TTMIK nivelul 3 lecţia 9

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.




Comparatii intre verbe
In lectia trecuta, am invatat cum sa folosim 같아요 [ga-ta-yo] dupa un substaniv pentru a exprima “arata ca” sau “pare sa fie” ceva.

Exemplu:

저 사람 소연 씨 같아요. [ jeo sa-ram so-yeon ssi ga-ta-yo.] = Acea persoana arata ca So-yeon. / Cred ca acea persoana e So-yeon.

In exemplul de mai sus, 소연 씨 este substantiv, deci e relativ simplu sa folosesti 같아 요 in propozitie. Trebuie doar sa adaugi 같아요 [ga-ta-yo] dupa substantive.
Dar cand vrei sa folosesti 같아요 [ga-ta-yo] cu verbe, mai intai trebuie sa transformi verbul la forma substantiva. Sunt mai multe cai de schimba un verb intr-un substantiv, dar aici, noi vom folosi forma -ㄴ 것 [-n geot] pe care deja am invatat-o .


Sa recapitulam putin:

1. Verbe descriptive

Radacina verbului + -(으)ㄴ 것

Ex) 예쁘다 [ye-ppeu-da] = a fi dragut

예쁜 것 [ye-ppeun geot] = fiind dragut, ceva dragut, lucrul care e dragut

2. Verbe de actiune

- Prezent: Radacina verbului + -는 것 [-neun geot]

말하다 [mal-ha-da] = a vorbi, a spune, a zice

말하는 것 [mal-ha-neun geot] = vorbirea, ce spune cineva, actiunea de a vorbi

- Trecut : Radacina verbului + -(으)ㄴ 것 [-(eu)n geot]

Ex) 말한 것 [mal-han geot] = ce a spus cineva, actiunea ca cineva a vorbit

- Viitor : Radacina verbului + -(으)ㄹ 것 [-(eu)l geot]

Ex) 말할 것 [mal-hal geot] = ce va spune cineva, actiunea ca cineva va vorbi

Cum sa folosesti 같아요 cu verbe :

Acum ca am recapitulat cum sa schimbam verbele in forma de substantiv cu ajutorul -ㄴ 것, tot ce mai trebuie sa faci e sa adaugi 같아요 [ga-ta-yo] dupa cuvantul 것 [geot].

-(으)ㄴ 것 같아요 = prezent pentru vorbe descriptive / trecut pentru verbe de actiune

-는 것 같아요 = prezent pentru verbe de actiune

-(으)ㄹ 것 같아요 = viitor pentru actiuni / verbe descriptive

Ce inseamna -것 같아요 [-geot ga-ta-yo] ? Chiar daca 같아요 este combinat cu verbe, din moment ce partea -것 [-geot] deja le transforma in substantiv, intelesul si utilizarea de baza sunt la fel ca “substantiv + 같아요”.

1. “Arata ca...”

2. “Pare sa fie...”

3. “Mie mi se pare ca e...”

4. “Cred ca este...”

5. “Cred ca va fi...”

6. “Cred ca a fost....”

Exemple:

1. 이상하다 [i-sang-ha-da] = a fi ciudat

이상하 + ㄴ 것 같아요 = 이상한 것 같아요 [i-sang-han geot ga-ta-yo]

= Parca e ciudat. /Cred ca e ciudat.

2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = a ninge

눈이 오 + 는 것 같아요 = 눈이 오는 것 같아요 [nu-ni o-neun geot ga-ta-yo]

= Mi se pare ca ninge. / Cred ca ninge.

눈이 오 + ㄹ 것 같아요 = 눈이 올 것 같아요 [nu-ni ol geot ga-ta-yo]

= Cred ca va ninge. / Arata ca si cum ar ninge.

3. 이야기하다 [i-ya-gi-ha-da] = a spune, a vorbi

이야기하 + ㄴ 것 같아요 = 이야기한 것 같아요 [i-ya-gi-han geot ga-ta-yo]

= Cred ca i-au spus. / Se pare ca au vorbit.

이야기하 + ㄹ 것 같아요 = 이야기할 것 같아요 [i-ya-gi-hal geot ga-ta-yo]

= Cred ca vor vorbi. / Se pare ca vor vorbi.

이야기하 + 는 것 같아요 = 이야기하는 것 같아요 [i-ya-gi-ha-neun geot ga-ta-yo]

= Cred ca vorbesc. / Se pare ca isi vorbesc.

Dupa cum poti vedea in exemplele de mai sus, cand vrei sa spui “eu cred ” poti sa folosesti 것 같아요 [geot ga-ta-yo] in coreeana.

Exemple de propozitii:

1. 여기 비싼 것 같아요.

[yeo-gi bi-ssan geot ga-ta-yo.]

= Cred ca acest loc e scump.

= Se pare ca e scump aici.

= Acest loc pare sa fie scump.


2. 그런 것 같아요.

[geu-reon geot ga-ta-yo.]

= Cred.

= Pare sa fie asa.

= Se pare ca este.

Verb = 그렇다 [geu-reo-da] (iregular) = a fi atat de, a fi in acel fel


3. 이 영화 재미있을 것 같아요.

[i yeong-hwa jae-mi-i-sseul geot ga-ta-yo]

= Cred ca acest film va fi interesant.

= Acest film arata ca si cum va fi interesant (de vazut).


4. 이 가방, 여기에서 산 것 같아요.

[i ga-bang, yeo-gi-e-seo san geot ga-ta-yo.]

= Acest ghiozdan, se pare ca l-am cumparat aici.

= Cred că am cumpărat acest ghiozdan de aici.


5. 아마 안 할 것 같아요.

[a-ma an hal geot ga-ta-yo.]

= Cred ca probabil nu o voi face.

= Arata ca si cum probabil nu o vom face.