Difference between revisions of "Learn hangeul/nl"
DigitalSoju (Talk | contribs) (Needs translation in dutch) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
==Beginners== | ==Beginners== | ||
− | + | Dit deel is bedoeld voor mensen die voor het eerst het Koreaanse alfabet leren. Klik op een Stap om te beginnen | |
{| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | {| border=0 style="text-align:center; margin-left: auto; margin-right: auto;" | ||
|- | |- | ||
− | | [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] <br> | + | | [[File:Step1 icon.png|link=Hangeul step 1]] <br> Inleiding en achtergrond-<br> informatie Hangeul |
− | | [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] <br> | + | | [[File:Step2 icon.png|link=Hangeul step 2]] <br> Medeklinkers: [[ㄱ]],[[ㄴ]],[[ㅁ]],[[ㄷ]],[[ㅇ]] <br>Klinkers: [[ㅣ]],[[ㅗ]],[[ㅜ]],[[ㅏ]] |
− | | [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] <br> | + | | [[File:Step3 icon.png|link=Hangeul step 3]] <br> Medeklinkers: [[ㅅ]],[[ㅂ]],[[ㅈ]],[[ㄹ]] <br>Klinkers: [[ㅓ]],[[ㅐ]],[[ㅔ]],[[ㅡ]] |
|- | |- | ||
− | | [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] <br> | + | | [[File:Step4 icon.png|link=Hangeul step 4]] <br> Medeklinkers: [[ㅋ]],[[ㅌ]],[[ㅊ]],[[ㅍ]],[[ㅎ]]] <br>Klinkers: [[ㅑ]],[[ㅕ]],[[ㅛ]],[[ㅠ]],[[ㅒ]],[[ㅖ]] |
− | | [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] <br> | + | | [[File:Step5 icon.png|link=Hangeul step 5]] <br> Eindpositie <br>([[받침]]) klanken |
− | | [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] <br> | + | | [[File:Step6 icon.png|link=Hangeul step 6]] <br> Medeklinkers [[ㄲ]],[[ㄸ]],[[ㅆ]],[[ㅃ]],[[ㅉ]] <br>Klinkers: [[ㅘ]],[[ㅙ]],[[ㅚ]],[[ㅝ]],[[ㅞ]],[[ㅟ]],[[ㅢ]] |
|} | |} | ||
− | == | + | ==Half-gevorderd== |
− | * | + | *Links naar alle afzonderlijke karakters, met een uitvoerige beschrijving. |
− | * | + | *Assimilatieregels voor medeklinkers |
− | == | + | ==Gevorderd== |
− | *[[ | + | *[[Verouderde en niet meer gebruikte letters]] |
− | == | + | ==Extra oefenmateriaal== |
− | + | Heb je hulp nodig om bepaalde klanken van elkaar te onderscheiden? Hier volgen nog enkele voorbeelden (of doe de test hieronder) | |
− | *[[ㄱ ㄲ ㅋ | + | *[[ㄱ ㄲ ㅋ extra oefeningen]] |
− | *[[ㅂ ㅃ ㅍ | + | *[[ㅂ ㅃ ㅍ extra oefeningen]] |
− | *[[ㄷ ㄸ ㅌ | + | *[[ㄷ ㄸ ㅌ extra oefeningen]] |
− | *[[ㅈ ㅉ ㅊ | + | *[[ㅈ ㅉ ㅊ extra oefeningen]] |
− | *[[ㅅ ㅆ | + | *[[ㅅ ㅆ extra oefeningen]] |
− | == | + | ==Testen== |
− | * | + | *Test voor Hangeul deel 1-3: [[Hangeul quiz1|Hangeul test 1]] |
− | == | + | ==Veelgestelde vragen== |
− | === | + | ===Waarom zou ik Hangeul leren als ik gewoon Romanisatie kan gebruiken?=== |
− | + | Het antwoord is simpel: Romanisatie is niet nauwkeurig genoeg voor Hangeul. Behalve dat het Romanisatiesysteem voor Koreaans niet heel nauwkeurig is, kent het Koreaans ook nog eens unieke klanken die we in het Nederlands niet hebben. Om Koreaans te kunnen lezen en Koreaanse woorden juist uit te leren spreken moet je daarom het Koreaanse schrift leren. Zou het logisch zijn om Nederlands te leren aan de hand van het Koreaanse schrift? Natuurlijk niet, en zo kan het Nederlands de Koreaanse klanken ook niet goed weergeven. | |
− | == | + | ==Zie ook== |
*[[Hanja]] | *[[Hanja]] | ||
{{Languages|{{PAGENAME}}}} | {{Languages|{{PAGENAME}}}} | ||
__NOTITLE__ | __NOTITLE__ |
Revision as of 14:33, 6 June 2010
|
|
Help · Cheat Sheet · Community portal |
Beginners
Dit deel is bedoeld voor mensen die voor het eerst het Koreaanse alfabet leren. Klik op een Stap om te beginnen
Inleiding en achtergrond- informatie Hangeul |
Medeklinkers: ㄱ,ㄴ,ㅁ,ㄷ,ㅇ Klinkers: ㅣ,ㅗ,ㅜ,ㅏ |
Medeklinkers: ㅅ,ㅂ,ㅈ,ㄹ Klinkers: ㅓ,ㅐ,ㅔ,ㅡ |
Medeklinkers: ㅋ,ㅌ,ㅊ,ㅍ,ㅎ] Klinkers: ㅑ,ㅕ,ㅛ,ㅠ,ㅒ,ㅖ |
Eindpositie (받침) klanken |
Medeklinkers ㄲ,ㄸ,ㅆ,ㅃ,ㅉ Klinkers: ㅘ,ㅙ,ㅚ,ㅝ,ㅞ,ㅟ,ㅢ |
Half-gevorderd
- Links naar alle afzonderlijke karakters, met een uitvoerige beschrijving.
- Assimilatieregels voor medeklinkers
Gevorderd
Extra oefenmateriaal
Heb je hulp nodig om bepaalde klanken van elkaar te onderscheiden? Hier volgen nog enkele voorbeelden (of doe de test hieronder)
- ㄱ ㄲ ㅋ extra oefeningen
- ㅂ ㅃ ㅍ extra oefeningen
- ㄷ ㄸ ㅌ extra oefeningen
- ㅈ ㅉ ㅊ extra oefeningen
- ㅅ ㅆ extra oefeningen
Testen
- Test voor Hangeul deel 1-3: Hangeul test 1
Veelgestelde vragen
Waarom zou ik Hangeul leren als ik gewoon Romanisatie kan gebruiken?
Het antwoord is simpel: Romanisatie is niet nauwkeurig genoeg voor Hangeul. Behalve dat het Romanisatiesysteem voor Koreaans niet heel nauwkeurig is, kent het Koreaans ook nog eens unieke klanken die we in het Nederlands niet hebben. Om Koreaans te kunnen lezen en Koreaanse woorden juist uit te leren spreken moet je daarom het Koreaanse schrift leren. Zou het logisch zijn om Nederlands te leren aan de hand van het Koreaanse schrift? Natuurlijk niet, en zo kan het Nederlands de Koreaanse klanken ook niet goed weergeven.
Zie ook