Difference between revisions of "Poziom 1 lekcja 5"
Nimfadoruska (Talk | contribs) (Created page with '<font color=DeepSkyBlue> <big>이에요 / 예요</big> </font> <br /> [i-e-yo / ye-yo]<br /><br /> 이에요 jak i 예요 pełnią podobną rolę jak w języku polskim odmia...') |
|||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | Po tej lekcji będziesz mógł powiedzieć zdania typu "A jest B (rzeczownik) lub "Jestem ABC" w grzecznościowej formie języka koreańskiego. | |
| − | |||
| − | 이에요 | + | <big><font color=DeepSkyBlue>'''<big>이에요 / 예요</big>'''</font></big>''' [i-e-yo / ye-yo]''' |
| − | + | ||
| − | + | '''이에요''' i '''예요''' mają podobną rolę jak polski czasownik "być". Podstawową różnicą jest budowa zdania, w których są one używane. | |
| − | + | ||
| − | |||
| − | |||
| − | + | '''<u>Budowa zdania w języku polskim:</u>''' | |
| − | + | ||
| + | : ABC + <big>'''[być]'''</big> + DEF | ||
| + | : **DEF jest tutaj rzeczownikiem. | ||
| − | |||
| − | ABC | + | Np.: |
| − | + | :ABC <big><u>jest</u></big> DEF. | |
| + | :(Ja) <big><u>jestem</u></big> ABC. | ||
| + | :(Ty) <big><u>jesteś</u></big> DEF. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | + | <u>'''Budowa zdania w języku koreańskim:'''</u> | |
| − | + | : ABC + DEF + [być] | |
| + | : ** DEF jest tutaj rzeczownikiem. | ||
| − | |||
| − | |||
| + | Np.: | ||
| + | :이거 ABC<big>'''<u>예요</u>'''</big>. [i-geo ABC-'''<big><u>ye-yo</u></big>'''] = To jest ABC. | ||
| − | |||
| − | + | W języku polskim czasownik "być" zmnienia się w zależności od podmiotu zdania na "jestem", "jesteś", "jest", "jesteśmy", "jesteście" lub "są", jednak w koreańskim musisz jedynie zdecydować czy użyć 이에요 [i-e-yo] czy 예요 [ye-yo] w zależności czy ostatnim symbolem poprzedzającego słowa jest spółgłoska lub samogłoska. 이에요 i 예 요 są do siebie bardzo podobne, i brzmią podobnie, więc nie jest to dużym problemem, gdy się pomylisz, jednak jest lepiej znać poprawne formy. | |
| − | + | ||
| − | + | Jeżeli chcesz powiedzieć ABC "jest" DEF po koreańsku, a słowo odpowiadające "DEF" kończy się spółgłoską, należy dodać 이에요 [i-e-yo], jednak jeśli tej spółgłoski nie ma, a słowo kończy się samogłoską to dodajemy 예요 [ye-yo]. Taki system jest stworzony tylko po to by ułatwić wymowę, więc przy ćwiczeniach ich odpowiednie używanie okaże się naturalne. | |
| − | |||
| − | + | <big><big>Ostatnim znakiem jest spółgłoska + 이에요</big></big> [i-e-yo] | |
| + | <big><big>Brak ostatniej spółgłoski (tylko samogłoska) + 예요</big></big> [ye-yo] | ||
| − | |||
| − | '''Przykładowe zdania:'''< | + | <font color=DeepSkyBlue>'''<u>Przykładowe zdania:</u>'''</font> |
| − | |||
| − | |||
| − | + | 물이에요. = 물 + 이에요 [mul + i-e-yo] | |
| − | + | ||
| − | + | (To) jest woda. | |
| − | (To jest | + | |
| − | |||
| − | |||
| − | + | 가방이에요. = 가방 + 이에요 [ga-bang + i-e-yo] | |
| − | + | ||
| − | + | (To) jest torba. | |
| − | + | 사무실이에요. = 사무실 + 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo] | |
| − | + | ||
| − | + | (To) jest biuro. | |
| − | + | ||
| − | |||
| − | |||
| − | + | 학교예요. = 학교 + 예요 [hak-gyo + ye-yo] | |
| − | + | ||
| − | [ | + | (To) jest szkoła. |
| + | |||
| + | |||
| + | 저예요. = 저 + 예요 [jeo + ye-yo] | ||
| + | |||
| + | (To jestem) ja. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | W języku polskim, podobnie jak w koreańskim nie ma przedimków (jak np. w języku angielskim: a/an). Wystarczy więc, że do rzeczownika znalezionego w koreańskim słowniku dodasz 이에 요 lub 예요, by stworzone zdanie znaczyło "To jest ABC.", "Tamto jest DEF." "(Ja) jestem XYZ." | ||
| + | |||
| + | Aby utworzyć pytania wystarczy jedynie zmienić intonację wymawianego zdania. Należy powiedzieć zdanie z intonacją rosnącą (tak samo jak języku polskim , kiedy chcemy zmienić zdanie trwierdzące w pytające bez zmieniania żadnych słów. Wyobraźmy sobie różnicę w wymowie "To prawda." i "To prawda?". | ||
| + | |||
| + | |||
| + | 물이에요. [mul-i-e-yo] = To jest woda. | ||
| + | |||
| + | 물이에요? [mul-i-e-yo?] = Czy to jest woda? | ||
| + | |||
| + | |||
| + | 학교예요. [hak-gyo-ye-yo] = To jest szkoła. | ||
| + | |||
| + | 학교예요? [hak-yo-ye-yo] = Czy to jest szkoła? Czy jesteś teraz w szkole? | ||
| + | |||
| + | |||
| + | 뭐 [mwo] = co | ||
| + | |||
| + | 뭐예요? [mwo-ye-yo?] = Co to jest? | ||
| + | |||
| + | <ref>http://talktomeinkorean.com/</ref> | ||
Latest revision as of 08:46, 19 May 2018
Po tej lekcji będziesz mógł powiedzieć zdania typu "A jest B (rzeczownik) lub "Jestem ABC" w grzecznościowej formie języka koreańskiego.
