Difference between revisions of "Category:Idioms"
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 25: | Line 25: | ||
가면을 벗다 to show one's true self | 가면을 벗다 to show one's true self | ||
− | |||
가면을 쓰다 to lie or pretend | 가면을 쓰다 to lie or pretend | ||
Line 34: | Line 33: | ||
가슴에 맺히다 to have vengence of fear knotting up inside you | 가슴에 맺히다 to have vengence of fear knotting up inside you | ||
− | |||
가슴에 못을 박다 to be hurt emotionally | 가슴에 못을 박다 to be hurt emotionally | ||
− | |||
가슴을 치다 feel frustration; feel wronged | 가슴을 치다 feel frustration; feel wronged | ||
− | |||
가슴을 태우다 be very anxious | 가슴을 태우다 be very anxious | ||
− | |||
가슴이 내려앉다 be greatly surprised; be startled | 가슴이 내려앉다 be greatly surprised; be startled | ||
− | |||
가슴이 덜컹하다 be suddenly surprised or shocked | 가슴이 덜컹하다 be suddenly surprised or shocked | ||
− | |||
가슴이 미어지다 be stricken with grief, pain, sadness, or emotion | 가슴이 미어지다 be stricken with grief, pain, sadness, or emotion | ||
− | |||
가슴이 부풀다 be buoyant (with) | 가슴이 부풀다 be buoyant (with) | ||
− | |||
가슴이 뿌듯하다 be full of excitement and emotion | 가슴이 뿌듯하다 be full of excitement and emotion | ||
− | |||
가슴이 아프다 be hearted-broken | 가슴이 아프다 be hearted-broken | ||
− | |||
가슴이 찢어지다 be heart-broken | 가슴이 찢어지다 be heart-broken | ||
− | |||
가슴이 철렁하다 be suddenly surprised or shocked | 가슴이 철렁하다 be suddenly surprised or shocked | ||
− | |||
가슴이 후련하다 feel relieved (in the stomach) | 가슴이 후련하다 feel relieved (in the stomach) | ||
Line 76: | Line 63: | ||
가시가 돋치다 stinging (words); harsh (language) | 가시가 돋치다 stinging (words); harsh (language) | ||
− | |||
가시 먹은 것 같다 feel a prick of conscience (after receiving or taking something from someone) | 가시 먹은 것 같다 feel a prick of conscience (after receiving or taking something from someone) | ||
Line 103: | Line 89: | ||
간에 기별도 안가다 barely begin to satisfy one's hunger | 간에 기별도 안가다 barely begin to satisfy one's hunger | ||
− | |||
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하다 be fickle | 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하다 be fickle | ||
− | |||
간을 녹이다 charm; fascinate; bewitch | 간을 녹이다 charm; fascinate; bewitch | ||
− | |||
간이 뒤집히다 to rebuke someone for laughing without reason | 간이 뒤집히다 to rebuke someone for laughing without reason | ||
− | |||
간이 떨어지다 to be suddenly surprised | 간이 떨어지다 to be suddenly surprised | ||
− | |||
간이 붓다 to be uppity | 간이 붓다 to be uppity | ||
− | |||
간이 작은 timid; faint-hearted | 간이 작은 timid; faint-hearted | ||
− | |||
간이 철렁하다 be shocked | 간이 철렁하다 be shocked | ||
− | |||
간이 콩알만해지다 to be frightened out of one's wits | 간이 콩알만해지다 to be frightened out of one's wits | ||
− | |||
간이 타다 be anxious (for) / pine | 간이 타다 be anxious (for) / pine | ||
− | |||
간(을) 졸이다 to worry oneself | 간(을) 졸이다 to worry oneself | ||
− | |||
간(이) 크다 be plucky | 간(이) 크다 be plucky | ||
− | '''간 (saltiness)''' | + | '''간 (saltiness)'''s |
간도 모르다 be unable to even guess the reasons behind some action | 간도 모르다 be unable to even guess the reasons behind some action | ||
− | |||
간을 보다 taste food to check if it is salted correctly | 간을 보다 taste food to check if it is salted correctly | ||
Line 151: | Line 125: | ||
간담이 떨어지다 very surprised | 간담이 떨어지다 very surprised | ||
− | |||
간담이 서늘하다 be suddenly frightened | 간담이 서늘하다 be suddenly frightened | ||
Line 160: | Line 133: | ||
값을 놓다 set a price | 값을 놓다 set a price | ||
− | |||
값을 정하다 set a price | 값을 정하다 set a price | ||
− | |||
값을 보다 offer a price | 값을 보다 offer a price | ||
− | |||
값을 부르다 offer a price | 값을 부르다 offer a price | ||
− | |||
값을 부르다 ask a price | 값을 부르다 ask a price | ||
− | |||
값을 고치다 fix the price of (a thing) | 값을 고치다 fix the price of (a thing) | ||
− | |||
값을 치르다 pay (for) | 값을 치르다 pay (for) | ||
− | |||
값을 하다 be worth; be worthy (of); deserve | 값을 하다 be worth; be worthy (of); deserve | ||
− | |||
값이 없다 be worthless | 값이 없다 be worthless | ||
− | |||
값이 있다 valuable; worth its value | 값이 있다 valuable; worth its value | ||
− | |||
가치가 없다 be worthless | 가치가 없다 be worthless | ||
− | |||
가치가 있다 valuable; worth its value | 가치가 있다 valuable; worth its value | ||
− | |||
Line 200: | Line 161: | ||
거미줄 같다 be web-like (e.g. a web of telephone wires) | 거미줄 같다 be web-like (e.g. a web of telephone wires) | ||
− | |||
거미줄을 늘이다 cast a dragnet (around a district) | 거미줄을 늘이다 cast a dragnet (around a district) | ||
Line 222: | Line 182: | ||
교편을 놓다 retire from teaching | 교편을 놓다 retire from teaching | ||
− | |||
교편을 잡다 work as a teacher | 교편을 잡다 work as a teacher | ||
Line 243: | Line 202: | ||
군침을 돌다 one's mouth waters from the desire to eat something | 군침을 돌다 one's mouth waters from the desire to eat something | ||
− | |||
군침을 삼키다 one smacks one's lips from the desire to eat something | 군침을 삼키다 one smacks one's lips from the desire to eat something | ||
− | |||
군침을 흘리다 one smacks one's lips from the desire to eat something | 군침을 흘리다 one smacks one's lips from the desire to eat something | ||
Line 262: | Line 219: | ||
귀가 가렵다 to have a feeling someone is talking about you | 귀가 가렵다 to have a feeling someone is talking about you | ||
− | |||
귀가 따갑다 to be sick of hearing (something); an earache | 귀가 따갑다 to be sick of hearing (something); an earache | ||
− | |||
귀가 먹다 to lose one's hearing; to be deaf | 귀가 먹다 to lose one's hearing; to be deaf | ||
− | |||
귀가 밝다 to be sharp eared | 귀가 밝다 to be sharp eared | ||
− | |||
귀가 번쩍 뜨이다 to come to one's attention; to catch on | 귀가 번쩍 뜨이다 to come to one's attention; to catch on | ||
− | |||
귀가 설다 be unfamiliar to one's ears | 귀가 설다 be unfamiliar to one's ears | ||
− | |||
귀가 솔깃한 welcome to the ears; tempting to the ears | 귀가 솔깃한 welcome to the ears; tempting to the ears | ||
− | |||
귀가 어둡다 to be hard of hearing; to not be catch up on the news | 귀가 어둡다 to be hard of hearing; to not be catch up on the news | ||
− | |||
귀가 여리다 to be easily fooled or seduced by other's words | 귀가 여리다 to be easily fooled or seduced by other's words | ||
− | |||
귀가 얇다 to be easily fooled or seduced by other's words | 귀가 얇다 to be easily fooled or seduced by other's words | ||
− | |||
귀가 울리다 to have a ringing in one's ears | 귀가 울리다 to have a ringing in one's ears | ||
− | |||
귀가 절벽이다 to be stone deaf; to be out of touch with the world | 귀가 절벽이다 to be stone deaf; to be out of touch with the world | ||
− | |||
귀가 질기다 to be mentally slow and have a hard time understanding people | 귀가 질기다 to be mentally slow and have a hard time understanding people | ||
− | |||
귀를 기울이다 strain one's ears to hear | 귀를 기울이다 strain one's ears to hear | ||
− | |||
귀를 뜨다 to begin to discern sound (as with a baby) | 귀를 뜨다 to begin to discern sound (as with a baby) | ||
− | |||
귀를 의심하다 to (hear something that makes you) not believe your ears | 귀를 의심하다 to (hear something that makes you) not believe your ears | ||
− | |||
귀를 주다 to overhear someone | 귀를 주다 to overhear someone | ||
− | |||
귀 빠진 날 one's birthday | 귀 빠진 날 one's birthday | ||
− | |||
귀에 거슬리다 to be harsh on the ears; grating | 귀에 거슬리다 to be harsh on the ears; grating | ||
− | |||
귀에 거칠다 to be disagreeable to hear; offensive | 귀에 거칠다 to be disagreeable to hear; offensive | ||
− | |||
귀에 들어가다 to hear about (something) | 귀에 들어가다 to hear about (something) | ||
− | |||
귀에 못이 박히다 to be tired of hearing (something) | 귀에 못이 박히다 to be tired of hearing (something) | ||
− | |||
귀에 설다 to be unfamiliar to one's ears | 귀에 설다 to be unfamiliar to one's ears | ||
− | |||
귀에 익다 to be familiar to one's ears | 귀에 익다 to be familiar to one's ears | ||
− | |||
귀청이 떨어지다 to be so loud that it hurts the ears | 귀청이 떨어지다 to be so loud that it hurts the ears | ||
− | |||
귓가로 듣다 to listen without paying attention | 귓가로 듣다 to listen without paying attention | ||
− | |||
귓등으로 듣다 to pretend to be listening | 귓등으로 듣다 to pretend to be listening | ||
− | |||
귓구멍이 넓다 to readily believe what people say | 귓구멍이 넓다 to readily believe what people say | ||
− | |||
귓문이 넓다 to readily believe what people say | 귓문이 넓다 to readily believe what people say | ||
− | |||
귓전으로 듣다 to half-way listen to someone | 귓전으로 듣다 to half-way listen to someone | ||
Line 355: | Line 283: | ||
귀신도 모른다 no one knows (not even the ghosts) | 귀신도 모른다 no one knows (not even the ghosts) | ||
− | |||
귀신이 들리다 be possessed (by a ghost of evil spirit) | 귀신이 들리다 be possessed (by a ghost of evil spirit) | ||
− | |||
귀신이 씌다 be possessed (by a ghost or evil spirit) | 귀신이 씌다 be possessed (by a ghost or evil spirit) | ||
Line 368: | Line 294: | ||
