: 어제 홍대하고 신촌에 갔어요.
[eo-je hong-dae-ha-go sin-cho-ne ga-sseo-yo]
= Sono andato a 홍대 e 신촌 ieri.


** 홍대 e신촌 sono dei luoghi popolari frequentati dai giovani.



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.