User contributions
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- 07:22, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+13) . . Main Page
- 06:40, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+156) . . N MediaWiki:SearchEngines (New page: == Search external dictionaries == * [http://dic.naver.com/search.nhn?target=dic&query=$1&x=0&y=0&ie=utf8&query_utf= Search '''Naver Dictionary''' for "$2"]) (current)
- 00:36, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+3,244) . . Work
- 00:06, 22 March 2009 (diff | hist) . . (0) . . Work
- 00:04, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+154) . . Work (→Departments)
- 00:01, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+57) . . N File:DepartmentsComplex.jpg (A complex chart of departments found in Korean companies.) (current)
- 00:00, 22 March 2009 (diff | hist) . . (+56) . . N File:DepartmentsSimple.jpg (A simple chart of departments found in Korean companies.) (current)
- 23:26, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+37) . . Work
- 23:18, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+574) . . Main Page
- 23:03, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+51) . . N Portal (Redirecting to Korean Language Wiki:Community Portal) (current)
- 23:02, 21 March 2009 (diff | hist) . . (-80) . . Main Page
- 22:52, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+65) . . N Korean Wiki Project:Community Portal (New page: We can use this for announcements and have a list of to-do things)
- 22:48, 21 March 2009 (diff | hist) . . (-9) . . MediaWiki:Sidebar
- 22:27, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+239) . . Internet and text messaging
- 01:24, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+86) . . MediaWiki:Sidebar
- 01:22, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+41) . . N Category:Grammar Pattern (New page: Don't forget to use the grammar template!)
- 01:21, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+29) . . N Getting Started (Redirecting to Getting started) (current)
- 01:17, 21 March 2009 (diff | hist) . . (+20) . . m Main Page
- 22:53, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+2,204) . . Main Page
- 01:09, 20 March 2009 (diff | hist) . . (0) . . MediaWiki:Sidebar
- 01:08, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+114) . . MediaWiki:Sidebar
- 00:53, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+4) . . Learn hangeul
- 00:41, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+54) . . Learn hangeul
- 00:40, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+859) . . N Romanization (New page: == What and Why? == Romanization is the representation of hangeul using English letters. Many different schemes have been used and standardized. == Resources == * [htt...)
- 00:30, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+1,073) . . N Subtitles (New page: == Hard Subtitles == Hard subtitles are permanently connected to a video. You never have to worry about not being able to see them but that also means you can't turn them off or change h...) (current)
- 00:28, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+51) . . Getting started (→Getting Started)
- 00:25, 20 March 2009 (diff | hist) . . (-17) . . Studying resources
- 00:24, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+2) . . Studying resources
- 00:24, 20 March 2009 (diff | hist) . . (+9,587) . . N Studying resources (New page: <!-- CONTENT --> {| style="margin: 0pt; background: transparent none repeat scroll 0% 0%; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-back...)
- 04:03, 18 March 2009 (diff | hist) . . (+466) . . N User:DeletedUser (New page: == My Sites == * [http://www.mstrum.com My homepage] * [http://www.mstrum.com/onmywaytokorea On My Way To Korea (my blog)] == My Social Sites == * [http://www.cyworld.com/mstrum Cyworld] *...)
- 23:07, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+738) . . N 호미로 막을 것을 가래로 막는다 (New page: == Literal Meaning == Use a long-handled shovel to stop something that could have been stopped with a short-handled spade. == Usage == Used to lament putting off dealing with a problem, wh...)
- 23:05, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+265) . . N 호랑이 담배 피던 시절 (New page: == Literal Meaning == A time when tigers smoked cigarettes. == Usage == This proverb refers to a time gone by. It is used to express that is very outdated. == Korean Equivalent == == Engl...)
- 23:05, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+448) . . N 호랑이에게 물려가도 정신만 차리면 산다 (New page: == Literal Meaning == Even if you are caught by a tiger, you will survive if you keep your cool. == Usage == Even facing the most dangerous situation or difficulty, one can survive if he k...)