이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
이에요 i 예요 mają podobną rolę jak polski czasownik "być". Podstawową różnicą jest budowa zdania, w których są one używane.
Budowa zdania w języku polskim:
- ABC + [być] + DEF
- **DEF jest tutaj rzeczownikiem.
Np.:
- ABC jest DEF.
- (Ja) jestem ABC.
- (Ty) jesteś DEF.
Budowa zdania w języku koreańskim:
- ABC + DEF + [być]
- ** DEF jest tutaj rzeczownikiem.
Np.:
- 이거 ABC예요. [i-geo ABC-ye-yo] = To jest ABC.
W języku polskim czasownik "być" zmnienia się w zależności od podmiotu zdania na "jestem", "jesteś", "jest", "jesteśmy", "jesteście" lub "są", jednak w koreańskim musisz jedynie zdecydować czy użyć 이에요 [i-e-yo] czy 예요 [ye-yo] w zależności czy ostatnim symbolem poprzedzającego słowa jest spółgłoska lub samogłoska. 이에요 i 예 요 są do siebie bardzo podobne, i brzmią podobnie, więc nie jest to dużym problemem, gdy się pomylisz, jednak jest lepiej znać poprawne formy.
Jeżeli chcesz powiedzieć ABC "jest" DEF po koreańsku, a słowo odpowiadające "DEF" kończy się spółgłoską, należy dodać 이에요 [i-e-yo], jednak jeśli tej spółgłoski nie ma, a słowo kończy się samogłoską to dodajemy 예요 [ye-yo]. Taki system jest stworzony tylko po to by ułatwić wymowę, więc przy ćwiczeniach ich odpowiednie używanie okaże się naturalne.
Ostatnim znakiem jest spółgłoska + 이에요 [i-e-yo]
Brak ostatniej spółgłoski (tylko samogłoska) + 예요 [ye-yo]
Przykładowe zdania:
물이에요. = 물 + 이에요 [mul + i-e-yo]
(To) jest woda.
가방이에요. = 가방 + 이에요 [ga-bang + i-e-yo]
(To) jest torba.
사무실이에요. = 사무실 + 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo]
(To) jest biuro.
학교예요. = 학교 + 예요 [hak-gyo + ye-yo]
(To) jest szkoła.
저예요. = 저 + 예요 [jeo + ye-yo]
(To jestem) ja.
W języku polskim, podobnie jak w koreańskim nie ma przedimków (jak np. w języku angielskim: a/an). Wystarczy więc, że do rzeczownika znalezionego w koreańskim słowniku dodasz 이에 요 lub 예요, by stworzone zdanie znaczyło "To jest ABC.", "Tamto jest DEF." "(Ja) jestem XYZ."
Aby utworzyć pytania wystarczy jedynie zmienić intonację wymawianego zdania. Należy powiedzieć zdanie z intonacją rosnącą (tak samo jak języku polskim , kiedy chcemy zmienić zdanie trwierdzące w pytające bez zmieniania żadnych słów. Wyobraźmy sobie różnicę w wymowie "To prawda." i "To prawda?".
물이에요. [mul-i-e-yo] = To jest woda.
물이에요? [mul-i-e-yo?] = Czy to jest woda?
학교예요. [hak-gyo-ye-yo] = To jest szkoła.
학교예요? [hak-yo-ye-yo] = Czy to jest szkoła? Czy jesteś teraz w szkole?
뭐 [mwo] = co
뭐예요? [mwo-ye-yo?] = Co to jest?
<ref>http://talktomeinkorean.com/</ref>