TTMIK nível 4 lição 23 (Brasil)

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Na lição 17 do Nível 4, nós tivemos nossa primeira lição de Contração de Palavras. Nesta lição, veremos como os marcadores de sujeito são contraídos para formas mais curtas e são anexados às palavras anteriores.

Exemplos:

1. 저는 --> 전
2. 이것은 --> 이건

E agora, nesta lição, veremos alguns exemplos de contrações de palavras em coreano.
Você se lembra como dizer "isto", "isso" e "aquilo" em coreano?

Para "isto/isso/aquilo + substantivo", as palavras , e são usadas.

이 책 = este livro
그 가방 = essa bolsa
저 자동차 = aquele carro alí

Quando "isto/isso/aquilo" são usados como pronomes, as palavras 이것 , 그것 e 저것 são usadas.

E as seguintes são algumas expressões relacionadas com essas palavras:

이렇다 = ser como este, ser desta maneira

그렇다 = ser como esse, ser dessa maneira

저렇다 = ser como aquele (ali), ser daquela maneira (lá)

Se você quiser usar esses como advérbios e dizer "como isto", "desta maneira" ou "dessa forma", você pode dizer:

이렇게 = assim, deste jeito

그렇게 = como isso, de tal maneira

저렇게 = como aquilo (ali)

Você se lembra de como dizer "se" em coreano? É "verbo + -(으)면". Se você quiser revisar, volte para Lição 23 do Nível 2, Lição 15 do Nível, ou Lição 1 do Nível 4.

Agora vamos tentar dizer "se você fizer assim" em coreano:

이렇게 하면 = se você fizer assim

그렇게 하면 = se você fizer desse jeito

저렇게 하면 = se você fizer daquele jeito

Quando você quiser combinar "이렇다" (ser como este) com -(으)면 (se) e dizer "se é deste jeito”, muda para 이러면 (a consoante ㅎ é descartada).

이렇다 ---> 이러면

그렇다 ---> 그러면

저렇다 ---> 저러면

Mas mesmo quando você diz coisas como "se você FIZER assim", usando o verbo 하다, também é contraído para a mesma forma.

이렇게 하면 ---> 이러면

그렇게 하면 ---> 그러면

저렇게 하면 ---> 저러면

Este é o primeiro grupo de palavras contraídas desta lição.

E agora, algo parecido. Você se lembra de como dizer "como" em coreano?

(Introduzimos isto na Lição 24 do Nível 1.)

어떻게

Quando 어떻게 é combinado com o verbo 하다, uma contração parecida acontece.

어떻게 하다 ---> 어떡하다

Exemplos:

1. 어떻게 해요?
= 어떡해요?
= O que devemos fazer?
= Como devemos lidar com isso?

2. 어떻게 할 거예요?
= 어떡할 거예요?
= O que você vai fazer?
= Como você vai cuidar disso?

어떡할 거예요? pode ser contraído mais uma vez para 어쩔 거예요? [eo-jjeol geo-ye-yo?]

Exemplos:

1. 이거 어떡할 거예요?
= 이거 어쩔 거예요?
= Como você vai cuidar disto?
= O que você vai fazer sobre isto?

2. 이제 어떡할 거예요?
= 이제 어쩔 거예요?
= E agora?
= Como você vai cuidar disso agora?

--Juccie (talk) 05:01, 4 August 2015 (CEST)