Difference between revisions of "Question words"
From Korean Wiki Project
(New page: *왜 - why *어디 - where **어딘가 - somewhere *뭐/뭣 - what *어느 - which *언제 - when **언젠가 - sometime *어떻게 - how (adverb form of the verb 어떻다 which could be ...) |
|||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | *왜 - | + | <!--We should post simple examples, but in which format?--> |
− | *어디 - | + | |
− | ** | + | *왜 - Why |
− | *뭐/뭣 - | + | *어디 - Where |
− | * | + | *무엇이 - What (with the subject marker) |
− | * | + | *무엇을 - What (with the object marker) |
− | * | + | *뭐/뭣 - What (contraction of 무엇) |
− | *어떻게 - | + | *뭘 - Contraction of 무엇을 |
− | *누가/누구 - | + | *어느 - Which |
− | ** | + | *언제 - When |
+ | *어떻게 - How (adverb form of the verb 어떻다 which could be translated as 'to be how') | ||
+ | *누가/누구 - Who (누가 is used as a subject while 누구 is used as an object) | ||
+ | *어떤 - What kind of | ||
+ | *무슨 - What (kind of) | ||
+ | *얼마/얼마나 - How (much/many) | ||
+ | <!--Difference between 어떤 and 무슨--> | ||
+ | |||
+ | Both 어떤 and 무슨 are translated into English as 'what kind of ~). The difference is that the former is considered from a subjective point of view e.g. 그분이 어떤 여자예요? 아름다운 여자예요. The latter on the other hand is objective. 무슨 꽃을 사고 싶어요? 붉은 꽃 사고 싶어요. | ||
+ | |||
+ | ==Related Pages== | ||
+ | *[[무슨]] | ||
+ | *[[어디]] | ||
+ | *[[무엇]] | ||
+ | *[[뭐]] | ||
+ | *[[어느]] | ||
+ | *[[언제]] | ||
+ | *[[왜]] | ||
+ | *[[어떤]] | ||
+ | *[[:Category:Grammar|Grammar]] | ||
+ | *[[Linguistics and language]] | ||
+ | *[[Pronouns]] | ||
[[Category:Vocabulary]] | [[Category:Vocabulary]] |
Latest revision as of 09:34, 15 May 2012
- 왜 - Why
- 어디 - Where
- 무엇이 - What (with the subject marker)
- 무엇을 - What (with the object marker)
- 뭐/뭣 - What (contraction of 무엇)
- 뭘 - Contraction of 무엇을
- 어느 - Which
- 언제 - When
- 어떻게 - How (adverb form of the verb 어떻다 which could be translated as 'to be how')
- 누가/누구 - Who (누가 is used as a subject while 누구 is used as an object)
- 어떤 - What kind of
- 무슨 - What (kind of)
- 얼마/얼마나 - How (much/many)
Both 어떤 and 무슨 are translated into English as 'what kind of ~). The difference is that the former is considered from a subjective point of view e.g. 그분이 어떤 여자예요? 아름다운 여자예요. The latter on the other hand is objective. 무슨 꽃을 사고 싶어요? 붉은 꽃 사고 싶어요.