TTMIK taso 8 oppitunti 18

From Korean Wiki Project
Revision as of 17:46, 18 November 2013 by Silja (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Futuuri (eri lajit) / 미래시제 총정리

Edellinen Tason 8 sisällysluettelo Seuraava

사진을 찍을 거예요.

Tason 8 oppitunti 18

Tämä oppitunti on kertaus ja yhteenveto korean erityyppisistä fuuturirakenteista. Käytössä on pääasiassa kaksi perusfutuurirakennetta, -(으)ᄅ 거예요 ja -(으)ᄅ게요, mutta käyttämällä muita rakenteita voit ilmaista täsmällisemmin ajatuksiasi.

1. Perusfutuuri: "-(으)ᄅ 거예요"

(Taso 2 oppitunti 1)

Verbin vartalo + -(으)ᄅ 거예요

Esim.)
사다 = ostaa
→ 사 + -(으)ᄅ 거예요 = 살 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo ostaa sen.
주다 = antaa
→ 주 + -(으)ᄅ 거예요 = 줄 거예요 = Minä (tai joku muu) aikoo antaa (jotakin jollekulle).

2. Perusfutuuri: "-(으)ᄅ게요"

(Taso 3 oppitunti 6)

Verbin vartalo + -(으)ᄅ게요

Esim.)
보다 = nähdä, katsoa
→ 보 + -(으)ᄅ게요 = 볼게요 = Minä aion katsoa.
기다리다 = odottaa
→ 기다리 + -(으)ᄅ게요 = 기다릴게요 = Minä aion odottaa.

3. -(으)ᄅ 계획이에요

계획 tarkoittaa "suunnitelma" tai "hanke", joten jos sanot "Verbin vartalo + -(으)ᄅ 계획이에요", tarkoittaa se, että suunnittelet jonkin tekemistä tai sinulla on jotain suunnitelmissasi.

Esim.)
번역하다 = kääntää (kielestä toiseen)
→ 번역하 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 번역할 계획이에요 = Minulla on suunnitelmissa kääntää se (kielestä toiseen).
옮기다 = siirtää, liikuttaa
→ 옮기 + -(으)ᄅ 계획이에요 = 옮길 계획이에요 = Suunnittelen (jonkin asian) siirtämistä (toiseen paikkaan).

4. -(으)ᄅ 예정이에요

예정 tarkoittaa "aikataulu" tai "aikataulutettu", joten se on samantapainen kuin 계획, mutta 예정:ia käytetään muodollisemmissa tilanteissa.

Esim.)
시작되다 = alkaa, aloittaa
→ 시작되 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 시작될 예정이에요 = Se on aikataulutettu alkamaan; Se alkaa.
방문하다 = vierailla (muodollinen)
→ 방문하 + -(으)ᄅ 예정이에요 = 방문할 예정이에요 = Minulle on aikataulutettu vierailu; Hänelle on aikataulutettu vierailu.

5. -(으)ᄅ 것 같아요

(Taso 4 oppitunti 27)

Kun sanot "Verbin vartalo + -(으)ᄅ 것 같아요", tarkoittaa se, että luulet jonkin asian tapahtuvan tai olet ajatellut tehdä jotain, mutta et ole siitä täysin varma. -(으)ᄅ 것 같아요 on yleensä koreankielinen käännös suomenkielen ilmauksesta "luulen, että".

Esim.)
곧 도착하다 = saapua pian
→ 곧 도착하 + -(으)ᄅ 것 같아요 = 곧 도착할 것 같아요 = Luulen, että tulemme perille pian.
잘 되다 = mennä hyvin
→ 잘 되 + -(으)ᄅ 것 같다 = 잘 될 것 같아요 = Luulen, että se menee hyvin.

6. -(으)ᄅ지도 몰라요 ja -(으)ᄅ 수도 있어요

(Taso 3 oppitunti 22)

Kun sanot "Verbin vartalo + -(으)ᄅ지도 몰라요" tai "Verbin vartalo + -(으)ᄅ 수도 있어요", tarkoittaa se, että SAATAT tehdä jotain tai jotakin SAATTAA tapahtua. Nämä kaksi ilmausta ovat hyvin samankaltaisia ja ne voidaan melkein aina vaihtaa keskenään.

Esim.)
안 가다 = ei mennä
→ 안 가 + -(으)ᄅ지도 몰라요 = 안 갈지도 몰라요. = Saattaa olla, että en mene.
→ 안 가 + -(으)ᄅ 수도 있어요 = 안 갈 수도 있어요. = Saattaa olla, että en mene.

7. -(으)ᄅ까 생각 중이에요

Tässä rakenteessa -(으)ᄅ까-osa on niin kuin kysymys henkilölle itselleen. Ja muotoa "Verbin vartalo + -(으)ᄅ까" seuraa 생각 중이에요, joka tarkoittaa "Mietin parhaillani" tai "Olen keskellä ajatusta".

Esim.)
일본어를 배우다 = oppia japania
→ 일본어를 배우 + -(으)ᄅ까 생각 중이에요 = 일본어를 배울까 생각 중이에요. = Suunnittelen japanin oppimista.

8. -(으)ᄅ까 해요

-(으)ᄅ까 해요:lla on sama merkitys kuin rakenteella -(으)ᄅ까 생각 중이에요. Koska -(으)ᄅ까-osa on yleensä itsessään riittävä ilmaisemaan, että henkilö kysyy asiaa itseltään, sitä seuraavan osan ei tarvitse aina olla 생각 중이에요. Se voi olla 고민 중이에요, 생각하고 있어요 tai jokin toinen fraasi, mutta yleisimmin käytetty lyhyt muoto on 해요.

Esim.)
일본어를 배울까 생각 중이에요. → 일본어를 배울까 해요. = Suunnittelen japanin oppimista.
집에 갈까 생각 중이에요. → 집에 갈까 해요. = Mietin juuri kotiin lähtöä.

9. -(으)려고 해요

(Taso 5 oppitunti 8)

-(으)려고 해요:ta käytetään verbin vartaloiden perässä, jolloin se ilmaisee henkilön aikeita tehdä jotain tai milloin jokin vaikuttaa tapahtuvan.

Esim.)
포스터가 떨어지다 = juliste tippuu
→ 포스터가 떨어지 + -(으)려고 해요 = 포스터가 떨어지려고 해요 = Juliste on tippumaisillaan.



TTMIK.png
Tätä PDF:ää on tarkoitus käyttää yhdessä MP3-oppituntiäänitteen kanssa, joka on saatavilla osoitteessa TalkToMeInKorean.com.

Voit jakaa vapaasti TalkToMeInKorean:in ilmaisia korean oppitunteja ja PDF-tiedostoja kenelle tahansa korean opiskelijalle.
Jos sinulla on jotain kysyttävää tai palautetta, käy osoitteessa TalkToMeInKorean.com.