Difference between revisions of "TTMIK nivelul 3 lecţia 4"
(Created page with '{{TTMIK bottom}}<br /> <br /> :Sunt momente in care vrei sa inviti pe ceilalti sa faca ceva cu tine si intrebi “Ar trebui să facem acest lucru împreună?” si sunt deasemen...') |
|||
(One intermediate revision by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TTMIK bottom}}<br /> | {{TTMIK bottom}}<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
+ | ::<font color=green>'''Ma intreb + ar trebui'''</font> | ||
:Sunt momente in care vrei sa inviti pe ceilalti sa faca ceva cu tine si intrebi “Ar trebui să facem acest lucru împreună?” si sunt deasemenea momente cand faci presupuneri si te intrebi pe tine sau pe ceilalti “Ma intreb cum va fi vremea maine” sau “Ce va spune el despre asta?”<br /> | :Sunt momente in care vrei sa inviti pe ceilalti sa faca ceva cu tine si intrebi “Ar trebui să facem acest lucru împreună?” si sunt deasemenea momente cand faci presupuneri si te intrebi pe tine sau pe ceilalti “Ma intreb cum va fi vremea maine” sau “Ce va spune el despre asta?”<br /> | ||
− | + | ||
:In coreeana, poti folosi pentru aceste propuneri aceeasi terminatie, dar si pentru multe altele !<br /> | :In coreeana, poti folosi pentru aceste propuneri aceeasi terminatie, dar si pentru multe altele !<br /> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | '''<font color=green>-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?]</font>''' <br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | <font color=green> Intrebuinţare #1</font> <br /> | ||
- Iti pui tie insati o intrebare sau ai dubii in legatura cu ceva;<br /> | - Iti pui tie insati o intrebare sau ai dubii in legatura cu ceva;<br /> | ||
− | |||
''' Exemple:''' <br /> | ''' Exemple:''' <br /> | ||
Line 17: | Line 16: | ||
“Va fi bine?”<br /> | “Va fi bine?”<br /> | ||
− | + | ||
“Va fi cald maine?”<br /> | “Va fi cald maine?”<br /> | ||
− | + | ||
“Ce va spune el?”<br /> | “Ce va spune el?”<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
Line 26: | Line 25: | ||
- Pui o intrebare si atragi atentia celorlati;<br /> | - Pui o intrebare si atragi atentia celorlati;<br /> | ||
− | + | '''Exemple:''' <br /> | |
“De ce s-a intamplat asta? Voi ce credeti?”<br /> | “De ce s-a intamplat asta? Voi ce credeti?”<br /> | ||
− | + | ||
“Ce crezi ca este viata?”<br /> | “Ce crezi ca este viata?”<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
− | |||
<font color=green>Intrebuinţare #3</font> <br /> | <font color=green>Intrebuinţare #3</font> <br /> | ||
Line 40: | Line 37: | ||
“Ce ar trebui sa facem acum?”<br /> | “Ce ar trebui sa facem acum?”<br /> | ||
− | + | ||
“Ar trebui sa mergem la film?”<br /> | “Ar trebui sa mergem la film?”<br /> | ||
− | + | ||
“Vrei sa ma ajuti?”<br /> | “Vrei sa ma ajuti?”<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | <font color= | + | <font color=deeppink>Cum sti ce inteles va lua?</font> <br /> |
+ | |||
+ | Este destul de clar şi de uşor pentru a vedea ce inteles are cand te vei uita la context.<br /><br /> | ||
+ | |||
− | |||
− | |||
'''Constructie:''' <br /> | '''Constructie:''' <br /> | ||
Line 56: | Line 54: | ||
<font color=green>2. Radacina verbelor ce se termina cu o vocala + -ㄹ까요 [l-kka-yo] ?</font><br /> | <font color=green>2. Radacina verbelor ce se termina cu o vocala + -ㄹ까요 [l-kka-yo] ?</font><br /> | ||
− | + | ||
- 보다 (a vedea) devine 볼까요 [bol-kka-yo]?<br /> | - 보다 (a vedea) devine 볼까요 [bol-kka-yo]?<br /> | ||
− | + | ||
− | <font color=green>3. (Exceptie) Radacina verbelor ce se termina cu ㄹ [l] + -까요 [kka-yo]?</font> | + | <font color=green>3. (Exceptie) Radacina verbelor ce se termina cu ㄹ [l] + -까요 [kka-yo]?</font> |