- 23:04, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+303) . . N 호랑이 굴에 가야 호랑이를 잡는다 (New page: == Literal Meaning == If you want catch a tiger, you have to go to the tiger’s cave. == Usage == If you want achieve a goal, you have to go to the source, work hard and overcome difficul...)
- 23:04, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+432) . . N 호랑이도 제말하면 온다
- 23:03, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+379) . . N 헌 짚신도 짝이 있다
- 23:02, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+275) . . N 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 (New page: == Literal Meaning == Even if the sky falls on you, there is a hole from which you can escape. == Usage == In even the most desperate situation, there is still hope. == Korean Equivalent =...)
- 23:02, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+284) . . N 하늘의 별 따기 (New page: == Literal Meaning == Catch a star in the sky. == Usage == It is very hard or impossible to get. This proverb is often used to describe something that is difficult to obtain. == Korean Equ...)
- 23:01, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+256) . . N 피는 물보다 진하다 (New page: == Literal Meaning == Blood is thicker than water. == Usage == Used to say that all friendships come second to family. == Korean Equivalent == == English Equivalent == Blood is thicker th...)
- 23:01, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+431) . . N 털어서 먼지 안 나는 사람 없다 (New page: == Literal Meaning == If you brush them off, you will find that everyone has some dust. == Usage == Used to remind people that no one is perfect. == Korean Equivalent == 누구든지 결...)
- 23:01, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+341) . . N 티끌모아 태산 (New page: == Literal Meaning == One can build a mountain by collecting specks of dust. == Usage == Since you can build a mountain by collecting dust, even if it might take a long time, if you work h...)
- 23:00, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+424) . . N 첫술에 배부르랴? (New page: == Literal Meaning == Can one's hunger be satisfied with the first spoonful of food? == Usage == Used to remind someone that some things take time, and that one should not rush to judgment...)
- 22:59, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+375) . . N 줍는 사람이 임자다 (New page: == Literal Meaning == The person who picks it up is the owner. == Usage == Used when someone claims to be the owner of something another person has found. The finder is arguing that posses...)
- 22:59, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+428) . . N 제눈에 안경이다 (New page: == Literal Meaning == Glasses (made) for your eyes (only). == Usage == Often used to express disagreement with a friend who has commented on the attractiveness of someone by suggesting tha...)
- 22:58, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+311) . . N 잠을 자야 꿈을 꾸지 (New page: == Literal Meaning == You must sleep before you can dream. == Usage == Used to remind people that things do not just happen; you have to work for them. == Korean Equivalent == == English ...)
- 22:58, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+309) . . N 작은 고추가 맵다 (New page: == Literal Meaning == It is the small pepper that is hot. == Usage == Often used to warn someone not to underestimate someone simply based on his or her size. == Korean Equivalent == ==...)
- 22:57, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+335) . . N 일찍 일어나면 복이 있다 (New page: == Literal Meaning == There is happiness if you get up early. == Usage == Used to describe the benefits of getting up early. == Korean Equivalent == == English Equivalent == Early to bed,...)
- 22:56, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+690) . . N 일이 많으면 근심도 많다 (New page: == Literal Meaning == If there is a lot of work, there is also a lot of worries. == Usage == Used to explain that good fortune comes with a price. The more work one does; the more money on...)
- 22:55, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+370) . . N 이 없으면 잇몸으로 살지 (New page: == Literal Meaning == If you do not have any teeth, then live by using your gums. == Usage == Used to say that whether than complaining about not having something, one should spend their t...)
- 22:55, 16 February 2009 (diff | hist) . . (+430) . . N 울며 겨자 먹기 (New page: == Literal Meaning == Cry while eating mustard seed == Usage == Used when someone is forced to do something he or she would whether not do, but pretends to enjoy it, anyway. (Mustard seed ...)
(newest | oldest) View (newer 50 | older 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)