금을 놓다 name a price; make an offer; appraise | 금을 놓다 name a price; make an offer; appraise | ||
− | |||
금을 닿다 reach a buying or selling price | 금을 닿다 reach a buying or selling price | ||
− | |||
금을 맞추다 set prices based on the price of similar items | 금을 맞추다 set prices based on the price of similar items | ||
− | |||
금을 보다 ask the price (of something) | 금을 보다 ask the price (of something) | ||
Line 389: | Line 312: | ||
− | 꼬집다 (pinch) | + | '''꼬집다 (pinch)''' |
Line 399: | Line 322: | ||
꼬리가 길다 "Were you born in a barn?" (Used when someone forgets to close a door.) | 꼬리가 길다 "Were you born in a barn?" (Used when someone forgets to close a door.) | ||
− | |||
꼬리를 감추다 cover one's tracks; hide oneself | 꼬리를 감추다 cover one's tracks; hide oneself | ||
− | |||
꼬리를 달다 make an additional comment in support of something; attach a condition to something | 꼬리를 달다 make an additional comment in support of something; attach a condition to something | ||
− | |||
꼬리를 물다 continue one after another; in rapid succession | 꼬리를 물다 continue one after another; in rapid succession | ||
− | |||
꼬리를 사리다 to shrink from danger; to shrink back in fear | 꼬리를 사리다 to shrink from danger; to shrink back in fear | ||
− | |||
꼬리를 밟히다 give a clue to (police); be traced by | 꼬리를 밟히다 give a clue to (police); be traced by | ||
− | |||
꼬리를 잇다 continue one after another | 꼬리를 잇다 continue one after another | ||
− | |||
꼬리를 잡다 discover the hidden mistakes of another | 꼬리를 잡다 discover the hidden mistakes of another | ||
− | |||
꼬리를 치다/흔들다 (a girl tries to) seduce or entice (a man); flatter or butter up a person | 꼬리를 치다/흔들다 (a girl tries to) seduce or entice (a man); flatter or butter up a person | ||
Line 441: | Line 356: | ||
나이가 들다 to be quite old | 나이가 들다 to be quite old | ||
− | |||
나이가 아깝다 act childish for one's age; die before one's time | 나이가 아깝다 act childish for one's age; die before one's time | ||
− | |||
나이가 차다 be at the customary age for doing something, usually marriage; be ripe for marriage | 나이가 차다 be at the customary age for doing something, usually marriage; be ripe for marriage | ||
− | |||
나이를 먹다 grow older | 나이를 먹다 grow older | ||
Line 456: | Line 368: | ||
날을 받다 fix a date, usually a wedding date | 날을 받다 fix a date, usually a wedding date | ||
− | |||
날을 잡다 fix a date | 날을 잡다 fix a date | ||
− | |||
날이 들다 skies clear after a snow or rain | 날이 들다 skies clear after a snow or rain | ||
− | |||
날이면 날마다 an emphatic way of saying "everyday" | 날이면 날마다 an emphatic way of saying "everyday" | ||
− | |||
날이 새다 daybreak | 날이 새다 daybreak | ||
Line 522: | Line 430: | ||
낯을 못 들다 be ashamed of oneself; cannot hold one's head up | 낯을 못 들다 be ashamed of oneself; cannot hold one's head up | ||
− | |||
낯이 깎이다 lose (one's) dignity | 낯이 깎이다 lose (one's) dignity | ||
− | |||
(너을 볼) 낯이 없다 I am too ashamed (to face you.) | (너을 볼) 낯이 없다 I am too ashamed (to face you.) | ||
Line 576: | Line 482: | ||
넋을 놓다/잃다 to lose oneself in something; become captivated | 넋을 놓다/잃다 to lose oneself in something; become captivated | ||
− | |||
넋이 나가다 be absent-minded or in a daze | 넋이 나가다 be absent-minded or in a daze | ||
Line 585: | Line 490: | ||
넌더리가 나다 be fed up with; be bored with | 넌더리가 나다 be fed up with; be bored with | ||
− | |||
넌더리를 대다 behave disgustfully; weary a person with requests | 넌더리를 대다 behave disgustfully; weary a person with requests | ||
Line 594: | Line 498: | ||
네발을 들다 give up; throw up one's hands in defeat (somewhat vulgar) | 네발을 들다 give up; throw up one's hands in defeat (somewhat vulgar) | ||
− | |||
네발을 타다 be allergic to red meat | 네발을 타다 be allergic to red meat | ||
Line 609: | Line 512: | ||
노여움을 사다 provoke a person to anger; give offense | 노여움을 사다 provoke a person to anger; give offense | ||
− | |||
노여움을 타다 be quick to take offense; be easily hurt | 노여움을 타다 be quick to take offense; be easily hurt | ||
− | |||
노여움을 풀다 relent towards a person | 노여움을 풀다 relent towards a person | ||
Line 631: | Line 532: | ||
'''눈 (eye)''' | '''눈 (eye)''' | ||
+ | 눈 가리고 아웅 하는 고양이 Doing something wrong in the open, assuming that no one would see if you just closed your eyes | ||
눈도 깜짝 안 한다 to not bat an eyelid | 눈도 깜짝 안 한다 to not bat an eyelid | ||
− | |||
눈뜨고 볼 수 없다 disgusting; shocking | 눈뜨고 볼 수 없다 disgusting; shocking | ||
− | |||
눈먼 돈 an unexpected windfall; receive money unexpectedly | 눈먼 돈 an unexpected windfall; receive money unexpectedly | ||
− | |||
눈밖에 나다 to be out of favor with someone | 눈밖에 나다 to be out of favor with someone | ||
− | |||
눈에 거슬리다 to be offensive to the eye; be unpardonable | 눈에 거슬리다 to be offensive to the eye; be unpardonable | ||
− | |||
눈에 넣어도 아프지 않다 be the apple of one's eye | 눈에 넣어도 아프지 않다 be the apple of one's eye | ||
− | |||
눈에 들다 to be in a person's favor | 눈에 들다 to be in a person's favor | ||
− | |||
눈에 띄다 to come in sight | 눈에 띄다 to come in sight | ||
− | |||
눈에 밟히다 to haunt one's memory | 눈에 밟히다 to haunt one's memory | ||
− | |||
눈에 불을 켜다 to be angry | 눈에 불을 켜다 to be angry | ||
− | |||
눈에 불이 나다 to become very angry | 눈에 불이 나다 to become very angry | ||
− | |||
눈에서 번개가 번쩍 나다 to see stars (when struck on the head) | 눈에서 번개가 번쩍 나다 to see stars (when struck on the head) | ||
− | |||
눈에 선하다 to have an object or an event flash back into your memory | 눈에 선하다 to have an object or an event flash back into your memory | ||
− | |||
눈에 설다 to be unfamilar to you | 눈에 설다 to be unfamilar to you | ||
− | |||
눈에 쌍심지를 켜다 to glare with anger | 눈에 쌍심지를 켜다 to glare with anger | ||
− | |||
눈에 어리다 to remain a vivid image in one's memory | 눈에 어리다 to remain a vivid image in one's memory | ||
− | |||
눈에 익다 to be familar | 눈에 익다 to be familar | ||
− | |||
눈에 차다 to see something you like | 눈에 차다 to see something you like | ||
− | |||
눈에 헛거미가 잡히다 to have your eyes get fuzzy from hunger | 눈에 헛거미가 잡히다 to have your eyes get fuzzy from hunger | ||
− | |||
눈에 흙이 들어가다 to die | 눈에 흙이 들어가다 to die | ||
− | |||
눈썰미가 있다 to have a quick eye for learning things | 눈썰미가 있다 to have a quick eye for learning things | ||
Line 699: | Line 581: | ||
눈알이 나오다 to have one's eye pop out at some sight | 눈알이 나오다 to have one's eye pop out at some sight | ||
− | |||
눈알을 부라리다 google at; glare at | 눈알을 부라리다 google at; glare at | ||
− | |||
Line 975: | Line 855: | ||
말도 마라 that does not even begin to describe it | 말도 마라 that does not even begin to describe it | ||
+ | |||
+ | 말을 내다 broach a subject | ||
말을 놓다 to change from polite to a lower form of speech | 말을 놓다 to change from polite to a lower form of speech | ||
Line 985: | Line 867: | ||
말을 삼키다 begin to speak but stop | 말을 삼키다 begin to speak but stop | ||
+ | |||
+ | 말이 굳다 stammer; stutter; have a speech impediment | ||
+ | |||
+ | 말이 나다 be made of subject of conversation; be rumored | ||
말이 되다 be reasonable; be logical | 말이 되다 be reasonable; be logical | ||
Line 1,002: | Line 888: | ||
말이 적다 be taciturn; (a person) of few words | 말이 적다 be taciturn; (a person) of few words | ||
+ | 말이 청산유수(靑山流水)다 speak smoothly and fluently | ||
− | |||
+ | '''맞불 (backfire)''' | ||
− | |||
− | + | 맞불을 놓다 set a backfire; engage in a gun battle | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
Line 1,045: | Line 903: | ||
머리가 가볍다 to feel refreshed and light | 머리가 가볍다 to feel refreshed and light | ||
+ | |||
+ | 머리가 굳다 to be ingrained (in someone's head); to be dimwitted | ||
+ | |||
+ | 머리가 굵다 to become an adult | ||
머리가 돌다 to go insane | 머리가 돌다 to go insane | ||
Line 1,054: | Line 916: | ||
머리가 수그러지다 to take off one's hat to; to admire (someone) | 머리가 수그러지다 to take off one's hat to; to admire (someone) | ||
− | + | 머리가 젖다 to be influenced by | |
− | + | 머리가 크다 to become an adult | |
머리(를) 굽히다 to surrender | 머리(를) 굽히다 to surrender | ||
Line 1,083: | Line 945: | ||
머리(를) 짜다 to rack one's brains; to think hard | 머리(를) 짜다 to rack one's brains; to think hard | ||
− | |||
− | |||
머리(를) 풀다 to lose one's parents | 머리(를) 풀다 to lose one's parents | ||
머리(를) 흔들다 to refuse; to deny | 머리(를) 흔들다 to refuse; to deny | ||
+ | |||
+ | 골치가 아프다 a pain in the behind; something that's really troubling you | ||
+ | |||
+ | '''무릎 (knee)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 무릎(을) 꿇다 to submit or surrender | ||
+ | |||
+ | 무릎(을) 치다 to slap one's knee in surprise or glee | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''목 (neck or throat)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 목에 핏대를 세우다 to get angry; to get excited | ||
+ | |||
