TTMIK stufe 1 lektion 2

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

Nach dieser Lektion wirst du JA/NEIN Fragen auf Koreanisch mit JA oder NEIN beantworten können.

[ne] = Ja
아니요[a-ni-yo] = Nein

"Ja" heißt auf Koreanisch [ne] und "Nein" heißt 아니요[a-ni-yo], wenn man 존댓말[jon-daet-mal] verwendet, also die höfliche/respektvolle Sprache.

Aber es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen dem koreanischen [ne] und dem deutschen "Ja" (deutlicher wird der Unterschied noch im Vergleich zum englisches "Yes"). Während ein "Yes" ausdrückt, dass eine Aussage zutrifft, drückt das koreanische [ne] aus, dass der Sprecher dem Gesagten zustimmt. Dasselbe gilt auch für die Verneinung 아니요[a-ni-yo], womit man aussagt, dass man einer Aussage nicht zustimmt.

Um den Unterschied zu verdeutlichen:
Wenn jemand fragt "Magst du keinen Kaffee?" (aur Koreanisch: 커피 안 좋아해요?[keo-pi an jo-a-hae-yo?]) und du dieser Frage zustimmen möchtest, weil du tatsächlich keinen Kaffee magst, antwortest du mit [ne], denn die Frage, ob du KEINEN Kaffee magst, trifft von der Aussage her ja zu. Würdest du hingegen mit 아니요[a-ni-yo] antworten, würdest du damit nicht verneinen, dass du Kaffee magst, sondern du würdest aussagen, dass die "Unterstellung" des Fragenden, dass du keinen Kaffee magst, falsch ist. 아니요[a-ni-yo] würde daher nicht "Nein (ich mag keinen Kaffee)" bedeuten, sondern sinngemäß "Was du andeutest, trifft nicht zu. Ich mag Kaffee".

Merkwürdig?
Noch deutlicher wird es vielleicht, wenn man [ne] und 아니요[a-ni-yo] wie folgt übersetzt:
[ne] = Das stimmt. / Ich stimme zu. / Das klingt gut. / Es stimmt, was du sagst.
아니요[a-ni-yo] = Das ist nicht richtig. / Dem stimme ich nicht zu. / Was du sagst, stimmt nicht.
Wenn du auf Koreanisch jemanden fragst, "Magst du keinen Kaffee?", wird die Person also mit [ne] antworten, wenn sie tatsächlich keinen Kaffee mag, wohingegend sie auf Deutsch in diesem Falle mit "Nein" antworten würde. Mag sie hingegen Kaffee, würde sie mit 아니요[a-ni-yo] bzw. im Englischen mit "Yes" (im Sinne von "doch") antworten.

커피 좋아해요?[keo-pi jo-a-hae-yo?] = Magst du Kaffee?
네. 좋아해요.[ne. jo-a-hae-yo] = Ja, ich mag Kaffee.
커피 좋아해요?[keo-pi jo-a-hae-yo?] = Magst du Kaffee?
아니요. 안 좋아해요.[aniyo. an jo-a-hae-yo] = Nein, ich mag keinen Kaffee.

커피 안 좋아해요?[keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Magst du keinen Kaffee?
아니요. 좋아해요.[aniyo. jo-a-hae-yo] = Doch ("yes"), ich mag Kaffee.

커피 안 좋아해요?[keo-pi an jo-a-hae-yo?] = Magst du keinen Kaffee?
네. 안 좋아해요.[ne. an jo-a-hae-yo] = Nein, ich mag keinen Kaffee.

Über die anderen Teile dieser Beispielsätze müsst ihr euch noch keine Gedanken machen. Behaltet nur im Hinterkopf, dass sich das koreanische JA/NEIN vom deutschen und englischen von der Aussage her unterscheidet.

[ne] bedeutet mehr als nur JA oder DAS STIMMT.
Neben seinen Bedeutungen "Ja" und "Das stimmt" wird [ne] in Unterhaltungen auch als Füllwort gebraucht. Wenn sich zwei Koreaner unterhalten, sagen sie ziemlich oft [ne], und nicht immer wird es im Sinne von Zustimmung gebraucht.

Eine typische Unterhaltung könnte sich etwa so anhören (natürlich durchgehend auf Koreanisch):
A: Ich hab mir gestern ein neues Buch gekauft,
B: 네.[ne]
A: und es ist wirklich toll.
B: 네.[ne]
A: Aber es war ziemlich teuer.
B: 네.[ne]
A: Weißt du, wieviel es gekostet hat?
B: Wieviel?
A: 100 Dollar!
B: 네?[ne?]
A: Also habe ich mit der Kreditkarte bezahlt.
B: 네...[ne...]
A: Aber es ist trotzdem toll, weil es von Kyeong-eun Choi geschrieben wurde, einer der Betreiberinnen von Talk-ToMeInKorean.com.
B: 네...[ne...]

Wie man dem kurzen Dialog oben entnehmen kann, ist [ne] ziemlich vielseitig. Es kann heißen:
Ja / Das stimmt.

oder auch:
Ach so. / Ich verstehe. / Ich bin hier! (wenn dich jemand ruft) / Aha. etc...

맞아요[ne, ma-ja-yo] = Ja, das stimmt.

Weil [ne] und 아니요[a-ni-yo] sich mehr auf Zustimmung oder Widerspruch konzentrieren als auf die Frage, ob etwas wahr/zutreffend ist oder nicht, und weil zudem auch einfach nur "Ich verstehe", "ach so" oder "aha" bedeuten kann, fügen Koreaner dem gerne noch ein 맞아요[ma-ja-yo] an.

Damit drückt man stärker und eindeutiger aus, dass man dem Anderen zustimmt und dass man nicht nur durch ein eingeworfenes signalisieren will, dass man dem Gespräch noch folgt.

네?[ne?] = Wie bitte?

[ne] ist toll. Es kann so viele Dinge bedeuten. Es kann auch als "Was hast du gesagt?" zu verstehen sein.

Wenn jemand etwas zu dir sagt und du ihn akustisch nicht verstanden oder ihm nicht zugehört hast, kannst du 네?[ne?] fragen, was in diesem Zusammenhang soviel bedeutet wie "Wie bitte?", "Verzeihung?", "Was hast du gesagt?", "Ich habe dich nicht verstanden". Mit 네? kannst du auch deine Überraschung signalisieren.

A: Ich habe dir ein Geschenk gekauft.
B: 네?[ne?]
A: Ich habe gesagt, ich habe dir ein Geschenk gekauft.
B: 네?[ne?]
A: Ach, vergiss es.
B: 네?[ne?]

Links

Stufe 1 Lektion 1 <+> Stufe 1 Lektion 3
Stufe 1 Übersicht
Stufe 1 Lektion 2 auf TalkToMeInKorean.com (englisch)



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.