TTMIK niveau 3 leçon 26
Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 3 TTMIK
<<||>>
Nous avons vu deux conjugaisons irrégulières en coréen jusqu'à maintenant : l'irrégularité "ㅂ" et l'irrégularité "르". Dans cette leçon, nous allons une nouvelle irrégularité, qui est l'irrégularité "ㄷ".
Fonctionnement de l'irrégularité "ㄷ"
Lorsque la lettre "ㄷ" termine un verbe et est suivie par une voyelle, "ㄷ" est changé en "ㄹ".
Certains verbes suivent cette règle, d'autres non.
Exemples de la conjugaison irrégulière en ㄷ
- 듣다 [deut-da] = écouter
- 걷다 [geot-da] = marcher
- 묻다 [mut-da] = demander
- 싣다 [sit-da] = charger
- 깨닫다 [kkae-dat-da] = réaliser
Pour ces verbes, ㄷ devient ㄹ quand ils sont suivis par une voyelle.
- 듣 + 어서 --> 들어서 [deu-reo-seo]
- 걷 + 어요 --> 걸어요 [geo-reo-yo]
- 묻 + 으면 --> 물으면 [mu-reu-myeon]
- 싣 + 을 예요 --> 실을 거예요 [si-reul geo-ye-yo]
- 깨닫 + 았어요 --> 깨달았어요 [kkae-da-ra-sseo-yo]
Exemples de verbes qui NE suivent PAS cette règle
- 받다 [bat-da] = recevoir
- 묻다 [mut-da] = enterrer
- 닫다 [dat-da] = fermer
- 믿다 [mit-da] = croire
Pour ces verbes, vous gardez la lettre ㄷ même s'elle est suivie par une voyelle.
- 받 + 아서 = 받아서 [ba-da-seo]
- 묻 + 어요 = 묻어요 [mu-deo-yo]
- 닫 + 으면 = 닫으면 [da-deu-myeon]
- 믿 + 어요 = 믿어요 [mi-deo-yo]
Exemples d'utilisation de verbes irréguliers en "ㄷ"
1.
듣다 [deut-da] = écouter
--> 듣고 있어요 [deut-go i-sseo-yo] = Je suis en train d'écouter. (ㄷ ne change pas car -고 commence par une consonne.)
--> 들었어요 [deu-reo-sseo-yo] = J'ai entendu. (ㄷ devient ㄹ car -었 commence avec une voyelle.)
2.
걷다 [geot-da] = marcher
--> 걷는 것 좋아해요 [geot-neun geot jo-a-hae-yo] = J'aime marcher. (ㄷ ne change pas car -는 commence par une consonne.)
--> 한 시간 걸었어요 [han si-gan geo-reo-sseo-yo] = J'ai marché pendant une heure. (ㄷ devient ㄹ car -었 commence par une voyelle.)
Phrases d'exemple
1. 어디에서 들었어요?
[eo-di-e-seo deu-reo-sseo-yo?]
= Où as-tu entendu ça ?
2. 많이 걸었는데, 안 피곤해요.
[ma-ni geo-reot-neun-de, an pi-gon-hae-yo.]
= J'ai marché beaucoup, mais je ne suis pas fatigué.
3. 그 이야기를 믿어요?
[geu i-ya-gi-reul mi-deo-yo?]
= Est-ce que tu crois cette histoire ?
4. 물어도 대답이 없어요.
[mu-reo-do dae-da-bi eop-seo-yo.]
= Même si je demande, il n'y a pas de réponse.
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.
Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.
Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.