TTMIK seviye 7 ders 1
Bu dersimizde -(는)구나 ve -(는)군요 cümle sonu eklerine bakacağız. -(는)구나 반말 (gayri resmi) seviyede ve -(는)군요 sadece 존댓말 (resmi) seviyede kullanılır.
Ne zaman kullanılırlar?
(는)구나 ve -(는)군요'yu bir şeyi ilk kez anladığınızda farkettiğinizde daha çok anladığınızı açıklamak için kullanırsınız. Bazen şaşırdığınızı göstermek için kullanabilirsiniz ama cümlenizin tonlamasına bağlıdır bu
(는)구나 or -(는)군요 kullanarak bazı cümleleri karşılaştıralım.
1.
여기 있었어요. (yo-gi is-sos-so-yo.) = Oradaydı.
(존댓말) 여기 있었군요. (yo-gi is-sot-gun-yo.) = (Gördüm ki/Anladım ki = Oradaydı. (반말) 여기 있었구나. (yo-gi is-sot-gu-na) = (yukarıydakiyle aynı anlam.)
2.
생각보다 비싸요. (sen-gak-po-da pis-so-yo.) = Düşündüğümden pahalı.
(존댓말) 생각보다 비싸군요. (sen-gak-po-da pis-sa-gun-yo.) (Gördüm ki) Düşündüğümden pahalı. (반말) 생각보다 비싸구나. (sen-gak-po-da pis-sa-gu-na.)
3.
여기 살아요. (yo-gi sa-ra-yo.) = Burada yaşıyor.
(존댓말) 여기 사는군요. (yo-gi sa-nın-gun-yo.) = Gördüm ki burada yaşıyor. (반말) 여기 사는구나. (yo-gi sa-nın-gu-na.)
Çekimlemeler
Geçmiş Zaman
Fiil kökü + -았/었/였군요
Fiil kökü + -았/었/였구나
Şimdiki Zaman
Eylem Fiilleri : Fiil kökü + -는군요/는구나
Tanımlayıcı Fiiller : Fiil kökü + -군요/구나
(는)군요 ve -(는)군
Genelde Korece cümlelerin sonundaki -요 düştüğünde cümle 반말 haline gelir bu -(는)군요 aynıdır. Bu yüzden -(는)군요 demek yerine -(는)군 derseniz -(는)구나 ile aynı seviyeye denk gelir. Temel anlamı aynı bile olsa -(는)구나 genelde konuşma dilinde kullanılır ve kadınlar arasında -(는)군 'dan daha yaygındır. Bazen -(는)군 derler ama bunu söylemek cümlenizi biraz yazı dilinide ve daha erkeksi yapar.
Örnek
이거 맛있구나.
(i-go ma-şit-gu-na)
(Daha önce bilmiyordım ama anladım ki) = Bu lezzetli.
이거 맛있군.
(i-go ma-şit-gun)
Yukarıdaki cümleyle anlamı aynı ama kulağa biraz daha erkeksi ve yazı dilindeymiş gibi geliyor.
İsimler + -군요/구나
"İsim + -이다" demek istediğinizde isim sessiz harfle bitiyorsa -이 ve -군요 ya da -구나 ekleyin.
Örnek
학생이군요. / 학생이구나.
Ama sesli harfle bitiyorsa -이 düşürüp -군요 ya da -구나 ekleyin.
Örnek
이거군요. / 이거구나.
Daha fazla örnek cümle
1. 여기 진짜 넓구나!
(yo-gi cin-ça norlp-gu-na!)
Burası gerçekten büyükmüş!
2. 이게 그거였군요!
(i-ge kı-go-yot-gun-yo!)
3. 이렇게 하는 거군요.
(i-ro-ke ha-nın go-gun-yo.)
4. 벌써 11월이구나!
(pol-so şi-birl-wol-i-gu-na!)
(Daha önce anlamamıştım ama) 11.aymış!
5. 어제도 만났군요.
(o-ce-do man-nat-gun-yo.)
(Önceden anlamadım ama şimdi anladım) Dünde tanışmıştım.
Bu PDF TalkToMeInKorean.com adresinde yer alan MP3 audio dersler ışığında hazırlanmıştır. Korece öğrenimini yaygınlaştırmak amacı ile ücretsiz olarak paylaşımı açıktır. Soru ve görüşleriniz için TalkToMeInKorean.com adresini ziyaret ediniz.
Bu çeviri hizmeti TalkToMeInKorean.com ve KoreanWikiProject.com ortak projesidir.