Difference between revisions of "Poziom 4 lekcja 16"

From Korean Wiki Project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Wród wielu zasad jakie trzeba znać w koreańskim nie zajęliśmy się jeszcze ostępami między wyrazami. Po przerobieniu tylu zagadnień gramatycznych uważamy, że teraz m...")
 
 
Line 9: Line 9:
  
 
<span style="font-size:150%">'''1. przymiotnikiem i rzeczownikiem
 
<span style="font-size:150%">'''1. przymiotnikiem i rzeczownikiem
 +
 +
Np. 예쁜 강아지 [ye-ppeun gang-a-ji] = ładny szczeniak
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''2. przysłówek i czasownik
 +
 +
Np. 조용히 걷다 [ jo-yong-hi geot-da] = chodzić cicho
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''3. rzeczownik (z partykułą) i czasownik
 +
 +
Np. 이거(를) 샀어요. [i-geo(-reul) sa-sseo-yo.] = Kupiłem to.
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''4. rzeczownik i inny rzeczownik
 +
 +
Np. 한국 여행 [han-guk yeo-haeng] = wycieczka do Korei
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''5. przed rzeczownikiem
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''Nie ma odstępu pomiędzy:
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''1. rzeczownikiem/zaimkiem i partykułą
 +
 +
Np. 저 + 는 = 저는 [ jeo-neun] = Ja + partykuła
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''2. rzeczownikach w nazwach własnych (jeśli na taką nazwę się zdecydują)
 +
 +
Np. 한국관광공사 [han-guk-gwan-gwang-gong-sa] = Koreańskie Stowarzyszenie Turystyki
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%; color:deepskyblue">'''Wyjątki
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''1. Słowa które śa utartymi wyrażeniami mogą być pisane bez odstępu.
 +
 +
- 이 + 것 = 이 것 --> 이것
 +
 +
- 여자 친구 = 여자친구
 +
 +
(To się zdarza często w sino-koreańskich słowach.)
 +
 +
 +
<span style="font-size:150%">'''2. "rzeczownik + 하다"
 +
 +
- 공부(를) 하다 = 공부 하다 ---> 공부하다
 +
 +
- 운동(을) 하다 = 운동 하다 ---> 운동하다

Latest revision as of 16:08, 6 November 2013

Wród wielu zasad jakie trzeba znać w koreańskim nie zajęliśmy się jeszcze ostępami między wyrazami. Po przerobieniu tylu zagadnień gramatycznych uważamy, że teraz możemy sie przyjrzeć temu problemowi.

Odstępy w koreańskim

Zadady łącznej lub rozdzielnej pisowni w języku koreańskim nie są trudne, ale i tak różnią się od tych w jezyku polskim. Niezależne wyrazy powinny być pisane oddzielnie , ale istnieją przypadki w których NIE powinniśmy mieć odstępu między wyrazami.


Powinien być odstęp pomiędzy:

1. przymiotnikiem i rzeczownikiem

Np. 예쁜 강아지 [ye-ppeun gang-a-ji] = ładny szczeniak


2. przysłówek i czasownik

Np. 조용히 걷다 [ jo-yong-hi geot-da] = chodzić cicho


3. rzeczownik (z partykułą) i czasownik

Np. 이거(를) 샀어요. [i-geo(-reul) sa-sseo-yo.] = Kupiłem to.


4. rzeczownik i inny rzeczownik

Np. 한국 여행 [han-guk yeo-haeng] = wycieczka do Korei


5. przed rzeczownikiem


Nie ma odstępu pomiędzy:

1. rzeczownikiem/zaimkiem i partykułą

Np. 저 + 는 = 저는 [ jeo-neun] = Ja + partykuła


2. rzeczownikach w nazwach własnych (jeśli na taką nazwę się zdecydują)

Np. 한국관광공사 [han-guk-gwan-gwang-gong-sa] = Koreańskie Stowarzyszenie Turystyki


Wyjątki

1. Słowa które śa utartymi wyrażeniami mogą być pisane bez odstępu.

- 이 + 것 = 이 것 --> 이것

- 여자 친구 = 여자친구

(To się zdarza często w sino-koreańskich słowach.)


2. "rzeczownik + 하다"

- 공부(를) 하다 = 공부 하다 ---> 공부하다

- 운동(을) 하다 = 운동 하다 ---> 운동하다