+ | 목에 힘을 주다 to act arrogant | ||
+ | |||
+ | 목을 베다 to be fired | ||
+ | |||
+ | 목을 자르다 to be fired | ||
+ | |||
+ | 목을 축이다 to quench one's thirst | ||
+ | |||
+ | 목이 곧다 to be stubborn or unyielding | ||
+ | |||
+ | 목이 달아나다/떨어지다 to be fired | ||
+ | |||
+ | 목이 메어 울다 to be choked with tears | ||
+ | |||
+ | 목이 붙어 있다 to still be alive (or employed) | ||
+ | |||
+ | 목이 빠지도록 기다리다 to wait anxiously for (someone) | ||
+ | |||
+ | 목이 잠기다 to become hoarse | ||
+ | |||
+ | 목이 타다 to feel very thirsty | ||
Line 1,282: | Line 1,179: | ||
살을 붙이다 give body or shape to something, like a novel or a sculpture | 살을 붙이다 give body or shape to something, like a novel or a sculpture | ||
+ | |||
+ | 살을 섞다 have sex; live a married life; cohabit | ||
살을 에다 pain, sadness, or hardship (as from the cold) so intense that it "cuts at the flesh" | 살을 에다 pain, sadness, or hardship (as from the cold) so intense that it "cuts at the flesh" | ||
+ | |||
+ | 살이 깊다 have thick skin; fleshy | ||
+ | |||
+ | 살이 내리다 become thinner; lose weight | ||
살이 두껍다 have thick skin; fleshy | 살이 두껍다 have thick skin; fleshy | ||
Line 1,290: | Line 1,193: | ||
살이 오르다/붙다 become fatter; put on weight | 살이 오르다/붙다 become fatter; put on weight | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''삼추 (three autumns, i.e. three years)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 삼추 같다 feels like one has been waiting a long time | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''새빨갛다 (deep red: crimson)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 새빨간 거짓말 a downright lie; an outright lie | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''속 (one's insides, one's heart)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 속을 긁다 hurt a person's feelings, offend (a person) | ||
+ | |||
+ | 속을 끓이다 to worry about (something); be frustrated | ||
+ | |||
+ | 속을 떠보다 guess a person's mind or feelings | ||
+ | |||
+ | 속을 뽑다 sound out a person's views | ||
+ | |||
+ | 속을 썩이다 be bothered by a bad outcome or situation | ||
+ | |||
+ | 속을 주다 take a person into one's confidence | ||
+ | |||
+ | 속을 차리다 behave responsibly | ||
+ | |||
+ | 속을 태우다 worry oneself (about) | ||
+ | |||
+ | 속이 달다 be anxious or eager; be impatient | ||
+ | |||
+ | 속이 뒤집히다 feel nauseous | ||
+ | |||
+ | 속이 보이다 be transparent; easy to see through | ||
+ | |||
+ | 속이 살다 look calm on the outside, but be defiant on the inside | ||
+ | |||
+ | 속이 상하다 be distressed; be unhappy; feel depressed | ||
+ | |||
+ | 속이 시원하다 a refreshing feeling; feel relieved | ||
+ | |||
+ | 속이 썩다 be very troubled | ||
+ | |||
+ | 속이 앉다 the inside of cabbage develops | ||
+ | |||
+ | 속이 타다 be distressed (about); be nervous | ||
+ | |||
+ | 속이 트이다 be broadminded and open | ||
+ | |||
+ | 속이 풀리다 to calm down after being angry | ||
Line 1,318: | Line 1,276: | ||
손을 나누다 to seperate from someone. | 손을 나누다 to seperate from someone. | ||
+ | |||
+ | 손을 넘기다 skip numbers when counting; miscalculate | ||
손을 내밀다 to ask to receive something | 손을 내밀다 to ask to receive something | ||
Line 1,342: | Line 1,302: | ||
손을 젓다 to turn down a request or to deny something | 손을 젓다 to turn down a request or to deny something | ||
+ | |||
+ | 손을 주다 use a stake to support a plant or vine | ||
손을 타다 have (one's rice) stolen little by little | 손을 타다 have (one's rice) stolen little by little | ||
Line 1,348: | Line 1,310: | ||
손이 거칠다 to be inclined to steal | 손이 거칠다 to be inclined to steal | ||
+ | |||
+ | 손이 곱다 have numb hands (fingers) | ||
+ | |||
+ | 손이 나다 to get a short break from work | ||
손이 놀다 to be at leisure | 손이 놀다 to be at leisure | ||
Line 1,354: | Line 1,320: | ||
손이 떨어지다 to be finished with a job | 손이 떨어지다 to be finished with a job | ||
+ | |||
+ | 손이 뜨다 to be a slow worker | ||
손이 많이 가다 require much work; be troublesome | 손이 많이 가다 require much work; be troublesome | ||
+ | |||
+ | 손이 맑다 be unlucky and have nothing; be stingy | ||
손이 맞다 be in cahoots with (someone) | 손이 맞다 be in cahoots with (someone) | ||
Line 1,364: | Line 1,334: | ||
손이 서투르다 be clumsy with one's hands; unskillful | 손이 서투르다 be clumsy with one's hands; unskillful | ||
+ | |||
+ | 손이 설다 to be clumsy with one's hands; unskillful | ||
+ | |||
+ | 손이 싸다 to be quick-handed | ||
손이 미치다 to be within one's power or influence | 손이 미치다 to be within one's power or influence | ||
손이 작다 to have few options; to have few resources | 손이 작다 to have few options; to have few resources | ||
+ | |||
+ | 손이 잠기다 be busy; have one's hands full | ||
손이 크다 generous; open-handed; resourceful | 손이 크다 generous; open-handed; resourceful | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''손목 (wrist)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 손목을 잡고 말리다 to stop someone from doing something | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''손톱 (fingernail)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 손톱도 안 들어가다 to be firm and stingy | ||
+ | |||
+ | 손톱만큼도 not even the slightest ... | ||
+ | |||
+ | 손톱 여물을 썬다 to deal with a difficult situation on one's own | ||
+ | |||
+ | 손톱을 튀기다 to not work and only seek to enjoy oneself | ||
+ | |||
+ | 손톱 하나 까딱하지 않는다 to not lift a finger to help with work | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''시험대(test table; an examine table)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 시험대에 오르다 be the first test subject; be the guinea pig | ||
Line 1,380: | Line 1,382: | ||
− | ''' | + | '''씨 (the woof; the threads that run crosswise in a woven fabric)''' |
− | + | 씨가 안 먹힌다 an irrational statement | |
− | |||
− | + | '''어깨 (shoulder)''' | |
− | |||
− | + | 어깨가 가벼워지다 be relieved of one's burden (responsibility) | |
− | + | 어깨가 무겁다 bear a heavy responsibility; be burdensome | |
− | + | 어깨가 움츠러들다 to shrink back in shame or embarrassment | |
− | + | 어깨가 으쓱거리다 to feel righteous and proud | |
− | + | 어깨가 처지다 one's shoulders drop | |
− | + | 어깨로 숨을 쉬다 breathe hard; pant | |
− | + | 어깨를 겨누다/겨루다 rank with another; can compare with another | |
− | + | 어깨를 나란히 하다 stand shoulder to shoulder; stay side by side | |
− | + | 어깨를 으쓱거리다 square one's shoulders | |
− | + | 어깨를 짓누르다 to feel strong pressure from duty, reponsibility, or restrictions | |
− | + | ||
+ | '''얼굴 (face)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 얼굴에 똥칠을 하다 cause someone to lose face; shame a person | ||
+ | |||
+ | 얼굴에 먹칠을 하다 cause someone to lose face; shame a person | ||
+ | |||
+ | 얼굴에 철판을 깔다 be brazen-faced | ||
+ | |||
+ | 얼굴을 고치다 fix one's makeup | ||
+ | |||
+ | 얼굴을 깎다 cause someone to lose face; shame a person | ||
+ | |||
+ | 얼굴을 내밀다 make an appearance: show oneself | ||
+ | |||
+ | 얼굴을 붉히다 to turn red in the face from embarrassment or rage | ||
+ | |||
+ | 얼굴을 하다 to show some facial expression | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 깍이다 lose face; lose one's honor | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 두껍다 bold self-assurance | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 뜨겁다 to feel embarrassment | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 반반하다 have regular (facial) features | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 반쪽이 되다 look very haggard from sickness or pain | ||
+ | |||
+ | 어굴이 서다 save one's face | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 팔리다 become famous or well-known | ||
+ | |||
+ | 얼굴이 피다 have a full, healthy-looking face | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''엉덩이 (the buttocks)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 엉덩이가 가볍다 do not stay long in one place; change jobs frequently | ||
+ | |||
+ | 엉덩이가 근질근질하다 be restless; fidgety | ||
+ | |||
+ | 엉덩이가 무겁다 be lazy; be indolent | ||
+ | |||
+ | 엉덩이를 붙이다 to sit down | ||
+ | |||
+ | 엉덩방아(를) 찧다 to fall on one's butt | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''외기러기 (a wild goose without a mate)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 외기러기 짝사랑 the one-sided love of a lonely goose (used to tease someone who is in love with someone who does not feel the same way) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''응석 (playing the baby)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 응석을 받다 be indulgent to one's child; pamper; spoil | ||
Line 1,420: | Line 1,480: | ||
이가 맞다 to be a perfect fit or match | 이가 맞다 to be a perfect fit or match | ||
+ | |||
+ | 이가 빠지다 a piece chips off the edge of a dish or knife | ||
