TTMIK nível 4 lição 9 (Brasil)
Na lição anterior, vimos como dizer "não tem problema se..." em coreano. Agora nesta lição, veremos como dizer "você não deveria..." ou "você não deve..." em coreano.
A estrutura principal é:
Raiz verbal + -(으)면 안 되다
-(으)면 안 되다 pode ser dividida em duas partes: -(으)면 e 안 되다
-(으) 면 significa "se" (Vá à Lição 23 do Nível 2 para revisar). 되다 significa "trabalhar", "funcionar", "ser possível" ou "poder fazer", por isso, 안 되다 significa "não pode ser feito", "não é possível" ou "não está tudo bem".
Portanto, -(으)면 안 되다 literalmente significa "não está tudo bem se..." ou "não é aceitável que...", e pode ser traduzido com mais naturalidade para o português como "você não deveria..." ou "você não deve...".
Exemplos:
1. 열다 = abrir
열면 안 돼요. = Você não deveria abri-lo. Você não deve abrir.
(Oposto: 열어도 돼요. = Não há problema em abri-lo. Você pode ir em frente e abrir.)
2. 만지다 = tocar
만지면 안 돼요. = Você não deve tocá-lo. Você não pode tocar.
(Oposto: 만져도 돼요. = Não há problema em tocá-lo. Você pode ir em frente e tocar.)
Mais Prática de Conjugação Verbal:
1. 던지다 = jogar (arremessar)
Você não deve jogar. = 던지면 안 돼요.
Não tem problema se você jogar. = 던져도 돼요.
2. 팔다 = vender
Você não deve vender. = 팔면 안 돼요.
Não há problema em vender. = 팔아도 돼요.
3. 말하다 = contar, falar
Você não deve dizer/falar. = 말하면 안 돼요.
Não tem problema em dizer/falar. = 말해도 돼요.
--Juccie (talk) 23:03, 21 July 2015 (CEST)