Difference between revisions of "TTMIK stufe 1 lektion 10"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(added bottom template)
Line 2: Line 2:
 
<font color=DeepSkyBlue>'''<big>“있어요”</big> [i-sseo-yo]'''</font> und <font color=DeepSkyBlue>'''<big>”없어요”</big> [eop-sseo-yo]'''</font>
 
<font color=DeepSkyBlue>'''<big>“있어요”</big> [i-sseo-yo]'''</font> und <font color=DeepSkyBlue>'''<big>”없어요”</big> [eop-sseo-yo]'''</font>
  
Wenn Sie jemandem sagen wollen das sie etwas <font color=deeppink><big>HABEN/NICHT HABEN</big></font>, und auch darüber informieren wollen das etwas <font color=deeppink><big>EXISTIEREN/NICHT EXISTIEREN</big></font>, nutzen Sie diese Bezeichnungen.
+
Wenn Sie jemandem sagen wollen das sie etwas <font color=deeppink><big>HABEN/NICHT HABEN</big></font>, und auch darüber informieren wollen das etwas <font color=deeppink><big>EXISTIERT/NICHT EXISTIERT</big></font>, nutzen Sie diese Bezeichnungen.
  
  

Revision as of 15:42, 25 November 2010

In dieser Lektion, lernen sie die Bezeichnungen “있어요” [i-sseo-yo] und ”없어요” [eop-sseo-yo]

Wenn Sie jemandem sagen wollen das sie etwas HABEN/NICHT HABEN, und auch darüber informieren wollen das etwas EXISTIERT/NICHT EXISTIERT, nutzen Sie diese Bezeichnungen.


있어요 [i-sseo-yo] kommt von dem Verb 있다 [it-da], und bedeutet übersetzt sein/existieren. Wenn Sie sagen möchten das jemand/etwas ist/existiert, bedeutet es “sein”.

z.B.) Ich bin hier. / Es ist dort drüben. / Ich bin zu Hause.


Wenn Sie über jemanden/etwas berichten ,was Sie betrifft, bedeutet es “haben”.

z.b.) Ich habe eine Schwester. / Ich habe elf Hunde. / Haben sie ein Privatunternehmen?


Und 없어요 [eop-sseo-yo] ist das Gegenteil, es kommt aus dem Verb 없다 [eop-da]. Anstatt zu sagen 있지 않아요 oder 안 있어요 ,ist es im Koreanischen viel leichter 없어요 zu verwenden, um jemandem beizubringen das etwas nicht existiert.


Also, 있어요 <--> 없어요 [i-sseo-yo] [eop-sseo-yo]


Hier weitere Beispiele:


있어요 [i-sseo-yo]

Wörter, die in den Beispielen vorkommen: 물 [mul] = Wasser / 친구 [chin-gu] = Freund/in / 시간 [si-gan] = Zeit


Sie fügen einfach 있어요 an das Verb worauf Sie sich beziehen zu.

1. 물 있어요. [mul i-sseo-yo] = Es gibt Wasser / Water existiert. / <ich habe Wasser. / Sie haben Wasser.

2. 물 있어요? [mul i-sseo-yo?] = Gibt es Wasser? / Haben Sie Wasser? / Haben Sie Wasser?

3. 친구 있어요. [chin-gu i-sseo-yo] = Ich habe Freunde. / Es gibt Freunde.

4. 친구 있어요? [chin-gu i-sseo-yo?] = Haben Sie Freunde? / Haben Sie Freunde?

5. 시간 있어요. [si-gan i-sseo-yo] = Es gibt Zeit. / Ich habe Zeit. / Sie haben Zeit.

6. 시간 있어요? [si-gan i-sseo-yo?] = Gibt es Zeit? / Hast du Zeit? / Haben sie Zeit?


Und wenn Sie 있어요 [i-sseo-yo] mit 없어요 [eops-eo-yo] tauschen, erhalten Sie die umgekehrte Bedeutung.

없어요 [eop-sseo-yo]


1. 시간 없어요. [si-gan eop-sseo-yo] = Es existiert keine Zeit. / Ich habe keine Zeit. / Wir haben keine Zeit.

2. 친구 없어요. [chin-gu eop-sseo-yo] = Ich habe keine Freunde.


Rückblick ---------------------------------------------

Erinnern Sie sich noch, wie man 은/는 [eun/neun], Thematik Makierungspartikeln, und 이/가 [i/ga], Thema Markierungspartikel verwendet?

은 und 는 markieren die Thematik des Satzes, und zugleich betont es den Vergleich des Satzes und etwas anderem.


Das heißt,wenn Sie sagen 시간 없어요 [si-gan eops-eo-yo] bedeutet dies “Ich habe keine Zeit.” oder Sie sagen, “Ich habe anderes nur KEINE ZEIT.” indem Sie 은 [eun] oder 는 [neun] am Ende des Nomens 시간 [si-gan] setzen. (In diesem Falle, endet 시간 mit einem Konsonanten, deswegen benutzen wir 은), daraus ergibt sich 시간은 없어요.


Wenn sie jemand fragt :“Was ist das, was sie nicht haben? Was sagen sie haben Sie nicht?” antworten sie “ZEIT. Zeit ist das, was ich nicht habe.” Das kann durch 시간이 없어요 zum Ausdruck gebracht werden.


있어요 und 없어요 können auch als viele interessante, häufig genutzte Redewendung im Koreanischen dienen.

재미 [jae-mi] = Freude,Spaß 재미 + 있어요 = 재미있어요 heisst wortwörtlich “Spaß existiert”aber es bedeutet “interessant sein”


    • Es wird zwischen diesen beiden Wörtern kein Leerzeichen gesetzt, weil es ein tagtäglicher Ausdruck im Koreanischen ist.

z.B.) TTMIK 재미있어요! [jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK macht Spaß! / TTMIK ist interessant!



TTMIK.png
This PDF is to be used along with the MP3 audio lesson available at TalkToMeInKorean.com. Please feel free to share TalkToMeInKorean’s free Korean lessons and PDF files with anybody who is studying Korean. If you have any questions or feedback, visit TalkToMeInKorean.com. This PDF translation project is a joint project between TalkToMeInKorean.com and KoreanWikiProject.com.