이를 갈다 lose one's baby teeth; grind one's teeth in anger | 이를 갈다 lose one's baby teeth; grind one's teeth in anger | ||
이를 악물다 clench one's teeth with determination or strained patience | 이를 악물다 clench one's teeth with determination or strained patience | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''이 (lice)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 이 잡듯 look for something as thoroughly as if you were looking for head lice. | ||
Line 1,470: | Line 1,538: | ||
입을 막다 silence a person | 입을 막다 silence a person | ||
+ | |||
+ | 입을 맞추다 kiss | ||
입을 모으다 a group of people all speak with one voice | 입을 모으다 a group of people all speak with one voice | ||
Line 1,494: | Line 1,564: | ||
입이 더럽다 be abusive; swear at | 입이 더럽다 be abusive; swear at | ||
+ | |||
+ | 입이 되다 try to eat only good-tasting food | ||
입이 떨어지다 to talk (usually used with negative verbs and adverbs) | 입이 떨어지다 to talk (usually used with negative verbs and adverbs) | ||
+ | |||
+ | 입이 뜨다 be silent or taciturn | ||
입이 많다 have a big family to feed | 입이 많다 have a big family to feed | ||
Line 1,514: | Line 1,588: | ||
− | ''' | + | '''젖 (breast)''' |
− | + | 젖 떨어진 강아지 같다 fret or whine (like a puppy that has lost its mom's teat) | |
− | + | 젖 먹던 힘이 다 든다 to require a great deal of effort | |
− | + | 젖을 떼다 to wean a child | |
− | + | 젖이 지다 mother's milk seeping from swollen breasts | |
− | |||
− | + | '''정신 (mind; spirit)''' | |
− | |||
− | + | 정신이 나가다 lose one's presence of mind; be upset | |
− | + | 정신이 나다 regain one's reasoning abilities | |
− | + | 정신이 들다 regain consciousness; regain one's reasoning abilities | |
− | + | 정신이 없다 be very busy; lose one's reasoning abilities | |
+ | 정신을 잃다 lose consciousness; be stunned (by the news) | ||
− | ' | + | 정신을 차리다 come to one's senses; pay attention; regain coinsciousness |
+ | 정신이 팔리다 be detracted from one's work; be absorbed in | ||
− | |||
− | + | '''진땀 (sweat of anxiety)''' | |
− | |||
− | + | 진땀을 빼다 have a hard time (with) | |
− | ''' | + | '''침 (spit)''' |
− | + | 침을 삼키다 to crave food, property, or profit | |
− | + | 침을 흘리다 to crave food, property, or profit | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
Line 1,736: | Line 1,774: | ||
탈을 쓰다 to pretend to be someone one is not | 탈을 쓰다 to pretend to be someone one is not | ||
+ | |||
+ | '''탯줄 (umbilical cord)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 탯줄 잡듯 하다 hold very tight | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''터 (a site; the foundation)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 터가 세다 the site of a home or building is unlucky | ||
+ | |||
+ | 터를 다지다 pack down a building foundation; make a foundation strong | ||
+ | |||
+ | 터를 닦다 level out a foundation; prepare the groundwork for (something) | ||
Line 1,744: | Line 1,798: | ||
통이 작다 be a person of small caliber | 통이 작다 be a person of small caliber | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''통신 (communication, news, correspondence)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 통신의 자유 freedom of the press | ||
Line 1,766: | Line 1,827: | ||
'''티 (a chip; a blemish; a flaw)''' | '''티 (a chip; a blemish; a flaw)''' | ||
+ | |||
+ | 티를 뜯다 needlessly find fault and look for a quarrel | ||
+ | |||
+ | 티를 보다 look for a flaw in something | ||
티를 찾다 look for a flaw in something | 티를 찾다 look for a flaw in something | ||
Line 1,774: | Line 1,839: | ||
티를 내다 intentionally assume an certain attitude or appearance | 티를 내다 intentionally assume an certain attitude or appearance | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''파리 (a fly)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 파리를 날리다 be in a business slump (so bad that the owner spends all day just shooing away flies) | ||
+ | |||
+ | 파리 발 드리다 to plead with someone while rubbing one's hands together (as flies often do) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''팔 (arm)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 팔을 걷고 나서다 to enthusiastically take on a job | ||
Line 1,788: | Line 1,867: | ||
팔자에 없다 luxury or excess that seems out of place with one's status | 팔자에 없다 luxury or excess that seems out of place with one's status | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 1,805: | Line 1,877: | ||
피가 마르다 be very distressed or anxious | 피가 마르다 be very distressed or anxious | ||
+ | |||
+ | 피가 켕기다 feel an affinity with a blood relative | ||
피가 통하다 be connected by human compassion or emotion | 피가 통하다 be connected by human compassion or emotion | ||
Line 1,813: | Line 1,887: | ||
피도 눈물도 없다 be cold-blooded; be stonehearted | 피도 눈물도 없다 be cold-blooded; be stonehearted | ||
+ | |||
+ | 피로 피를 씻다 have a quarrel with a blood relative | ||
피를 나누다 be blood-related | 피를 나누다 be blood-related | ||
+ | |||
+ | 피를 말리다 curdle the blood | ||
피를 받다 to inherit physical or personality traits from one's parents or ancestors | 피를 받다 to inherit physical or personality traits from one's parents or ancestors | ||
+ | |||
+ | 피를 보다 to have a bloody incident; to suffer a great lose | ||
피를 빨다 exploit | 피를 빨다 exploit | ||
+ | |||
+ | 피에 주리다 be bloodthirsty | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''하늘 (sky, heaven)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다 Heaven helps those who help themselves | ||
+ | |||
+ | 하늘과 땅 a great distance or difference between two things | ||
+ | |||
+ | 하늘 높은 줄 모르고 오르다 (prices) soar sky high | ||
+ | |||
+ | 하늘에 맡기다 entrust to Providence | ||
+ | |||
+ | 하늘을 지붕 삼다 make the sky your roof; live outdoors | ||
+ | |||
+ | 하늘을 찌르다 (a mountain or building that) soars high into the clouds; full of spirit or vigor | ||
+ | |||
+ | 하늘이 노랗다 be so weak or full of despire that even heaven looks hopeless | ||
+ | |||
+ | 하늘이 두 쪽이 나도 (determine to succeed) no matter what the obstacles | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''허리 (waist)''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 허리가 꼿꼿하다 be unusually fit for one's age | ||
+ | |||
+ | 허리가 부러지다 be in a difficult to manage or a physically challenging situation | ||
+ | |||
+ | 허리가 휘다 be physically challenged by excessive labor or life's hardships | ||
+ | |||
+ | 허리를 굽히다 bow; show humility; show submission to a person | ||
+ | |||
+ | 허리를 못 펴다 be intimidated by someone | ||
+ | |||
+ | 허리를 잡다 to fall over laughing | ||
+ | |||
+ | 허리를 쥐고 웃다 to fall over laughing | ||
+ | |||
+ | 허리를 펴다 overcome personal economic hardships | ||
Line 1,843: | Line 1,965: | ||
− | ''' | + | '''형장 (place of execution)''' |
− | + | 형장의 이슬로 사라지다 die on the scaffolds; be executed | |
− | |||
− | + | '''흙탕 (muddy water)''' | |
− | |||
− | + | 흙탕을 치다 make water muddy by stirring it up or playing in it | |
− | |||
− | + | '''흠빨다 (suck hard)''' | |
− | + | ||
+ | 흠빨며 깜빨다 suck up (food or drink) greedily | ||
Line 1,899: | Line 2,019: | ||
'''흰죽 (rice gruel)''' | '''흰죽 (rice gruel)''' | ||
+ | |||
+ | 흰죽에 고춧가루 be out of character | ||
흰죽에 코 be unable to distinguish the good from the bad | 흰죽에 코 be unable to distinguish the good from the bad | ||
Line 1,908: | Line 2,030: | ||
힘에 부치다 be beyond one's power or ability | 힘에 부치다 be beyond one's power or ability | ||
+ | '''(General)''' | ||
− | + | 키가 막히다 something unbelievable because its so stupid | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + |
Latest revision as of 07:34, 9 November 2012
Looking to create or edit some idiom pages? Check out our article on editing idioms. |
This section is under HEAVY construction. Please forgive the mess :) |
가락 (skill; dexterity, efficiency)
가락이 나다 to get into the swing of one's work; hit one's stride
가랑이 (a person's crotch)
가랑이가 찢어지게 가난하다 to suffer from extreme poverty
가로 (horizontally; width)
가로 지나 세로 지나 this way or that way
가면 (mask)
가면을 벗다 to show one's true self
가면을 쓰다 to lie or pretend
가슴 (chest)
가슴에 맺히다 to have vengence of fear knotting up inside you
가슴에 못을 박다 to be hurt emotionally
가슴을 치다 feel frustration; feel wronged
가슴을 태우다 be very anxious
가슴이 내려앉다 be greatly surprised; be startled
가슴이 덜컹하다 be suddenly surprised or shocked
가슴이 미어지다 be stricken with grief, pain, sadness, or emotion
가슴이 부풀다 be buoyant (with)
가슴이 뿌듯하다 be full of excitement and emotion
가슴이 아프다 be hearted-broken
가슴이 찢어지다 be heart-broken
가슴이 철렁하다 be suddenly surprised or shocked
가슴이 후련하다 feel relieved (in the stomach)
가시 (thorn)
가시가 돋치다 stinging (words); harsh (language)
가시 먹은 것 같다 feel a prick of conscience (after receiving or taking something from someone)
가위다리 (the handles of scissors)
