Difference between revisions of "TTMIK nível 8 lição 30 (Brasil)"
(Created page with "In this series, we focus on how you can use the grammatical rules and expressions that you have previously learned to train yourself to comfortably make Korean sentences. We w...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.<br /> | |
− | + | <br /> | |
− | + | ||
− | 저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요. | + | Vamos começar com '''TRÊS sentenças-chave''', e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.<br /> |
− | = | + | <br /> |
− | = | + | |
− | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #1'''</font></font><br /> | |
− | 혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요? | + | <font size="3">'''저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요.'''</font><br /> |
− | = | + | |
− | + | = Eu apenas disse o que eu tinha ouvido.<br /> | |
− | 1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요. | + | |
− | = | + | = Eu só entreguei a mensagem exatamente como ouvi.<br /> |
− | ----------------------------------------------------------------------------------------- | + | <br /> |
− | + | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #2'''</font></font><br /> |
− | 0. Original | + | <font size="3">'''혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요?'''</font><br /> |
+ | |||
+ | = Ao invés de ir lá sozinho, que tal ir com seus amigos?<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DeepPink>'''Sentença-chave #3'''</font></font><br /> | ||
+ | <font size="3">'''1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요.'''</font><br /> | ||
+ | = Como eles disseram que vão fechar em uma hora, é melhor voltarmos amanhã.<br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1'''</font></font><br /> | ||
+ | |||
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | |||
저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요. | 저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요. | ||
= I just delivered the message exactly as I heard it. | = I just delivered the message exactly as I heard it. | ||
Line 28: | Line 46: | ||
잠깐 목소리를 듣고 싶었을 뿐이에요 = I just wanted to hear your voice for a little bit. | 잠깐 목소리를 듣고 싶었을 뿐이에요 = I just wanted to hear your voice for a little bit. | ||
피곤해서 쉬고 싶었을 뿐이에요 = I was tired and just wanted to get some rest. | 피곤해서 쉬고 싶었을 뿐이에요 = I was tired and just wanted to get some rest. | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | + | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2'''</font></font><br /> |
− | 0. Original | + | |
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | |||
혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요? | 혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요? | ||
= Rather than going there alone, how about going with your friends? | = Rather than going there alone, how about going with your friends? | ||
Line 45: | Line 68: | ||
그냥 여기 있는 건 어때요? = how about just staying here? | 그냥 여기 있는 건 어때요? = how about just staying here? | ||
인터넷으로 알아보는 건 어때요? = how about looking it up on the Internet? | 인터넷으로 알아보는 건 어때요? = how about looking it up on the Internet? | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> |
− | + | ||
− | ---------------------------------------------------------------------------------------- | + | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3'''</font></font><br /> |
− | 0. Original | + | |
+ | <font size="4"><font color=DarkBlue>'''-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------'''</font></font><br /> | ||
+ | <br /> | ||
+ | |||
+ | 0. Sentença Original:<br /> | ||
+ | |||
1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요. | 1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요. | ||
= Since they say they are going to close in one hour, we’d better come back again tomorrow. | = Since they say they are going to close in one hour, we’d better come back again tomorrow. |
Revision as of 00:09, 26 June 2018
Nesta série, focamos em como você pode usar as regras gramaticais e expressões que você aprendeu até agora para treinar a formação de sentenças coreanas com mais conforto e mais flexibilidade.
Vamos começar com TRÊS sentenças-chave, e praticar alterando partes dessas sentenças de forma que você não vai acabar apenas memorizando as mesmas três sentenças. Nós queremos que você possa se adaptar o possível com as frases coreanas que você pode fazer.
Sentença-chave #1
저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요.
= Eu apenas disse o que eu tinha ouvido.
= Eu só entreguei a mensagem exatamente como ouvi.
Sentença-chave #2
혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요?
= Ao invés de ir lá sozinho, que tal ir com seus amigos?
Sentença-chave #3
1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요.
= Como eles disseram que vão fechar em uma hora, é melhor voltarmos amanhã.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #1
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
저는 들은 대로 전달했을 뿐이에요.
= I just delivered the message exactly as I heard it.
1.
들은 대로 = just as I heard it
본 대로 = just as I saw it
읽은 대로 = just as I read it
아침에 둔 대로 = just the way I put it in the morning
제가 말한 대로 = just the way I said
2.
전달했을 뿐이에요 = I just delivered the message, that’s it.
궁금했을 뿐이에요 = I was just curious.
잠깐 목소리를 듣고 싶었을 뿐이에요 = I just wanted to hear your voice for a little bit.
피곤해서 쉬고 싶었을 뿐이에요 = I was tired and just wanted to get some rest.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #2
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
혼자 가지 말고, 친구들이랑 같이 가는 건 어때요?
= Rather than going there alone, how about going with your friends?
1.
혼자 가지 말고 = instead of going alone
여기에서 기다리지 말고 = instead of waiting here
걱정만 하지 말고 = instead of just worrying
직접 가서 사지 말고 = instead of going there yourself to buy it
위험하니까 직접 하지 말고 = since it’s dangerous; instead of doing it yourself
2.
친구들이랑 같이 가는 건 어때요? = how about going with your friends?
이렇게 하는 건 어때요? = how about doing it this way?
그냥 여기 있는 건 어때요? = how about just staying here?
인터넷으로 알아보는 건 어때요? = how about looking it up on the Internet?
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Expansão & prática de variação com a sentença-chave #3
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0. Sentença Original:
1시간 후에 문을 닫는다고 하니까, 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요. = Since they say they are going to close in one hour, we’d better come back again tomorrow. 1. 1시간 후에 문을 닫는다고 하니까 = they say they are going to close in one hour, so... 여기가 제일 좋다고 하니까 = since they say this is the best place 내일은 비가 온다고 하니까 = since they say it’s going to rain tomorrow 지금 질문을 받는다고 하니까 = they say they are receiving questions now, so... 2. 내일 다시 오는 게 좋을 것 같아요 = we’d better come back again tomorrow 이건 안 하는 게 좋을 것 같아요 = we’d better not do this 오늘은 좀 쉬는 게 좋을 것 같아요 = I’d better get some rest today 오늘은 일찍 자는 게 좋을 것 같아요 = I’d better go to bed early today 다음 번엔 좀 일찍 시작하는 게 좋을 것 같아요 = we’d better get started a little early next time