- 팔다 (a vinde) devine 팔까요 [ pal-kka-yo]?<br /> | - 팔다 (a vinde) devine 팔까요 [ pal-kka-yo]?<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | + | '''Constructia pentru timpul trecut:'''<br /> | |
Poti adauga sufix-ul pentru trecut -았/었/였 chiar dupa radacina verbului si inainte de -(으)ㄹ까요 pentru a face o presupunere despre un eveniment trecut. Din moment ce asta este la trecut, poate fi folosi DOAR pentru a exprima curiozitate sau indoiala.<br /> | Poti adauga sufix-ul pentru trecut -았/었/였 chiar dupa radacina verbului si inainte de -(으)ㄹ까요 pentru a face o presupunere despre un eveniment trecut. Din moment ce asta este la trecut, poate fi folosi DOAR pentru a exprima curiozitate sau indoiala.<br /> | ||
− | + | ||
'''Ex:)''' 어제 Taliana가 한국에 왔을까요? [eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?] | '''Ex:)''' 어제 Taliana가 한국에 왔을까요? [eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?] | ||
= Crezi ca Taliana a venit in Coreea ieri?<br /> | = Crezi ca Taliana a venit in Coreea ieri?<br /> | ||
Line 71: | Line 69: | ||
'''Mai multe exemple:'''<br /> | '''Mai multe exemple:'''<br /> | ||
− | + | 1. 비가 올까요? [nae-il bi-ga ol-kka-yo?]<br /> | |
− | + | ||
= Crezi ca va ploua maine?<br /> | = Crezi ca va ploua maine?<br /> | ||
− | + | ||
= Ma intreb daca va ploua maine.<br /> | = Ma intreb daca va ploua maine.<br /> | ||
− | + | ||
= Va ploua maine? Ce crezi?<br /> | = Va ploua maine? Ce crezi?<br /> | ||
− | + | ||
<font color=DeepSkyBlue>(NU POATE insemna “noi ar trebui...” pentru ca “noi ar trebui ... ploua maine?” nu are sens.)</font> <br /><br /> | <font color=DeepSkyBlue>(NU POATE insemna “noi ar trebui...” pentru ca “noi ar trebui ... ploua maine?” nu are sens.)</font> <br /><br /> | ||
− | |||
− | |||
2. 내일 우리 영화 볼까요? [nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]<br /> | 2. 내일 우리 영화 볼까요? [nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]<br /> | ||
− | + | ||
= Ar trebui sa vedem un film maine?<br /> | = Ar trebui sa vedem un film maine?<br /> | ||
− | + | ||
= Vrei sa vedem un film impreuna maine?<br /> | = Vrei sa vedem un film impreuna maine?<br /> | ||
− | + | ||
<font color=DeepSkyBlue>(NU POATE insemna “Ma intreb daca...” pentru ca “ asumi faptul că vom vedea un film mâine?” in general nu are sens.)</font> <br /> | <font color=DeepSkyBlue>(NU POATE insemna “Ma intreb daca...” pentru ca “ asumi faptul că vom vedea un film mâine?” in general nu are sens.)</font> <br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
3. 이 사람은 누구일까요? [i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]<br /> | 3. 이 사람은 누구일까요? [i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]<br /> | ||
− | + | ||
= Cine crezi ca e acea pesroana?<br /> | = Cine crezi ca e acea pesroana?<br /> | ||
− | + | ||
= Ma intreb, cine e acea persoana?<br /> | = Ma intreb, cine e acea persoana?<br /> | ||
= Cine e acea perosna, ma intreb.<br /> | = Cine e acea perosna, ma intreb.<br /> | ||
<br /> | <br /> | ||
− | |||
− | |||
4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요? [keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]<br /> | 4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요? [keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]<br /> | ||
− | + | ||
= Ar trebui sa bem cafea? Ar trebui sa bem bere?<br /> | = Ar trebui sa bem cafea? Ar trebui sa bem bere?<br /> | ||
− | + | ||
= Vrei sa bei cafea sau bere?<br /> | = Vrei sa bei cafea sau bere?<br /> | ||
<br /> | <br /> |
Latest revision as of 10:59, 2 April 2012
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.
