TTMIK niveau 3 leçon 18
Retour TTMIK (General)
Retour Niveau 3 TTMIK
<<||>>
Dans cette leçon, nous allons voir comment dire "rien d'autre" ou "seulement" en coréen. Nous avons déjà présenté une expression qui signifie "seulement" dans la leçon 15 du niveau 2, qui est -만 [-man].
L'expression que nous voyons dans cette leçon est composée de deux parties :
"밖에 + conjugaison négative de verbe"
La manière dont ça fonctionne est similaire à "rien d'autre" ou "ne rien faire d'autre que" en français.
밖 = en-dehors, extérieur
밖에 = en-dehors de quelque chose, autre que quelque chose, hors de portée de quelque chose
밖에 + conjugaison négative de verbe = SEULEMENT + verbe
Structure :
Nom + 밖에 + conjugaison négative
Exemples :
콜라(를) 마시다 [kol-la(-reul) ma-si-da] = boire du coca
콜라 밖에 안 마시다 [kol-la ba-kke an ma-si-da] = ne boire que du coca
돈(이) 있다 [do-ni it-da] = avoir de l'argent
돈(이) 없다 [do-ni eop-da] = ne pas avoir d'argent
돈 밖에 없다 [don ba-kke eop-da] = ne rien avoir d'autre que de l'argent, avoir juste de l'argent
-만 and 밖에 sont-ils interchangeables ?
La réponse est oui et non. Quelques fois, ils sont interchangeables (et bien sûr vous devez changer le verbe dans sa forme négative lorsque vous voulez utiliser 밖에) mais 밖에 est plus généralement utilisé par rapport à -만.
Vous ne pouvez pas utiliser 밖에 avec des phrases impératives, y compris -아/어/여 주세요 ("fais quelque chose pour moi") . Vous devez donc utiliser -만 avec des phrases impérative. (i.e. 이것만 주세요 = Donnez-moi juste celui-là.)
Et lorsque le verbe lui-même a un sens négatif, -만 est plus communément utilisé que 밖에. (i.e. 저는 닭고기만 싫어해요 = Je déteste juste le poulet.)
Phrases d'exemples
1.
한국인 친구가 한 명 밖에 없어요.
[han-gu-gin chin-gu-ga han myeon ba-kke eop-seo-yo.]
= J'ai seulement un ami coréen.
한국인 친구는 한 명 밖에 없어요.
[han-gu-gin chin-gu-neun han myeon ba-kke eop-seo-yo.]
= En ce qui concerne mes amis coréens, je n'en ai qu'un.
2.
한국어 조금 밖에 못 해요.
[han-gu-geo jo-geum ba-kke mot hae-yo.]
= Je ne peux que parler un petit peu coréen.
3.
이것 밖에 없어요?
[i-geot ba-kke eop-seo-yo?]
= C'est tout ?
= Tu n'as que ça ?
4.
우리 고양이는 참치 밖에 안 먹어요.
[u-ri go-yang-i-neun cham-chi ba-kke an meo-geo-yo.]
= Mon chat ne mange que du thon.
5.
왜 공부 밖에 안 해요?
[wae gong-bu ba-kke an hae-yo?]
= Pourquoi tu ne fais qu'étudier ?
Ce fichier PDF est à utiliser avec la leçon sous fichier mp3 disponible sur TalkToMeInKorean.com.
Vous êtes libre de partager les leçons gratuites de coréen et les fichiers PDF de TalkToMeInKorean avec les personnes étudiant le coréen. Si vous avez la moindre question ou remarque, rendez-vous sur TalkToMeInKorean.com.
Ce projet de traduction de PDF est un projet commun entre TalkToMeInKorean.com et KoreanWikiProject.com.