TTMIK stufe 1 lektion 21

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search

In dieser Lektion lernen wir, wie man im Koreanischen verneinte Sätze bildet.

Wie man im Koreanischen verneinte Sätze bildet:

  1. Einem Verb [an] voranstellen
  2. Die verneinte Verbendung 지 않다 [ji an-ta] verwenden

Die Methode #1 ist einfacher und wird in der Umgangssprache häufiger angewandt. Methode #2 ist eher förmlich, wird aber nicht nur in der formellen Sprache verwendet.

Wenn ihr Methode #1 anwenden und 안 [an] einem Verb voranstellen möchtet, ist das einfacher als die Methode #2 anzuwenden, da du dich nicht um die verschiedenen Zeitformen zu kümmern brauchst. 안 [an] bleibt immer konstant und ändert sich nicht.

Beispiele für Methode #1

가다 [ga-da] = gehen

집에 가요. [jib-e ga-yo] = Ich gehe nach Hause.
집에 가요. [jib-e an ga-yo] = Ich gehe nicht nach Hause.
집에 가요? [jib-e an ga-yo?] = Gehst du nicht nach Hause?


버리다 [beo-ri-da] = wegwerfen

그거 버렸어요. [geu-geo beo-ryeo-sseo-yo] = Ich habe es weggeworfen.
그거 버렸어요. [geu-geo an beo-ryeo-sseo-yo] = Ich habe es nicht weggeworfen.
그거 아직 버렸어요. [geu-geo a-jik an beo-ryeo-sseo-yo] = Ich habe es noch nicht weggeworfen.


Beispiele für Methode #2 (hinzufügen von 지 않다 [ji an-ta])

지 않다 [ji anta] ist die Basisform. Sie muss konjugiert und an die Zeitform des Satzes angepasst werden.

Gegenwartsform: 지 않아요 [ji a-na-yo]
Vergangenheitsform: 지 않았어요 [ji a-na-sseo-yo]

(Hier werden dieselben Konjugationsregeln angewandt wie bei den anderen Verben.)

가다 [ga-da] = gehen
가지 않다 [ga-ji an-ta] = nicht gehen
가지 않아요 [ga-ji a-na-yo] = Ich gehe nicht.
가지 않았어요 [ga-ji a-na-sseo-yo] = Ich ging nicht / Ich bin nicht gegangen.

버리다 [beo-ri-da] = wegwerfen
버리지 않다 [beo-ri-ji an-ta] = nicht wegwerfen
버리지 않아요 [beo-ri-ji a-na-yo] = Ich werfe es nicht weg.
버리지 않았어요 [beo-ri-ji a-na-sseo-yo] = Ich habe es nicht weggeworfen.


Kurze Beispieldialoge

1.
A: 아파요? [a-pa-yo?] = Tut es weh?
B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Es tut nicht weh.
A: 안 아파요? 진짜 안 아파요? [an a-pa-yo? jin-jja an a-pa-yo?] = Es tut nicht weh? Es tut wirklich nicht weh?
B: 안 아파요. [an a-pa-yo] = Es tut nicht weh.


2.
A: 안 먹어요? [an meo-geo-yo?] = Wirst/willst du nicht(s) essen?
B: 안 먹어요! [an meo-geo-yo!] = Ich esse nicht(s)!
A: 정말 안 먹어요? 맛있어요! [jeong-mal an meo-geo-yo? ma-si-sseo-yo] = Wirst/willst du wirklich nicht(s) essen? Es ist köstlich.
B: 안 먹어요. 배 안 고파요. [an meo-geo-yo. bae an go-pa-yo] = Ich esse nicht(s). Ich bin nicht hungrig.


3.
A: 이거 매워요? [i-geo mae-wo-yo?] = Ist das scharf (= scharf gewürzt)?
B: 아니요. 안 매워요. [a-ni-yo. an mae-wo-yo] = Nein, es ist nicht scharf.
A: 진짜 안 매워요? [jin-jja an mae-wo-yo?] = Ist es wirklich nicht scharf?
B: 네. 안 매워요. [ne. an mae-wo-yo] = Nein, es ist nicht scharf.