- Ma intreb + ar trebui
- Sunt momente in care vrei sa inviti pe ceilalti sa faca ceva cu tine si intrebi “Ar trebui să facem acest lucru împreună?” si sunt deasemenea momente cand faci presupuneri si te intrebi pe tine sau pe ceilalti “Ma intreb cum va fi vremea maine” sau “Ce va spune el despre asta?”
- In coreeana, poti folosi pentru aceste propuneri aceeasi terminatie, dar si pentru multe altele !
-(으)ㄹ까요? [-(eu)l-kka-yo?]
Intrebuinţare #1
- Iti pui tie insati o intrebare sau ai dubii in legatura cu ceva;
Exemple:
“Ma intreb ce este in acest sac?”
“Va fi bine?”
“Va fi cald maine?”
“Ce va spune el?”
Intrebuinţare #2
- Pui o intrebare si atragi atentia celorlati;
Exemple:
“De ce s-a intamplat asta? Voi ce credeti?”
“Ce crezi ca este viata?”
Intrebuinţare #3
- Sugerezi sa faceti ceva impreuna;
Exemple:
“Ce ar trebui sa facem acum?”
“Ar trebui sa mergem la film?”
“Vrei sa ma ajuti?”
Cum sti ce inteles va lua?
Este destul de clar şi de uşor pentru a vedea ce inteles are cand te vei uita la context.
Constructie:
1. Radacina verbelor ce se termina cu o consoana + -을까요 [eul-kka-yo] ?
- 먹다 (a manca) devine 먹을까요 [meok-eul-kka-yo]?
2. Radacina verbelor ce se termina cu o vocala + -ㄹ까요 [l-kka-yo] ?
- 보다 (a vedea) devine 볼까요 [bol-kka-yo]?
3. (Exceptie) Radacina verbelor ce se termina cu ㄹ [l] + -까요 [kka-yo]?
- 팔다 (a vinde) devine 팔까요 [ pal-kka-yo]?
Constructia pentru timpul trecut:
Poti adauga sufix-ul pentru trecut -았/었/였 chiar dupa radacina verbului si inainte de -(으)ㄹ까요 pentru a face o presupunere despre un eveniment trecut. Din moment ce asta este la trecut, poate fi folosi DOAR pentru a exprima curiozitate sau indoiala.
Ex:) 어제 Taliana가 한국에 왔을까요? [eo-je Taliana-ga han-gu-ge wa-sseul-kka-yo?]
= Crezi ca Taliana a venit in Coreea ieri?
Mai multe exemple:
1. 비가 올까요? [nae-il bi-ga ol-kka-yo?]
= Crezi ca va ploua maine?
= Ma intreb daca va ploua maine.
= Va ploua maine? Ce crezi?
(NU POATE insemna “noi ar trebui...” pentru ca “noi ar trebui ... ploua maine?” nu are sens.)
2. 내일 우리 영화 볼까요? [nae-il u-ri yeong-hwa bol-kka-yo?]
= Ar trebui sa vedem un film maine?
= Vrei sa vedem un film impreuna maine?
(NU POATE insemna “Ma intreb daca...” pentru ca “ asumi faptul că vom vedea un film mâine?” in general nu are sens.)
3. 이 사람은 누구일까요? [i sa-ram-eun nu-gu-il-kka-yo?]
= Cine crezi ca e acea pesroana?
= Ma intreb, cine e acea persoana?
= Cine e acea perosna, ma intreb.
4. 커피 마실까요? 맥주 마실까요? [keo-pi ma-sil-kka-yo? maek-ju ma-sil-kka-yo?]
= Ar trebui sa bem cafea? Ar trebui sa bem bere?
= Vrei sa bei cafea sau bere?