Jump to content

Category:Survival Korean/nl: Difference between revisions

From Korean Wiki Project
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==인사 - Begroetingen ==
==인사 - Ien sa - Begroetingen ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Koreaans !! English Romanized!! Uitspraak !! Vertaling
! Koreaans !! English Romanized!! Uitspraak !! Vertaling
|-
|-
|안녕하십니까?  |||| annyòng hasimnidda || Goedendag of Goedenavond  [Zeer Formeel]
|안녕하십니까?  || Annyeong-hashimnikka? || Annyòng hasjiemnieka || Goedendag of Goedenavond  [Zeer Formeel]
|-
|-
| 안녕하세요? || || annyòng haséyó || Hoe gaat het met u? [Formeel]
| 안녕하세요? || Annyeong-haseyo? || Annyòng haséyó || Hoe gaat het met u? [Formeel]
|-
|-
|안녕|| || annyòng || Hallo! [Tegen vrienden]
|안녕|| Annyeong || Annyòng || Hallo! [Tegen vrienden]
|-
|-
| 처음 뵙겠입니다. |||| chò-eum bweb géssimnida ||Prettig kennis met u te maken
| 처음 뵙겠입니다. || Cheo eum boep-kesseumnida || Chò-eum bweb géssiemnieda (g als de zachte k in het franse garçon) ||Prettig kennis met u te maken
|-
|-
| 반갑습니다. || || || Het is plezier is aan mijn kant
| 반갑습니다. || Bangap-seumnida || Ban-gap seumnieda || Het is plezier is aan mijn kant
|-
|-
|어래간만(오랜만)입니다. || || || Lang niet gezien.
|어래간만(오랜만)입니다. || Orae-ganman (Oraenman)imnida || Òlè-ganman (Ólènman) iemnieda || Lang niet gezien.
|-
|-
|내일또만납시다. (만나요)|| || || Tot morgen.
|내일또만납시다. (만나요)|| Nae-il tto mannapshida (mannayo) || Nè-il tó mannapsjieda (mannayó) || Tot morgen.


|-
|-
|안녕히 계십시오.|| || || Ik ga, tot ziens! (Dit zegt de persoon die gaat tegen de persoon die blijft)-Formee
|안녕히 계십시오.|| Annyeonghi gyeshipshio || An nyòng-hie gyésjiepsjió || Ik ga, tot ziens! (Dit zegt de persoon die gaat tegen de persoon die blijft)-[Formeel]
|-
|-
|안녕히 가십시오.|| || || Tot ziens! (Dit zegt de persoon die blijft tegen de persoon die gaat)-Formeel
|안녕히 가십시오.|| Annyeonghi gashipshio || An nyòng-hie gasjiepsjió || Tot ziens! (Dit zegt de persoon die blijft tegen de persoon die gaat)-[Formeel]
|-
|-


|-
|-
|또봐요||  || || Tot straks! (Letterlijk: Ik zie je opnieuw)
|또봐요|| Tto Bwayo || Tó Bwayó|| Tot straks! (Letterlijk: Ik zie je opnieuw)
|-
|-
|잘가|| || djalga || Daag! (Informeel)
|잘가|| Jal-ga || Djal-ga || Daag! [Informeel]
|-
|-



Latest revision as of 15:14, 26 March 2013

인사 - Ien sa - Begroetingen

Koreaans English Romanized Uitspraak Vertaling
안녕하십니까? Annyeong-hashimnikka? Annyòng hasjiemnieka Goedendag of Goedenavond [Zeer Formeel]
안녕하세요? Annyeong-haseyo? Annyòng haséyó Hoe gaat het met u? [Formeel]
안녕 Annyeong Annyòng Hallo! [Tegen vrienden]
처음 뵙겠입니다. Cheo eum boep-kesseumnida Chò-eum bweb géssiemnieda (g als de zachte k in het franse garçon) Prettig kennis met u te maken
반갑습니다. Bangap-seumnida Ban-gap seumnieda Het is plezier is aan mijn kant
어래간만(오랜만)입니다. Orae-ganman (Oraenman)imnida Òlè-ganman (Ólènman) iemnieda Lang niet gezien.
내일또만납시다. (만나요) Nae-il tto mannapshida (mannayo) Nè-il tó mannapsjieda (mannayó) Tot morgen.
안녕히 계십시오. Annyeonghi gyeshipshio An nyòng-hie gyésjiepsjió Ik ga, tot ziens! (Dit zegt de persoon die gaat tegen de persoon die blijft)-[Formeel]
안녕히 가십시오. Annyeonghi gashipshio An nyòng-hie gasjiepsjió Tot ziens! (Dit zegt de persoon die blijft tegen de persoon die gaat)-[Formeel]
또봐요 Tto Bwayo Tó Bwayó Tot straks! (Letterlijk: Ik zie je opnieuw)
잘가 Jal-ga Djal-ga Daag! [Informeel]