Difference between revisions of "TTMIK nível 4 lição 9 (Brasil)"
(Created page with "Na lição anterior, vimos como dizer "não tem problema se..." em coreano. Agora nesta lição, veremos como dizer "<font size="4">'''você não deveria...'''</font>" ou "<fo...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
<font size="4">'''A estrutura principal é:'''</font><br /> | <font size="4">'''A estrutura principal é:'''</font><br /> | ||
− | Raiz verbal + <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)면 안 되다'''</font></font> | + | Raiz verbal + <font size="4"><font color=DeepPink>'''-(으)면 안 되다'''</font></font><br /> |
<br /> | <br /> | ||
Line 18: | Line 18: | ||
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Exemplos:'''</font></font><br /> | ||
− | 1. 열다 | + | 1. 열다 = abrir<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 열면 안 돼요. | + | 열면 안 돼요. = Você não deveria abri-lo. Você não deve abrir.<br /> |
− | (Oposto: 열어도 돼요. | + | (Oposto: 열어도 돼요. = Não há problema em abri-lo. Você pode ir em frente e abrir.)<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 2. 만지다 | + | 2. 만지다 = tocar<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 만지면 안 돼요. | + | 만지면 안 돼요. = Você não deve tocá-lo. Você não pode tocar.<br /> |
− | (Oposto: 만져도 돼요. | + | (Oposto: 만져도 돼요. = Não há problema em tocá-lo. Você pode ir em frente e tocar.)<br /> |
<br /> | <br /> | ||
<font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Mais Prática de Conjugação Verbal:'''</font></font><br /> | <font size="4"><font color=DeepSkyBlue>'''Mais Prática de Conjugação Verbal:'''</font></font><br /> | ||
− | 1. 던지다 | + | 1. 던지다 = jogar (arremessar)<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Você não deve jogar. = 던지면 안 돼요. | + | Você não deve jogar. = 던지면 안 돼요.<br /> |
− | Não tem problema se você jogar. = 던져도 돼요. | + | Não tem problema se você jogar. = 던져도 돼요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 2. 팔다 | + | 2. 팔다 = vender<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Você não deve vender. = 팔면 안 돼요. | + | Você não deve vender. = 팔면 안 돼요.<br /> |
− | Não há problema em vender. = 팔아도 돼요. | + | Não há problema em vender. = 팔아도 돼요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | 3. 말하다 | + | 3. 말하다 = contar, falar<br /> |
<br /> | <br /> | ||
− | Você não deve dizer/falar. = 말하면 안 돼요. | + | Você não deve dizer/falar. = 말하면 안 돼요.<br /> |
− | Não tem problema em dizer/falar. = 말해도 돼요. | + | Não tem problema em dizer/falar. = 말해도 돼요.<br /> |
<br /> | <br /> | ||
--[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 23:03, 21 July 2015 (CEST) | --[[User:Juccie|Juccie]] ([[User talk:Juccie|talk]]) 23:03, 21 July 2015 (CEST) |
Latest revision as of 19:51, 21 May 2018
Na lição anterior, vimos como dizer "não tem problema se..." em coreano. Agora nesta lição, veremos como dizer "você não deveria..." ou "você não deve..." em coreano.
A estrutura principal é:
Raiz verbal + -(으)면 안 되다
-(으)면 안 되다 pode ser dividida em duas partes: -(으)면 e 안 되다
-(으) 면 significa "se" (Vá à Lição 23 do Nível 2 para revisar). 되다 significa "trabalhar", "funcionar", "ser possível" ou "poder fazer", por isso, 안 되다 significa "não pode ser feito", "não é possível" ou "não está tudo bem".
Portanto, -(으)면 안 되다 literalmente significa "não está tudo bem se..." ou "não é aceitável que...", e pode ser traduzido com mais naturalidade para o português como "você não deveria..." ou "você não deve...".
Exemplos:
1. 열다 = abrir
열면 안 돼요. = Você não deveria abri-lo. Você não deve abrir.
(Oposto: 열어도 돼요. = Não há problema em abri-lo. Você pode ir em frente e abrir.)
2. 만지다 = tocar
만지면 안 돼요. = Você não deve tocá-lo. Você não pode tocar.
(Oposto: 만져도 돼요. = Não há problema em tocá-lo. Você pode ir em frente e tocar.)
Mais Prática de Conjugação Verbal:
1. 던지다 = jogar (arremessar)
Você não deve jogar. = 던지면 안 돼요.
Não tem problema se você jogar. = 던져도 돼요.
2. 팔다 = vender
Você não deve vender. = 팔면 안 돼요.
Não há problema em vender. = 팔아도 돼요.
3. 말하다 = contar, falar
Você não deve dizer/falar. = 말하면 안 돼요.
Não tem problema em dizer/falar. = 말해도 돼요.
--Juccie (talk) 23:03, 21 July 2015 (CEST)