TTMIK seviye 2 ders 4

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Bir önceki dersimizde tanıttığımız sözcüklerden biri, isimleri ve cümleleri bağlamak için kullanıldığında 've/ve sonra' anlamına gelen 그리고 [ı-ri-go] kelimesiydi.Fakat Korecede 've' anlamına gelen tek kelime 그리고 değildir. Aslında Korecede 've' demenin bir çok farklı yolu vardır.Bu dersimizde bu yollardan ikisini tanıtacağız.


하고 [ha-go] = ve

×× 하고 eki ismin sağına boşluk bırakılmadan bitişik bir şekilde yazılır.


Örneğin)

이거 [i-go] = bu, bu şey

이거하고 이거 [i-go-ha-go i-go] = bu ve bu

이거하고 이거 주세요. [i-go-ha-go i-go cu-se-yo] = Bunu ve bunu verin.


(이)랑 [(i)rang] = ve

Eğer isim ünlüyle bitiyorsa sonrasında kullanılır,ünlüyle bitiyorsa 이랑 kullanılır.

(이)랑 ve 하고 hemen hemen her zaman yer değiştirebilir. Fakat (이)랑 daha çok resmi olmayan ve günlük konuşma dilinde kullanılır, bu yüzden (이)랑 resmi yerlerde çok sık kullanılmaz.


Örneğin)

우유 [u-yu] = süt

빵 [ppang] = ekmek

우유 빵 [u-yu-rang ppang] = süt ve ekmek

우유 빵 샀어요. [u-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = Süt ve ekmek aldım.


하고 ve (이)랑 kelimelerinin diğer anlamı:

하고 ve (이)랑 ikilisi 've' anlamındadır ve isimleri bağlamak için(bağlaç görevinde) kullanılır. Fakat içeriğe bağlı olarak 'ile' anlamına gelebilir.Ve anlamını kavradığınızda daha kolay olur.


친구하고 영화 봤어요.

[çin-gu-ha-go yong-hva bvas-so-yo]

=Arkadaşımla film izledim.


××Bu cümlenin 'izledim(bir arkadaş ve bir film)' anlamına gelmesi olası değildir.


누구 갔어요?

[nu-gu-rang gas-so-yo?]

= Kiminle gittin?

Eğer daha anlaşılır anlamlı cümle yapmak isterseniz,하고 yada (이)랑 kelimelerinden sonra 'birlikte,beraber' anlamına gelen 같이 kelimesini ekleyin. 하고 같이 ve (이)랑 같이 'birlikte' anlamına gelirler.

Yani 친구하고 영화 봤어요.Anlamı mükemmelleştirirken, 친구하고 같이 영화 봤어요 şeklinde söylerseniz daha da iyi olur.Aynı şekilde bu 누구 갔어요? ve 누구랑 같이 갔어요? içinde geçerlidir.


Arkadaşlarımız tarafından birkaç örnek cümle)


경미: 남자친구하고 데이트할 거예요.

[nam-ca-çin-gu-ha-go de-i-tı-hal go-ye-yo]

= Erkek arkadaşımla çıkacağım.


경미: 매운 거랑 단 거 좋아해요.

[me-un go-rang dan go co-a-he-yo]

= Baharatlı ve tatlı severim.


석진: 대통령하고 춤을 출 거예요.

[de-tong-ryeong-ha-go çu-mıl çul go-ye-yo]

= Başkanla dansa gideceğim.


석진: 선생님하고 밥을 먹을 거예요.

[son-seng-nim-ha-go ba-bı mo-gıl go-ye-yo]

=Öğretmenimle yemek yemeye gideceğim


영주: 내일 선생님하고 경복궁에 갈 거예요.

[ne-il son-seng-nim-ha-go gyong-bok-gung-e gal go-ye-yo]

= Yarın öğretmenimle 경복 Sarayına gideceğiz


영주: 어제 홍대하고 신촌에 갔어요.

[o-ce hong-de-ha-go şin-ço-ne gas-so-yo]

= Dün 홍대 ve 신촌'ye gittim.


××홍대 ve 신촌 genç insanların takıldığı popüler gece klübüdür.



TTMIK.png
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.



Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.