Difference between revisions of "Category:Survival Korean/es"
From Korean Wiki Project
(Created page with '{| class="wikitable" |- ! Korean !! Romanji!!Translation |- |인사|| Een-sah|| Formas de Saludo |- |안녕하십니까? ||Annyong-hashimnikka?|| Buenos Días o Buenos tardes [F...') |
|||
(3 intermediate revisions by one user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ==인사(Een-sah)- Formas de Saludo== | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
− | ! Korean !! | + | ! Korean !! Romanized!!Translation |
− | + | ||
− | + | ||
|- | |- | ||
|안녕하십니까? ||Annyong-hashimnikka?|| Buenos Días o Buenos tardes [Formal] | |안녕하십니까? ||Annyong-hashimnikka?|| Buenos Días o Buenos tardes [Formal] | ||
Line 13: | Line 12: | ||
| 처음 뵙겠입니다. ||Choeum boep-kessumnida||Mucho gusto (de encontrarle) | | 처음 뵙겠입니다. ||Choeum boep-kessumnida||Mucho gusto (de encontrarle) | ||
|- | |- | ||
− | | 반갑습니다. || | + | | 반갑습니다. ||Bangap-sumnida|| Encantado (de verle) |
|- | |- | ||
|어래간만(오랜만)입니다. ||Orae-ganman (Oraeman)imnida|| Hace mucho tiempo que no nos vemos. | |어래간만(오랜만)입니다. ||Orae-ganman (Oraeman)imnida|| Hace mucho tiempo que no nos vemos. | ||
|- | |- | ||
|내일또만납시다. (만나요)|| Nae-il tto manapshida (mannayo)|| Hasta mañana. | |내일또만납시다. (만나요)|| Nae-il tto manapshida (mannayo)|| Hasta mañana. | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |안녕히 계십시오.|| Annyongii gyeshipsio|| Ya me voy, Adiós! (Persona que se va a la otra que queda)-Formal | ||
+ | |- | ||
+ | |안녕히 가십시오.|| Annyongii gashipsio|| Que le vaya bien! (persona que se queda a la otra que se va)-Formal | ||
+ | |- | ||
+ | |||
+ | |- | ||
+ | |또봐요|| Toh Bayo || Hasta Luego! | ||
+ | |- | ||
+ | |잘가|| Chal-ga||Adiós! (Informal---para amigos) | ||
+ | |- | ||
+ | |||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Languages|{{PAGENAME}}}} |
Latest revision as of 23:57, 21 June 2011
인사(Een-sah)- Formas de Saludo
Korean | Romanized | Translation |
---|---|---|
안녕하십니까? | Annyong-hashimnikka? | Buenos Días o Buenos tardes [Formal] |
안녕하세요? | Annyong-haseyo? | Cómo está Ud.? [Formal] |
안녕 | Annyong | Hola! [Usa con amigos] |
처음 뵙겠입니다. | Choeum boep-kessumnida | Mucho gusto (de encontrarle) |
반갑습니다. | Bangap-sumnida | Encantado (de verle) |
어래간만(오랜만)입니다. | Orae-ganman (Oraeman)imnida | Hace mucho tiempo que no nos vemos. |
내일또만납시다. (만나요) | Nae-il tto manapshida (mannayo) | Hasta mañana. |
안녕히 계십시오. | Annyongii gyeshipsio | Ya me voy, Adiós! (Persona que se va a la otra que queda)-Formal |
안녕히 가십시오. | Annyongii gashipsio | Que le vaya bien! (persona que se queda a la otra que se va)-Formal |
또봐요 | Toh Bayo | Hasta Luego! |
잘가 | Chal-ga | Adiós! (Informal---para amigos) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subcategories
This category has the following 8 subcategories, out of 8 total.
Categories:
- Survival Korean/ar
- Survival Korean/zh-hans
- Survival Korean/zh-hant
- Survival Korean/hr
- Survival Korean
- Survival Korean/fr
- Survival Korean/de
- Survival Korean/id
- Survival Korean/it
- Survival Korean/ja
- Survival Korean/ht
- Survival Korean/hu
- Survival Korean/ms
- Survival Korean/nah
- Survival Korean/nl
- Survival Korean/pt
- Survival Korean/pt-br
- Survival Korean/pl
- Survival Korean/ro
- Survival Korean/ru
- Survival Korean/sl
- Survival Korean/es
- Survival Korean/tl
- Survival Korean/tr
- Survival Korean/fi
- Survival Korean/cs