가위다리를 치다 cross two lengths to make the shape of an X
가재 (a crawfish; a crayfish)
가재를 치다 return a purchased item
가재걸음 (walking or crawling backward)
가재걸음을 치다 walk or crawl backward; go backward instead of advance; progress at a snail’s pace
간 (liver)
간에 기별도 안가다 barely begin to satisfy one's hunger
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하다 be fickle
간을 녹이다 charm; fascinate; bewitch
간이 뒤집히다 to rebuke someone for laughing without reason
간이 떨어지다 to be suddenly surprised
간이 붓다 to be uppity
간이 작은 timid; faint-hearted
간이 철렁하다 be shocked
간이 콩알만해지다 to be frightened out of one's wits
간이 타다 be anxious (for) / pine
간(을) 졸이다 to worry oneself
간(이) 크다 be plucky
간 (saltiness)s
간도 모르다 be unable to even guess the reasons behind some action
간을 보다 taste food to check if it is salted correctly
간담 (liver & gall bladder)
간담이 떨어지다 very surprised
간담이 서늘하다 be suddenly frightened
값 (price; value)
값을 놓다 set a price
값을 정하다 set a price
값을 보다 offer a price
값을 부르다 offer a price
값을 부르다 ask a price
값을 고치다 fix the price of (a thing)
값을 치르다 pay (for)
값을 하다 be worth; be worthy (of); deserve
값이 없다 be worthless
값이 있다 valuable; worth its value
가치가 없다 be worthless
가치가 있다 valuable; worth its value
거미줄 (spider web)
거미줄 같다 be web-like (e.g. a web of telephone wires)
거미줄을 늘이다 cast a dragnet (around a district)
거짓말 (a lie)
거짓말을 보태다 exaggerate the truth
걱정 (worry; concern)
걱정이 태산이다 have a mountain of worries
교편 (a teacher's pointer)
교편을 놓다 retire from teaching
교편을 잡다 work as a teacher
군눈 (eyes attracted to something unworthwhile)
군눈을 뜨다 become curious about unorthodox or unsavory things, such as adultery
군물 (water drunk between meals; water added to a boiling liquid; water that forms on top of paste or food)
군물이 돌다 water forms on top of paste (starch) or food
군침 (excess saliva in the mouth)
군침을 돌다 one's mouth waters from the desire to eat something
군침을 삼키다 one smacks one's lips from the desire to eat something
군침을 흘리다 one smacks one's lips from the desire to eat something
그릇 (a bowl; a container)
그릇 깨겠다 (describes a women who is) not well-behaved, quiet, or gentle
귀 (ear)
귀가 가렵다 to have a feeling someone is talking about you
귀가 따갑다 to be sick of hearing (something); an earache
귀가 먹다 to lose one's hearing; to be deaf
귀가 밝다 to be sharp eared
귀가 번쩍 뜨이다 to come to one's attention; to catch on
귀가 설다 be unfamiliar to one's ears
귀가 솔깃한 welcome to the ears; tempting to the ears
귀가 어둡다 to be hard of hearing; to not be catch up on the news
귀가 여리다 to be easily fooled or seduced by other's words
귀가 얇다 to be easily fooled or seduced by other's words
귀가 울리다 to have a ringing in one's ears
귀가 절벽이다 to be stone deaf; to be out of touch with the world
귀가 질기다 to be mentally slow and have a hard time understanding people
귀를 기울이다 strain one's ears to hear
귀를 뜨다 to begin to discern sound (as with a baby)
귀를 의심하다 to (hear something that makes you) not believe your ears
귀를 주다 to overhear someone
귀 빠진 날 one's birthday
귀에 거슬리다 to be harsh on the ears; grating
귀에 거칠다 to be disagreeable to hear; offensive
귀에 들어가다 to hear about (something)
귀에 못이 박히다 to be tired of hearing (something)
귀에 설다 to be unfamiliar to one's ears
귀에 익다 to be familiar to one's ears
귀청이 떨어지다 to be so loud that it hurts the ears
귓가로 듣다 to listen without paying attention
귓등으로 듣다 to pretend to be listening
귓구멍이 넓다 to readily believe what people say
귓문이 넓다 to readily believe what people say
귓전으로 듣다 to half-way listen to someone
귀신 (a ghost; a spirit)
귀신도 모른다 no one knows (not even the ghosts)
귀신이 들리다 be possessed (by a ghost of evil spirit)
귀신이 씌다 be possessed (by a ghost or evil spirit)
금 (gold; a price; a value)
금을 놓다 name a price; make an offer; appraise
금을 닿다 reach a buying or selling price
금을 맞추다 set prices based on the price of similar items
금을 보다 ask the price (of something)
금을 치다 quote a rough price (for an item); predict the future of a person or object
금 (a line)
금을 긋다 draw a line (in the sand); set limits or boundaries
꼬집다 (pinch)
꼬집어 말하다 speak clearly and pointedly
꼬리 (tail)
꼬리가 길다 "Were you born in a barn?" (Used when someone forgets to close a door.)
꼬리를 감추다 cover one's tracks; hide oneself
꼬리를 달다 make an additional comment in support of something; attach a condition to something
꼬리를 물다 continue one after another; in rapid succession
꼬리를 사리다 to shrink from danger; to shrink back in fear
꼬리를 밟히다 give a clue to (police); be traced by
꼬리를 잇다 continue one after another
꼬리를 잡다 discover the hidden mistakes of another
꼬리를 치다/흔들다 (a girl tries to) seduce or entice (a man); flatter or butter up a person
끝 (an end; a limit)
끝 간 데 없다 to be so vast that no end is in sight
낌새 (a sign; an indication)
낌새를 보다 sense something about a situation
나이 (age)
나이가 들다 to be quite old
나이가 아깝다 act childish for one's age; die before one's time
나이가 차다 be at the customary age for doing something, usually marriage; be ripe for marriage
나이를 먹다 grow older
날 (a day)
날을 받다 fix a date, usually a wedding date
날을 잡다 fix a date
날이 들다 skies clear after a snow or rain
날이면 날마다 an emphatic way of saying "everyday"
날이 새다 daybreak
날개 (wings)
날개가 돋치다 product sales soar; one's spirit soars
날밤 (a night one stays up all night)
날밤을 새우다 stay up all night
날벼락 (an unexpected disaster or calamity)
날벼락을 맞다 meet unexpected misfortune
남 (others; another)
남 좋은 일을 하다 do all the work and get none of the reward
남대문 (the South Gate of Seoul)
남대문이 열리다 a humorous way to tell someone the fly of their pants is open
남의달 (the month after an expected childbirth)
남의달을 잡다 be a month late in childbirth
납덩이 (a lump of lead)
납덩이 같다 look pale in the face; be tired and listless; a dark, dull atmosphere
낮잠 (a nap)
낮잠을 자다 goofing off when one should be working; be lazy
낯 (face)
낯을 못 들다 be ashamed of oneself; cannot hold one's head up
낯이 깎이다 lose (one's) dignity
(너을 볼) 낯이 없다 I am too ashamed (to face you.)
낯가죽 (the skin of the face)
낯가죽이 두껍다 be brazen-faced
내일모레 (the day after tomorrow)
내일모레 동동 keep putting off returning something that was borrowed
냄새 (smell)
냄새를 맡다 suspect someone is hiding something; smell something fishy
냉수 (cold water)
냉수 먹고 속 차려라 wake up and come to your senses; stop dreaming (figuratively)
너구리 (a raccoon)
너구리 같다 a sly, deceitful person
너 (you)
너 죽고 나 죽자 Let's fight to the death.
넉살 (shamelessness; brazen-facedness)
넉살이 좋다 be brazen-faced; be impudent
넋 (a soul; a spirit)
넋을 놓다/잃다 to lose oneself in something; become captivated
넋이 나가다 be absent-minded or in a daze
넌더리 (disgust; aversion)
넌더리가 나다 be fed up with; be bored with
넌더리를 대다 behave disgustfully; weary a person with requests
네발 (the four feet of an animal)
네발을 들다 give up; throw up one's hands in defeat (somewhat vulgar)
네발을 타다 be allergic to red meat
네활개 (one's arms and legs)
네활개를 치다 strut swinging one's arms and legs; walk with a swaggering gait
노여움 (anger)
노여움을 사다 provoke a person to anger; give offense
노여움을 타다 be quick to take offense; be easily hurt
노여움을 풀다 relent towards a person
녹 (a stipend; an allowance)
녹을 먹다 receive a stipend
놀부 (a cold-hearted brother from a Korean fable)
놀부 심사 wickedness; ill-naturedness
눈 (eye)
눈 가리고 아웅 하는 고양이 Doing something wrong in the open, assuming that no one would see if you just closed your eyes
눈도 깜짝 안 한다 to not bat an eyelid
눈뜨고 볼 수 없다 disgusting; shocking
눈먼 돈 an unexpected windfall; receive money unexpectedly
눈밖에 나다 to be out of favor with someone
눈에 거슬리다 to be offensive to the eye; be unpardonable
눈에 넣어도 아프지 않다 be the apple of one's eye
눈에 들다 to be in a person's favor
눈에 띄다 to come in sight
눈에 밟히다 to haunt one's memory
눈에 불을 켜다 to be angry
눈에 불이 나다 to become very angry
눈에서 번개가 번쩍 나다 to see stars (when struck on the head)
눈에 선하다 to have an object or an event flash back into your memory
눈에 설다 to be unfamilar to you
눈에 쌍심지를 켜다 to glare with anger
눈에 어리다 to remain a vivid image in one's memory
눈에 익다 to be familar
눈에 차다 to see something you like
눈에 헛거미가 잡히다 to have your eyes get fuzzy from hunger
눈에 흙이 들어가다 to die
눈썰미가 있다 to have a quick eye for learning things
눈알 (eyeball)
눈알이 나오다 to have one's eye pop out at some sight
눈알을 부라리다 google at; glare at
눈썹 (eyebrow)
눈썹도 까딱하지 않다 to remain unperturbed
눈길을 끌다 to catch one's eye; to attract one's attention
눈을 돌리다 to turn one's attention to
눈을 딱 감다 to stop worrying (thinking) about something
눈을 떼다 to take one's eyes off of something
눈을 맞추다 to make eye contact with someone
눈을 부라리다 to glare upon; to look fiercely at
눈을 붙이다 to fall asleep
눈을 속이다 to trick someone with slight of hand
눈을 의심하다 to watch in disbelief.
