Search results

Jump to: navigation, search
  • ...poti intreba “어디 있 어요?” [eo-di i-sseo-yo?]. Sau daca vrei sa fi si mai precis, poti adauga particula de marcare a locatiei -에 [-e] si sa
    3 KB (417 words) - 11:45, 2 April 2012
  • ...faci presupuneri si te intrebi pe tine sau pe ceilalti “Ma intreb cum va fi vremea maine” sau “Ce va spune el despre asta?”<br /> “Va fi bine?”<br />
    3 KB (525 words) - 11:59, 2 April 2012
  • ... ca sau arata ca altceva. (i.e. “ Eşti ca un înger,” “Asta arata a fi cafea,” sau “Tu esti ca profesoara mea.”). Mai intai, sa vedem cum sp '''<font color=green>비슷하다 [bi-seu-ta-da] = a fi similar</font>''' <br />
    3 KB (439 words) - 12:30, 2 April 2012
  • ''' Ex)''' 예쁘다 [ye-ppeu-da] = a fi dragut<br /> 5. “Cred ca va fi...”<br />
    5 KB (666 words) - 12:43, 2 April 2012
  • <font color=green>-(으)ㄹ 수도 있다</font> poate fi despartita in doua parti:<br /> ...odusa in nivelul 2 , lectia 17 si inseamna <font color=green>“a putea, a fi capabil sa”</font>.<br />
    3 KB (439 words) - 10:00, 3 April 2012
  • ...lte dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracter
    3 KB (302 words) - 10:38, 3 April 2012
  • ...ului se termina cu -르 [reu], daca este urmat de alte terminatii cum ar fi -아/어/여고, -는데, etc, -르 ramane la fel.</font><br />
    2 KB (220 words) - 11:12, 3 April 2012
  • ...m invata cum sa folosim terminatia verbelor -네요 [-ne-yo]. E posibil sa fi auzit aceasta terminatie foarte des in conversatiile de zi cu zi.<br /> 1. 크다 [keu-da] = a fi mare (radacina verbului = 크)<br />
    2 KB (315 words) - 09:59, 4 April 2012
  • In general, 반말 este considerat a fi cel mai intim si obisnuit mod de a vorbi cu ceilalti in coreeana. Prin urma ... decat cealalta persoana dar vorbesti cu ea intr-o situatie oficiala cu ar fi seminare lectii etc. <br />
    7 KB (1,007 words) - 12:43, 4 April 2012
  • 낫다 [nat-da] = a vindeca, a (se) recupera, a fi mai bine (in comparatie), a-si reveni<br />
    2 KB (230 words) - 13:50, 4 April 2012
  • ...lte dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracter
    2 KB (270 words) - 14:41, 4 April 2012
  • 2. 없다 [eop-da] = a nu fi acolo, a nu exista<br /> 3. 재미있다 [ jae-mi-it-da] = a fi interesant, distractiv<br />
    3 KB (441 words) - 11:58, 17 April 2012
  • ::In lectia trecuta, am vazut structura -나 보다 [-na bo-da], care poate fi folosita cu verbe de actiune pentru a exprima “ bănuiesc …” sau “ <font color=green>'''Pentru -이다 [-i-da] (= a fi ):'''</font><br />
    5 KB (574 words) - 12:49, 17 April 2012
  • ...lte dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracter
    2 KB (250 words) - 09:55, 18 April 2012
  • ...ice. Romana are de asemenea o varietate de forme a timpului viitor, cum ar fi “Am de gand sa ”, “Voi”, “Sunt pe cale sa ”, “Ma gandesc sa� 사려고 하다 [sa-ryeo-go ha-da] = a fi pe cale sa cumpere, a intetiona sa cumpere, a planui sa cumpere<br />
    5 KB (671 words) - 12:02, 18 April 2012
  • ...lte dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracter
    3 KB (361 words) - 14:17, 18 April 2012
  • = Bea ceva (din moment ce va fi inconfortabil pentru mine sa vad ca nu bei nimic).<br /> (하루라도 빨리 poate fi deasemenea inteleasa ca o expresie fixa care inseamna “cat mai curand pos
    4 KB (563 words) - 10:08, 19 April 2012
  • ...ㄴ/는)다고'''</font>. Inainte sa incepem sa explicam asta, totuşi, ar fi o idee buna sa revedem pe scurt cateva terminatii introduse in lectiile tre
    6 KB (678 words) - 12:21, 19 April 2012
  • ...lte dintre ele sunt bazate pe caracterele chinezesti , intelesul lor poate fi diferit de limba chineza moderna, si nu trebuie sa memorezi insusi caracter
    2 KB (305 words) - 11:55, 20 April 2012
  • 과 (a depăşi, prea mult) + 속 (a fi rapid) = <big><big>과속 <big>過速</big></big></big> [gwa-sok] = acceler 과 (a depăşi, prea mult) + 대 (a fi mare) = 과대 過大 [gwa-dae] = prea mare<br />
    2 KB (256 words) - 10:39, 23 April 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)