TTMIK seviye 9 ders 12

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Bir şeyin veya birinin belirli bir durumda "göründüğünü" veya belirli bir şekilde ne gibi "göründüğünü" nasıl söyleyeceğimize bakalım. Temel yapının, - 아 / 어 / 여 보, anlaşılması ve kullanılması oldukça kolaydır, ancak bu yapı ile diğer bazı benzer yapılar arasındaki farkı anlamak önemlidir.

Temel Yapı
Fiil kökü + - 아 / 어 / 여 보이다
* 보이다 aslen 보다 (görmek)’nın edilgen halidir.


Misal

재미 있다 = eğlenceli olmak

재미 있 + - 어 보이다 = 재미 있어 보이다 = eğlenceli görünmek, ilginç görünmek


Örnek cümleler


1. 피곤해 보여요.

= Yorgun görünüyorsun.


2. 이 영화 는 재미 없어 보여요.

= Bu film sıkıcı görünüyor.


3. 이거 매워 보이는데, 사실 은 하나도 안 매워요.

= Bu baharatlı görünüyor ama hiç baharatlı değil.


4. 이 케이크 가 맛있어 보여서 샀는데, 너무 달아요.

= Bu pasta lezzetli görünüyordu, bu yüzden satın aldım, ama çok tatlı.


5. 사장님 기분 이 안 좋아 보이는데, 무슨 일 있어요?

= Patron mutlu görünmüyor. Yanlış bir şey var mı?


좋아 보이네요 ve 좋은 것 같아요 arasındaki fark

- (으) ㄴ 것 같다yapısı kelimenin tam anlamıyla "görünmek" olarak çevrilir, ancak genellikle kişinin düşüncesini veya fikrini ifade etmek için kullanılır. Bu nedenle birisi 좋은 것 같아요 dediğinde, bu 좋아 보이네요'dan farklıdır. Çünkü bir şey iyi görünüyorsa (좋아 보이네요) ama siz iyi olmadığını düşünüyor ya da bundan memnun değilseniz , bu durumda her zaman 좋은 것 같아요 demezsiniz. Yani - 아 / 어 / 여 보이다, genellikle bir şeyin veya birinin belirli bir şekilde "gibi geldiği " veya "göründüğü" gerçeğini ifade ettiğinizde kullanılır.


이 영화 는 재미 없어 보여요 = Bu film sıkıcı görünüyor.

이 영화 는 재미 없는 것 같아요 = Bu filmin sıkıcı olduğunu düşünüyorum.


이거 매워 보이는데, 사실 은 하나도 안 매워요.

= Bu baharatlı görünüyor ama hiç baharatlı değil.


이거 매울 것 같았는데 (baharatlı olacağını "düşündüğün" için bunu geçmiş zamanla değiştirmelisin) 사실 은 하나도 안 매 웠어요.

= Baharatlı olacağını düşünmüştüm ama hiç baharatlı değildi.


사장님 기분 이 안 좋아 보이는데, 무슨 일 있어요?

= Patron mutlu görünmüyor. Yanlış bir şey var mı?


사장님 기분 이 안 좋은 것 같은데, (gördüklerine veya başka ipuçlarına dayanarak tahmin ediyor veya düşünüyorsun) 무슨 일 있어요?

= Patronun üzgün olduğunu düşünüyorum. Yanlış bir şey var mı?


보이다 'u isimlerle kullanma

İsimlerde, fiil kökünden sonra - 아 / 어 / 여 kullanmak yerine, isimden sonra - 처럼 eklersiniz. İsimlerle, yukarıda belirtilen fark aynı zamanda 보이다 ve 같다 için de geçerlidir.


Misal

학생 = öğrenci

학생 처럼 보여요. = Öğrenci gibi görünüyor.

학생 같아요. = Öğrenci gibi görünüyor, bu yüzden öğrenci olduğunu düşünüyorum.


Örnek cümleler

1. 비둘기 처럼 보이네요.

= Güvercine benziyor.


2. 멀어서 잘 안 보이지만, “3” 처럼 보이네요.

= Uzak olduğu için net göremiyorum, ama "3" e benziyor.


3. 경찰 처럼 보이는 사람 이 그 여자 를 데려 갔어요.

= Onu polise benzeyen biri aldı.