눈을 주다 to look toward someone; to signal someone with one's eyes
눈을 피하다 to avoid another's observation
눈을 흘기다 to look at someone sideways
눈이 가다 to have one's eyes drawn to something or someone
눈 깜짝할 사이 happen in the blink of an eye
눈이 꺼지다 to be hallow-eyed
눈이 높다 to have high ambitions; to have a discerning eye
눈이 뒤집히다 to lose one's sober judgment; to run wild
눈이 등잔만하다 to look with round-eyed wonder
눈이 맞다 fall in love
눈이 미치는 한 as far as the eye can see
눈이 빠지게〔빠지도록〕 기다리다 to wait anxiously
눈이 삐었지? Is something wrong with eyes (judgment)?
눈이 어둡다 to have bad eyesight
눈이 흐리다 to see something unclearly
눈곱 (eye mucus; sleep)
눈곱이 끼다 eye mucus gathers in the inside corner of an eye
눈곱만하다 be insignificantly small
눈길 (the direction of one's visual attention)
눈길을 끌다 attract a person's visual attention
눈길을 모으다 attract a crowd's visual attention
눈꼴 (the shape or movement of one's eyes)
눈꼴이 시다/틀리다 hate to see
눈물 (tears)
눈물을 삼키다 fight back tears; choke back tears
눈물을 짜다 be tearfully sentimental; be maudlin
눈물이 어리다 tears gather in the eyes
눈물이 앞을 가리다 be blinded by one's tears
눈물이 지다 tears flow
눈자위 (the area or rim of the eyeball)
눈자위가 꺼지다 to die
눈총 (a glare; a scowl)
눈총을 주다 glare at; scowl
눈총을 맞다 be hated; make oneself hated
눈치 (tact; sense)
눈치가 보이다 get vibes from people or the surroundings
눈치를 보다 try to read a person's face or sense his feelings
눈치를 보이다 betray one's feeling in one's look
눈치를 채다 become aware of; sense
눈발 (snow flakes)
눈발이 서다 It threatens to snow. / It looks like snow.
눈치코치 (tact; sense)
눈치코치도 모른다 be clueless to what a person is doing or thinking
눈코 (the eyes and the nose)
눈코 뜰 새 없다 be very busy
눈표 (a reference mark in a sentence)
눈표가 나다 to stand out
다리 (legs)
다리를 뻗고 자다 to sleep or live one's life with a clean conscience
다리 (bridge)
다리를 놓다 to mediate; to act as an intermediary
달 (moon; month)
달이 차다 be ready to give birth
대어 (a big fish)
대어를 낚다 make a big haul; recruit a skilled person
대어를 놓치다 narrowly miss a great opportunity
도미 (wag one's tail)
도미를 장식하다 to put forth one's crowning effort
등 (back)
등을 대다 to rely or depend on someone else's power or influence
등을 돌리다 to turn one's back on (someone)
돈 (money)
돈을 걸다 bet with money
돈을 굴리다 lend out money for interest; practice usury
돈을 만지다 manage money; handle money
돈을 먹다 take a bribe
돈을 먹이다 give a bribe
돈을 물쓰듯 하다 spend money like water
돈을 뿌리다 spend carelessly or freely
돈을 치다 pitch coins
땀 (sweat)
땀을 빼다 to sweat a difficult situation
땀으로 미역을 감다 to be soaking in sweat
땀을 들이다 to take a rest and cool off
땀에 젖다 to be soaking in sweat
땀을 식히다 to take a rest and cool off
땀이 비 오듯 하다 to be dripping with sweat
땀이 빠지다 to sweat heavily
마음 (mind; spirit)
마음에 두다 bare in mind; be mindful of
마음에 들다 to like something
마음에 새기다 take to heart
마음에 짚이다 to suspect
마음은 굴뚝 같다 be eager to
마음을 고쳐먹다 reform onself; turn over a new leaf
마음을 놓다 put one's mind at ease; relax
마음을 먹다 make up one's mind; be determined
마음을 붙이다 resolve to (do something)
마음을 사다 have an interest in
마음을 쓰다 concentrate on; pay attention to; mind
마음을 열다 open up and speak freely to someone
마음을 잡다 recover one's composure; get a grip on oneself
마음을 졸이다 be anxious about; be uneasy about
마음이 끌리다 be attracted by; take an interest in
마음이 내키다 feel inclined to (do); feel like (doing)
마음이 달다 be very worried about
마음이 든든하다 feel secure; be reassuring
마음이 들뜨다 feel excited; be in a buoyant spirit
마음이 맞다 get along well with; hit it off
마음이 쓰이다 be worried about
마음이 죄이다 feel anxious; feel uneasy about
마음이 커지다 be emboldened
말 (language, speech)
말도 마라 that does not even begin to describe it
말을 내다 broach a subject
말을 놓다 to change from polite to a lower form of speech
말을 더듬다 stammer; falter; stutter
말을 듣다 act in accordance with someone's request
말을 못 하다 be beyond words or explanation
말을 삼키다 begin to speak but stop
말이 굳다 stammer; stutter; have a speech impediment
말이 나다 be made of subject of conversation; be rumored
말이 되다 be reasonable; be logical
말이 떨어지다 a consent or command is spoken
말이 뜨다 be slow-spoken
말이 많다 be talkative
말이 새다 a secret leaks out
말이 아니다 be absurd; outrageous; ridiculous
말이 안 되다 be unreasonable; be illogical; be in poor condition
말이 적다 be taciturn; (a person) of few words
말이 청산유수(靑山流水)다 speak smoothly and fluently
맞불 (backfire)
맞불을 놓다 set a backfire; engage in a gun battle
머리 (head)
머리-하다 do one's hair
머리가 가볍다 to feel refreshed and light
머리가 굳다 to be ingrained (in someone's head); to be dimwitted
머리가 굵다 to become an adult
머리가 돌다 to go insane
머리가 돌아가다 to be a quick thinker
머리가 무겁다 to be in a bad mood; to feel heavy headed
머리가 수그러지다 to take off one's hat to; to admire (someone)
머리가 젖다 to be influenced by
머리가 크다 to become an adult
머리(를) 굽히다 to surrender
머리(를) 깎다 to become a monk; to go to prison
머리(를) 내밀다 to make one's existence known
머리(를) 들다 to make one's views or objective known
머리(를) 모으다 to put one's heads together
머리(를) 숙이다 to show respect and admiration for (someone)
머리(를) 식히다 to cool off
머리(를) 싸매고 to tie a cloth around one's head; to commit to (something)
머리(를) 썩이다 to worry about
머리(를) 쓰다 to think; to view a matter from every angle
머리(를) 얹다 to get married; to lose one's virginity
머리에 들어가다 to understand or remember something
머리(를) 짜다 to rack one's brains; to think hard
머리(를) 풀다 to lose one's parents
머리(를) 흔들다 to refuse; to deny
골치가 아프다 a pain in the behind; something that's really troubling you
무릎 (knee)
무릎(을) 꿇다 to submit or surrender
무릎(을) 치다 to slap one's knee in surprise or glee
목 (neck or throat)
목에 핏대를 세우다 to get angry; to get excited
목에 힘을 주다 to act arrogant
목을 베다 to be fired
목을 자르다 to be fired
목을 축이다 to quench one's thirst
목이 곧다 to be stubborn or unyielding
목이 달아나다/떨어지다 to be fired
목이 메어 울다 to be choked with tears
목이 붙어 있다 to still be alive (or employed)
목이 빠지도록 기다리다 to wait anxiously for (someone)
목이 잠기다 to become hoarse
목이 타다 to feel very thirsty
몸 (body)
몸과 마음을 다 바치다 put one's heart and soul into one's work
몸 둘 바를 모르다 not know how to conduct oneself
몸에 배다 get used to something
몸을 두다 to live in a certain place
몸을 망치다 shatter one's constitution; injure one's health
몸을 받다 have an inferior do a difficult job or task in one's place
몸을 바치다 to sacrifice one's life for a cause
몸을 버리다 hurt one's health
몸을 붙이다 to live in a certain place
몸을 사리다 avoid exerting too much physical effort in a job
몸을 쓰다 be physically active
몸을 아끼다 avoid work or hardship
몸이 달다 be anxious and nervous
몸이 부서지도록 일하다 work oneself to the bone
물 (water)
물 끓듯 하다 (used to describe) a bustling crowd
물 뿌린 듯이 (used to describe) a crowd that suddenly goes silent
물 만난 고기 regaining the advantage of being on one's home turf
물에 빠진 생쥐 be dripping wet and as pitiful looking as a wet rat
물 위의 기름 be as incompatiable as water and oil
물을 끼얹은 듯 (used to describe) a noisy crowd that suddenly goes silent
물 찬 제비 a slim, good-looking figure
바가지 (a dipper made of plastic or half a gourd)
바가지를 긁다 to nag
바가지를 쓰다 to be overcharged
바가지를 씌우다 to overcharge someone
바가지를 차다 to fall into poverty
바람 (wind)
바람을 넣다 incite a person to action
바람을 맞다 be stood up for a date; get the cold shouder; suffer a stroke
바람을 맞히다 stand someone up; give someone the cold shoulder; snub (someone)
바람을 쐬다 go outside for some fresh air
바람을 잡다 indulge in a fast life style; indulge in dreams of fancy
바람을 피우다 have an illicit love affair; to unfaithful
바람이 나가다 to wane; the bubble of prosperity or enthusiasm deflates
바람이 나다 have a love affair; hit one's stride
바람이 들다 suffer a setback; be filled with wild ideas
바람이 들리다 put wild ideas into a person's head
배꼽 (navel; bellybutton)
배꼽을 빼다 to laugh very hard (slightly vulgar)
배꼽을 쥐다 to burst out laughing
배꼽이 빠지도록 웃다 laugh oneself into convulsions
비위 (the spleen and the stomach)
비위가 상하다 be displeased with; be disgusted at
비위가 틀리다 be displeased with; be in an ugly mood
비위를 거스르다/건드리다 give offense to; hurt a person's feelings
비위를 맞추다 humor a person; let a person have his way; butter up a person
비위에 거슬리다 get on a person's nerves
발 (foot)
발에 채다 to be scattered in abundance at one's feet
발을 구르다 stamp one's feet with annoyance or chagrin
발을 끊다 to end relations with (someone); to stop visiting (somewhere)
발을 벗고 나서다 to actively participate in (something)
발을 빼다 to wash one's hands of (an affair); sever connections
발을 뻗고 자다 to feel peace of mind
발이 길다 to arrive just in time for a treat
발이 넓다 to know a lot of people; to get around
발 디딜 틈도 없다 to be crowded with people
발이 맞다 to be in step; to fall in step
발이 묶이다 to be stranded without transport
발이 떨어지지 않다 be unable to leave because of an attraction for the place or people
손이 발이 되도록 빌다 to beg or pray so imploringly that you use both your hands and feet
발목 (ankle)
발목(을) 잡히다 to be busy with (work); tied to a job
발바닥 (the sole of the foot)
발바닥에 흙 안 묻히고 살다 to live a quiet and comfortable life
배 (belly)
배를 채우다 to satisfy one's appetite for material goods
배가 아프다 to feel intense jealousy
배를 앓다 to feel intense jealousy
배를 튕기다 to brazenly ignore someone's requests
볼 (cheek)
볼(이) 붓다 to show an angry expression
뼈 (bone)
뼈도 못 추리다 to boast that one will completely destroy an opponent
뼈를 깎다 to feel unbearable pain (about something)
뼈만 남다 to be skin and bones
뼈만 앙상하다 to be skin and bones
뼈에 사무치다 to have a deep, buring pain or grudge
살 (skin)
살로 가다 What one eats goes to fat.
