Jump to content

TTMIK livello 2 lezione 13

From Korean Wiki Project
Revision as of 14:17, 11 April 2011 by Tania (talk | contribs) (Created page with 'Nel corso delle notre lezioni abbiamo già discusso di qualche particella come ad esempio le particelle soggetto -이 e -가, i marcatori di tema -은 e -는, o le particelle ogg...')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Nel corso delle notre lezioni abbiamo già discusso di qualche particella come ad esempio le particelle soggetto -이 e -가, i marcatori di tema -은 e -는, o le particelle oggetto -을 e -를. Oggi scopriamone una nuova : -도 [-do].

-도 [-do] é usata per dire "anche".

In italiano é possibile aggiungere l’ avverbio"anche" dopo un sostantivo o un verbo (esempio: anche io suono il pianoforte, io suno anche il pianoforte), in coreano invece la particella -도 [-do] si aggiunge dopo il sostantivo. Inoltre, quando -도 é utilizzata dopo un nome o pronome dotati du un’altra particella, esso si sostituisce a quest’ultima.

Esempi
- Sono studente/essa. = 저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
-Anche io sono studente/essa = 저도 학생이에요. [jeo-do hak-saeng-i-e-yo.]

* Vogliate notare che NON é "저는도 학생이에요."

- Ho portato questo. = 이것 가져왔어요. [i-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]
- Ho portato anche questo. = 이것도 가져왔어요. [i-geot-do ga-jyeo-wa-sseo-yo.]

- Lavori oggi ? = 오늘 일해요? [o-neul il-hae-yo?]
- Lavori anche oggi ? = 오늘도 일해요? [o-neul-do il-hae-yo?]

In funzione di dove é posizionata la particella -도, il senso della frase puo’ cambiare completamente.

Esempi
"Datemi dell’ acqua per favore." Si dice 물 주세요. [mul ju-se-yo.] in coreano.
Se volete dire adesso "Datemi dell’acqua, anche a me e non solo agli altri" lo esprimerete nel modo seguente, 저도 물 주세요. [jeo-do mul-ju-se-yo.]

"Date dell’acqua anche a me" = 저도 물 주세요.

Ma se volete dire "Datemi dell’acqua, non solo del cibo ma anche dell’acqua”allora la frase da utilizzare sarà la seguente, 저 물도 주세요. [jeo mul-do ju-se-yo.]

"Datemi anche dell’acqua." = 저 물도 주세요.

E per i verbi ? Come si esprime « anche » ? Risposta nella prossima lezione ! Rimanete connessi!!