살을 붙이다 give body or shape to something, like a novel or a sculpture
살을 섞다 have sex; live a married life; cohabit
살을 에다 pain, sadness, or hardship (as from the cold) so intense that it "cuts at the flesh"
살이 깊다 have thick skin; fleshy
살이 내리다 become thinner; lose weight
살이 두껍다 have thick skin; fleshy
살이 빠지다 become thinner; lose weight
살이 오르다/붙다 become fatter; put on weight
삼추 (three autumns, i.e. three years)
삼추 같다 feels like one has been waiting a long time
새빨갛다 (deep red: crimson)
새빨간 거짓말 a downright lie; an outright lie
속 (one's insides, one's heart)
속을 긁다 hurt a person's feelings, offend (a person)
속을 끓이다 to worry about (something); be frustrated
속을 떠보다 guess a person's mind or feelings
속을 뽑다 sound out a person's views
속을 썩이다 be bothered by a bad outcome or situation
속을 주다 take a person into one's confidence
속을 차리다 behave responsibly
속을 태우다 worry oneself (about)
속이 달다 be anxious or eager; be impatient
속이 뒤집히다 feel nauseous
속이 보이다 be transparent; easy to see through
속이 살다 look calm on the outside, but be defiant on the inside
속이 상하다 be distressed; be unhappy; feel depressed
속이 시원하다 a refreshing feeling; feel relieved
속이 썩다 be very troubled
속이 앉다 the inside of cabbage develops
속이 타다 be distressed (about); be nervous
속이 트이다 be broadminded and open
속이 풀리다 to calm down after being angry
손 (hand)
손에 걸리다 to catch with one's hand
손에 넣다 to get; to gain possession of
손에 달리다 an outcome rests in someone else's hands
손에 땀을 쥐다 to be in breathless suspense or with suppressed excitement
손에 떨어지다 to have power or authority fall in one's hands
손에 붙다 to get good at something
손에 익다 to get used to doing something
손에 잡히지 않다 be in no mood to work
손에 쥐다 to gain possession of something
손을 거치다 to pass through someone's hands; to go through an intermediary
손을 끊다 sever one's connections with; cease to deal with
손을 나누다 to seperate from someone.
손을 넘기다 skip numbers when counting; miscalculate
손을 내밀다 to ask to receive something
손을 떼다 to quit a job
손을 멈추다 to pause in one's work
손을 붙이다 be begin; set one's hand to
손을 벌리다 to irritatingly demand something (like money)
손을 보다 show one's anger by using violence against somene
손이 비다 have no work to do; be at leisure
손을 빌리다 ask for help on a job
손을 빼다 to quit a job before it is finished
손을 뻗치다 to try a new line of work; to expand one's power or influence
손을 씻다 to disassociate oneself from some questionable act or job
손을 젓다 to turn down a request or to deny something
손을 주다 use a stake to support a plant or vine
손을 타다 have (one's rice) stolen little by little
손을 털다 to lose all of one's investiment
손이 거칠다 to be inclined to steal
손이 곱다 have numb hands (fingers)
손이 나다 to get a short break from work
손이 놀다 to be at leisure
손이 달리다 be short-handed; be undermanned
손이 떨어지다 to be finished with a job
손이 뜨다 to be a slow worker
손이 많이 가다 require much work; be troublesome
손이 맑다 be unlucky and have nothing; be stingy
손이 맞다 be in cahoots with (someone)
손이 맵다 to have a stinging hand (when hitting someone)
손이 모자라다/부족하다 be short-handed; be undermanned
손이 서투르다 be clumsy with one's hands; unskillful
손이 설다 to be clumsy with one's hands; unskillful
손이 싸다 to be quick-handed
손이 미치다 to be within one's power or influence
손이 작다 to have few options; to have few resources
손이 잠기다 be busy; have one's hands full
손이 크다 generous; open-handed; resourceful
손목 (wrist)
손목을 잡고 말리다 to stop someone from doing something
손톱 (fingernail)
손톱도 안 들어가다 to be firm and stingy
손톱만큼도 not even the slightest ...
손톱 여물을 썬다 to deal with a difficult situation on one's own
손톱을 튀기다 to not work and only seek to enjoy oneself
손톱 하나 까딱하지 않는다 to not lift a finger to help with work
시험대(test table; an examine table)
시험대에 오르다 be the first test subject; be the guinea pig
심장 (heart)
심장이 강하다 to be pushy and strong-willed
심장이 약하다 to be timid and weak-willed
씨 (the woof; the threads that run crosswise in a woven fabric)
씨가 안 먹힌다 an irrational statement
어깨 (shoulder)
어깨가 가벼워지다 be relieved of one's burden (responsibility)
어깨가 무겁다 bear a heavy responsibility; be burdensome
어깨가 움츠러들다 to shrink back in shame or embarrassment
어깨가 으쓱거리다 to feel righteous and proud
어깨가 처지다 one's shoulders drop
어깨로 숨을 쉬다 breathe hard; pant
어깨를 겨누다/겨루다 rank with another; can compare with another
어깨를 나란히 하다 stand shoulder to shoulder; stay side by side
어깨를 으쓱거리다 square one's shoulders
어깨를 짓누르다 to feel strong pressure from duty, reponsibility, or restrictions
얼굴 (face)
얼굴에 똥칠을 하다 cause someone to lose face; shame a person
얼굴에 먹칠을 하다 cause someone to lose face; shame a person
얼굴에 철판을 깔다 be brazen-faced
얼굴을 고치다 fix one's makeup
얼굴을 깎다 cause someone to lose face; shame a person
얼굴을 내밀다 make an appearance: show oneself
얼굴을 붉히다 to turn red in the face from embarrassment or rage
얼굴을 하다 to show some facial expression
얼굴이 깍이다 lose face; lose one's honor
얼굴이 두껍다 bold self-assurance
얼굴이 뜨겁다 to feel embarrassment
얼굴이 반반하다 have regular (facial) features
얼굴이 반쪽이 되다 look very haggard from sickness or pain
어굴이 서다 save one's face
얼굴이 팔리다 become famous or well-known
얼굴이 피다 have a full, healthy-looking face
엉덩이 (the buttocks)
엉덩이가 가볍다 do not stay long in one place; change jobs frequently
엉덩이가 근질근질하다 be restless; fidgety
엉덩이가 무겁다 be lazy; be indolent
엉덩이를 붙이다 to sit down
엉덩방아(를) 찧다 to fall on one's butt
외기러기 (a wild goose without a mate)
외기러기 짝사랑 the one-sided love of a lonely goose (used to tease someone who is in love with someone who does not feel the same way)
응석 (playing the baby)
응석을 받다 be indulgent to one's child; pamper; spoil
이 (teeth)
이가 갈리다 get angry about something
이가 맞다 to be a perfect fit or match
이가 빠지다 a piece chips off the edge of a dish or knife
이를 갈다 lose one's baby teeth; grind one's teeth in anger
이를 악물다 clench one's teeth with determination or strained patience
이 (lice)
이 잡듯 look for something as thoroughly as if you were looking for head lice.
입 (mouth)
입만 살다 be all talk and no deed; be bold in word only
입만 아프다 to talk in vain
입 밖에 내다 speak of; mention
입에 거미줄 치다 lose one's means of living
입에 담다 speak of; mention
입에 대다 taste; touch; eat
입에 맞는 떡 an agreeable food or thing
입에 맞다 suit one's taste or palate
입에 발린 소리 lip service
입에서 신물이 난다 be fed up with
입에서 젖내가 난다 be babyish; be green
입에 오르내리다 be the talk of the town
입에 오르다 be the talk of the town
입에 올리다 speak of; mention
입에 침이 마르도록 speak highly of someone
입에 풀칠을 하다 make one's living; win one's daily bread
입을 놀리다 talk at random
입을 다물다 keep silent
입을 딱 벌리다 one's mouth drops in shock or amazement
입을 떼다 begin to talk; break the silence; broach a subject
입을 막다 silence a person
입을 맞추다 kiss
입을 모으다 a group of people all speak with one voice
입을 씻기다 pay hush money; buy a person's silence
입을 씻다 feign innocence
입을 열다 tell; confess; disclose a secret
입이 가볍다 be loose-lipped
입이 걸걸하다 be foulmouthed
입이 고급이다 be a discriminating eater
입이 궁금하다 desire to eat something
입이 근질근질하다 be anxious to tell people about something you know
입이 까다롭다
입이 닳도록 over and over again
입이 더럽다 be abusive; swear at
입이 되다 try to eat only good-tasting food
입이 떨어지다 to talk (usually used with negative verbs and adverbs)
입이 뜨다 be silent or taciturn
입이 많다 have a big family to feed
입이 무겁다 be tight-lipped
입이 바르다 be frank; be outspoken
입이 빠르다 one who spreads rumors
입이 벌어지다 be in openmouthed amazement
입이 싸다 be talkative; be loose-lipped
입이 쓰다 be bitter, displeased, or unhappy
입이 짧다 have a small appetite
젖 (breast)
젖 떨어진 강아지 같다 fret or whine (like a puppy that has lost its mom's teat)
젖 먹던 힘이 다 든다 to require a great deal of effort
젖을 떼다 to wean a child
젖이 지다 mother's milk seeping from swollen breasts
정신 (mind; spirit)
정신이 나가다 lose one's presence of mind; be upset
정신이 나다 regain one's reasoning abilities
정신이 들다 regain consciousness; regain one's reasoning abilities
정신이 없다 be very busy; lose one's reasoning abilities
정신을 잃다 lose consciousness; be stunned (by the news)
정신을 차리다 come to one's senses; pay attention; regain coinsciousness
정신이 팔리다 be detracted from one's work; be absorbed in
진땀 (sweat of anxiety)
진땀을 빼다 have a hard time (with)
침 (spit)
침을 삼키다 to crave food, property, or profit
침을 흘리다 to crave food, property, or profit
카인 (Cain--the son of Adam and Eve)
카인의 후예 a cursed group; used to refer to convicts
칼 (knife)
칼을 품다 harbor murderous intentions
칼자루 (the handle of a knife)
칼자루를 잡다/쥐다 have an advantage over an opponent; have the final say
코 (nose)
코가 꿰이다 be restricted or hindered by something or someone
코가 납작해지다 be shamed by someone; lose one's nerve
코가 높다 to put on airs; to act proud
코가 석자 to be in way over one's head
코를 골다 to snore
코를 맞대다 to be nose-to-nose with someone
코를 찌르다 to be offensive to one's nose
코 먹은 소리 to speak through one's nose; to nazalize
코 묻은 돈 used to make fun of the pocket change kids carry around
코가 빠지다 to lose one's nerve or spirit
코에 걸다 to brag about something
코를 풀다 to blow one's nose
코앞에 (under one's nose)
코앞에 닥치다 be close at hand; be imminent
콧구멍 (a nostril)
콧구멍만하다 a very small hole or something with a very small width
콧김 (the breath from the nose)
콧김이 세다 to have a strong influence on others
콧대 (the bridge or ridge of the nose)
콧대가 높다 put on airs; to be puffed up with pride
콧대가 세다 to be stubborn and ignore what others say
콧대를 꺾다 put a person in his or her place; knock a person down a peg
콧대를 세우다 act arrogant and conceited
콩가루 (soybean flour)
콩가루가 되다 be destroyed and turned to dust
콩가루 집안이다 a family troubled by domestic violence
콩나물 (bean sprouts)
콩나물 시루 같다 be packed like sardines; be jammed up
콩밥 (bean-mixed rice)
콩밥을 먹다 serve time in jail or prison
콩밥을 먹이다 send a person to jail
쾌재 (a feeling of relief or joy)
쾌재를 부르다 shout with joy
큰마음 (a big heart; a generous heart; a great desire)
큰 마음 먹다 be generous; finally make a difficult decision
큰상 (a formal table of food for an honored guest)
큰상을 받다 be honored with a feast
큰집 (home of the family head)
큰집 드나들듯 to frequent a place so often that one feels very familiar with it
큰춤 (a full-dress dance)
큰춤을 보다 enjoy the pleasure of being the guest of honor at a formal dress
타월 (towel)
타월을 던지다 throw in the towel
탈 (mask)
탈을 벗다 to reveal one's true self
탈을 쓰다 to pretend to be someone one is not
탯줄 (umbilical cord)
탯줄 잡듯 하다 hold very tight
터 (a site; the foundation)
터가 세다 the site of a home or building is unlucky
터를 다지다 pack down a building foundation; make a foundation strong
터를 닦다 level out a foundation; prepare the groundwork for (something)
통 (caliber; generosity; boldness)
통이 크다 generous; broad-minded; bold; daring
통이 작다 be a person of small caliber
통신 (communication, news, correspondence)
통신의 자유 freedom of the press
트집 (a fault; a blemish)
트집을 잡다 find fault with; make a false charge
틀 (frame; mold; a shape)
틀에 맞추다 shape to fit a certain mold or form
틀에 박히다 be conventional; be stereotyped
틀이 잡히다 materialize; take a concrete form
티 (a chip; a blemish; a flaw)
티를 뜯다 needlessly find fault and look for a quarrel
티를 보다 look for a flaw in something
티를 찾다 look for a flaw in something
티 (an air; a look; a manner; an attitude)
티를 내다 intentionally assume an certain attitude or appearance
파리 (a fly)
파리를 날리다 be in a business slump (so bad that the owner spends all day just shooing away flies)
파리 발 드리다 to plead with someone while rubbing one's hands together (as flies often do)
팔 (arm)
팔을 걷고 나서다 to enthusiastically take on a job
팔자 (fate; destiny)
팔자가 늘어지다 be blessed with good fortune
팔자가 사납다/세다 be unlucky; be ill-fated
팔자가 좋다 be lucky; be blessed with good fortune
팔자를 고치다 a woman remarries; suddenly become rich or rise in status
팔자에 없다 luxury or excess that seems out of place with one's status
피 (blood)
피는 물보다 진하다 Blood is thicker than water
피가 거꾸로 솟다 be so excited one's blood rushes to one's head
피가 마르다 be very distressed or anxious
피가 켕기다 feel an affinity with a blood relative
피가 통하다 be connected by human compassion or emotion
피(가) 끓다 one's blood boilings
피 나다 experience great hardship
피도 눈물도 없다 be cold-blooded; be stonehearted
피로 피를 씻다 have a quarrel with a blood relative
피를 나누다 be blood-related
피를 말리다 curdle the blood
피를 받다 to inherit physical or personality traits from one's parents or ancestors
피를 보다 to have a bloody incident; to suffer a great lose
피를 빨다 exploit
피에 주리다 be bloodthirsty
하늘 (sky, heaven)
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다 Heaven helps those who help themselves
하늘과 땅 a great distance or difference between two things
하늘 높은 줄 모르고 오르다 (prices) soar sky high
하늘에 맡기다 entrust to Providence
하늘을 지붕 삼다 make the sky your roof; live outdoors
하늘을 찌르다 (a mountain or building that) soars high into the clouds; full of spirit or vigor
하늘이 노랗다 be so weak or full of despire that even heaven looks hopeless
하늘이 두 쪽이 나도 (determine to succeed) no matter what the obstacles
허리 (waist)
허리가 꼿꼿하다 be unusually fit for one's age
허리가 부러지다 be in a difficult to manage or a physically challenging situation
허리가 휘다 be physically challenged by excessive labor or life's hardships
허리를 굽히다 bow; show humility; show submission to a person
허리를 못 펴다 be intimidated by someone
허리를 잡다 to fall over laughing
허리를 쥐고 웃다 to fall over laughing
허리를 펴다 overcome personal economic hardships
혀 (tongue)
혀가 잘 안 돌아가다 to be uneloguent in speech; mispronounce (a foreign language)
혀가 잘 돌아가다 have a glib tongue; talk a lot; be eloguent in speech
혀가 짧다 to stutter or not pronounce clearly
혀가 꼬부라지다 be have slurred speech because of drink or sickness
혀를 굴리다 make a slip of the tongue; blurt out; trill (the "r")
혀를 내두르다 to be dumbstruck
혀를 내밀다 make fun of someone behind their back; a gesture done to hide one's embarrassment
혀를 놀리다 make a slip of the tongue; blurt out
혀를 차다 click one's tongue, usually in disapproval
형장 (place of execution)
형장의 이슬로 사라지다 die on the scaffolds; be executed
흙탕 (muddy water)
흙탕을 치다 make water muddy by stirring it up or playing in it
흠빨다 (suck hard)
흠빨며 깜빨다 suck up (food or drink) greedily
흥 (interest; fun; pleasure)
흥에 겹다 be excited and restless
흥정 (bargaining; haggling; negotiation)
흥정을 붙이다 act as a middleman between buyers and sellers
희다 (white; a vain empty boast; brag)
흰 눈으로 보다 look sideways (at someone)
희기가 까치 뱃바닥 같다 be an inflated braggart
희고 곰팡 슨 소리 arrogant, trite talk
희색 (a joyful look)
희색이 만면하다 be all smiles
흰소리 (vain empty boast)
흰소리를 치다 talk big; talk through one's hat
흰죽 (rice gruel)
흰죽에 고춧가루 be out of character
흰죽에 코 be unable to distinguish the good from the bad
힘 (strength; power; ability)
힘에 부치다 be beyond one's power or ability
(General)
키가 막히다 something unbelievable because its so stupid
Pages in category "Idioms"
The following 28 pages are in this category, out of 28 total.